The back label names the three original titles: Tractatus de septem donis spiritus sancti. Sermones super Cantica. Itinera eternitatis fratris Rudolfi de Bibraco. The scribe Bernoldus is named on f. 70r (probably 2nd half of the 14th century). Preserved in the present volume are: the alphabetical subject index for De septem donis (f. 1r-3v), the index for the Itinera eternitatis (20r-24r), the text of the Itinera itself (f. 29r-70r), and some additional sermons. Lost are the texts De septem donis and Sermones super Cantica. Friedrich von Amberg provided usage instructions for the subject indexes. He also thoroughly corrected and annotated the text of the Itinera eternitatis. Amberg had the texts bound in Fribourg/Switzerland.
Online Since: 10/08/2020
Collection of Latin sermons by the Franciscan Berthold von Regensburg (in two volumes). The production of this codex involved consultation of Berthold's originals. Marginalia by Friedrich von Amberg appear throughout the entire manuscript (volume I).
Online Since: 04/14/2008
Collection of Latin sermons by the Franciscan Berthold von Regensburg (in two volumes). The production of this codex involved consultation of Berthold's originals. Marginalia by Friedrich von Amberg appear throughout the entire manuscript (volume II).
Online Since: 04/14/2008
The Bible Historiale is a Bible edition translated by Guyart de Moulins into French prose at the end of the 13th century. It is presented in the form of biblical stories and combines the Vulgata of Jerome with the Historia Scholastica of Peter Comestor. It was quickly supplemented with the second volume of the Bible du XIIIe siècle (“Thirteenth-century Bible”). Because it was widely disseminated during the 14th and 15th centuries, today there are 144 known examples, both complete exemplars and fragments.
Online Since: 03/22/2012
This Bible Historiale is the Bible translated toward the end of the 13th century into French and prose by Guyart des Moulins. Presented in the form of a holy story, it joins Jerome's Vulgata and Petrus Comestor's Historia Scholastica. It was quickly completed by the second volume of the Bible du XIIIe siècle. Widely used in the 14th and 15th centuries; today there exist 144 complete or fragmentary exemplars.
Online Since: 09/26/2017
The Legenda aurea is one of the most copied texts in all of the medieval Occident. In short texts, it blends sanctoral and temporal celebrations in the course of the year, following the order of the liturgical calendar. Popular not only in Latin but also in the vernacular languages, it had various uses, as a tool for preaching and as a source of moral edification through private reading for the layperson as well as the cleric.
Online Since: 06/25/2015
The Ovide moralisé is a poem consisting of 72,000 octosyllables. Between the end of the 13th century and the first quarter of the 14th century, the anonymous author translated the 15 books of Ovid's Metamorphoses by appropriating the ancient myths for the purposes of Christian edification. This Genevan exemplar, dated to the end of the 14th century, was illuminated by two artists, the Maître du Rational des divins offices and the Maître du Roman de la Rose.
Online Since: 06/23/2014
The Roman de la Rose is a poetic work of approximately 22,000 octosyllabic verses. The first part of this allegorial romance (over 4,000 verses) was written by Guillaume de Lorris in about 1230, and it was completed by Jean de Meun some forty years later. Although the work was originally conceived as a courtly tale, the second part disgresses on a wide variety of themes and expressly criticizes the myth of the rose according to Guillaume de Lorris. The Testament is a poem consisting of 544 four-line alexandrine monorhyme stanzas expounding the spiritual development of Jean de Meun.
Online Since: 06/22/2010
Laurent de Premierfait translated De casibus virorum illustrium by Giovanni Boccaccio into French in about 1400. The work described the tragic fates of illustrious personages, mostly figures from antiquity. The translator presented a second version to the Duke of Berry in 1409, after expanding it with notes based on extracts from Latin historians. The Geneva exemplar, which carries the Ex libris of the bibliophile duke, transmits the second version. It is richly decorated with historiated vignettes, attributable mainly to the "Maître de Luçon".
Online Since: 12/21/2010
Laurent de Premierfait translated De casibus virorum illustrium by Giovanni Boccaccio into French in about 1400. This work describes the tragic fates of illustrious personages, mostly figures from antiquity. The translator presented a second version to the Duke of Berry in 1409, after expanding it with notes based on extracts from Latin historians. The Geneva exemplar, which carries the Ex libris of the bibliophile duke, transmits the second version. It is richly decorated with historiated vignettes, attributable mainly to the "Maître de Luçon".
Online Since: 12/21/2010
This beautiful Mahzor for the High Holidays (Rosh ha-Shana and Yom Kippur) of the Jewish liturgical year, according to the north French rite (Nussaḥ Tsarfat) is accompanied by a great deal of liturgical poems (piyyutim). This manuscript preserves the liturgy recited by the once flourishing communities of medieval northern France. Several catchwords are surrounded by figurative ink drawings. The volume entered the Bibliothèque de Genève at an unknown date between 1667 and the end of the 17th century, having been previously owned by the physician of Andrea Doria, Condottiere of Charles Quint (1500-1558).
Online Since: 06/18/2020
This paper manuscript which is dated thanks to its watermarks, is divided into two distinct textual units bound together. The first work is an Ashkenazi 14th century incomplete copy of the remarkable legal work Mishneh Torah by Maimonides (1135-1204), containing books 1, 2 and 5. The second text is an Italian 15th century anonymous lapidary entitled Inian ha-Avanim, followed by a text listing the carats of pearls and spinels, as well as the value of silver and gold in several cities and regions, including locations such as Paris, Venice, Genoa and Sicily. This miscellany entered the Bibliothèque de Genève at an unknown date between 1667 and the end of the 17th century.
Online Since: 06/18/2020
This manuscript consists of four texts: an anonymous treatise on arithmetic and astronomy, an anonymous commentary on the Sefer ha-Mispar by R. Abraham Ibn Ezra (ca. 1092-1167), the treatise She'elot Tiviot (Problemata Physica) attributed to Pseudo-Aristotle, and the ethical and didactic poem Musar Haskel by R. Hai ben Sherira Gaon (ca. 939-1038). The She'elot Tiviot, translated from Arabic into Hebrew by Moïse Ibn Tibbon (died ca. 1283), are especially important since Ms. heb. 10 contains a version in four chapters. Of a total of seven known surviving manuscripts in the entire world containing the She'elot Tiviot, only three other manuscripts comprise these four chapters.
Online Since: 10/13/2016
This manuscript contains an anonymous Hebrew paraphrase of the first five books of Averroes' (Abu al Walid Muhammed Ibn Rushd, c.1126-1198) Commentaire Moyen (middle commentary) on the Organon attributed to Aristotle. From the 13th century on, Hebrew paraphrases and compilations of certain books of the Organon were written by intellectual Jews from Provence, such as Jacob Anatolio Abba Mari (ca. 1194-1256); more than fifty manuscripts of this work of his have survived. The anonymous paraphrase found in the Bibliothèque de Genève's Ms. heb.12 is part of the same series.
Online Since: 10/13/2016
Brought out by the Dominicans of Saint-Jacques in Paris, biblical verbal concordances are independent works that make it possible to locate all occurrences of a term in the Bible. Listed in alphabetical order, each word is referred to the abbreviated name of the biblical book in which it appears, followed by the chapter number – the division into chapters had been definitively established around 1200 – and a letter from A to G (since each chapter was arbitrarily divided into seven parts when the numbering of the verses did not yet exist). The Bibliothèque de Genève's copy belongs to the fourth version of the Dominican Concordances, in which the chapters are divided into four (from A to D) instead of seven parts. This copy, dated 1308, was a gift to the Dominican convent of Plainpalais in Geneva at the beginning of the 15th century (f. 394v).
Online Since: 10/08/2020
According to the calendar and the sanctoral, this missal was meant for the use of St. Pierre Cathedral in Geneva. Produced in the 14th century, the manuscript was restored in the 15th century and increased by several leaves, a sign that it was still in use at this time. An old miniature showing, among others, a crucifixion and a historiated initial depicting Pentecost – both original – was painted over with an image of angels bearing the coat of arms of Geneva (f. 95r). After the Reformation, this missal, together with other books from the Cathedral Chapter, was stored at the city hall (Hôtel de Ville), before it was finally transferred to the Bibliothèque de Genève in 1714.
Online Since: 12/14/2018
This manuscript contains several texts copied between the 13th and the 16th century. The oldest one is the Solemn Evangelistary of St. Pierre Cathedral of Geneva (ff. 5-28v), which, according to its illuminations (esp. f. 5r), was probably created in Paris, even though the pericopes correspond to the feast days particular to Geneva. This is followed by excerpts from the sung Gospels (with staff notation) from the 14th and 15th century, one of which is an interesting late 15th century liturgical witness for the feast of the Epiphany (ff. 37v-40r).
Online Since: 06/13/2019
The Bibliothèque de Genève's Ms. lat. 55 is an exceptional document because it consists of six wax tablets listing the expenditures for the royal household of the French King Philip IV the Fair for the years 1306-1309. Over time, the wax turned black and hard, which makes it harder to read. But the images of the tablets are accompanied by a transcription and by a facsimile prepared in 1720-1742 by the Genevan Gabriel Cramer. Preserved as „Ms. lat. 55 bis“, this handwritten facsimile makes it possible to access the content of the tablets and to compare the current state with that of 1720-1742 and thus to recognize the loss of pieces of the wax.
Online Since: 03/17/2016
This manuscript contains the Decretum Gratiani with the Glossa ordinaria by Bartholomäus Brixiensis. It is a distinctive testimony to the masterly page layout of legal texts, where the main text is usually framed on all sides by its commentary. This copy is signed by the scribe, brother Adigherio (fol. 341v). The manuscript also is sumptuously decorated with large miniatures that introduce the main parts of the text as well as the various legal cases; in addition, there are numerous historiated initials, often very humorous (e.g. f. 2r, 127v), and figure initials. Two book illustrators from Bologna, the Master of 1346 and l'Illustratore, are the creators of this decoration that was carried out in the 1340s. In 1756, the Decretum Gratiani became part of the Bibliothèque de Genève with the bequest of Ami Lullin, who had purchased this copy from the collection of Paul and Alexander Petau.
Online Since: 06/14/2018
This manuscript contains three medical texts translated from Arabic and Greek into Latin. It begins with a small medical encyclopedia in ten books, the Kitâb al-Mansuri by Rhazes (ff. 4-126), in the translation attributed to Gerard of Cremona (d. 1187); this is immediately followed by a treatise on fever (ff. 126-144v) inspired by Johannitius (Latin name of the doctor and translator Hunain ben Ishāq al-Ibādī from Baghdad, 808-873). The collection concludes with the text Twelve books of medicine by the Byzantine physician Alexander of Tralles, divided here into three books and followed by the Treatise on fever (ff. 146-289v). The extensively annotated manuscript is adorned with decorated initials from which very beautiful red and blue "Italian extensions" emerge.
Online Since: 12/12/2019
This manuscript was written at an unknown date by Johannes Künlin. It contains the Latin incipits of each Sunday's Gospel reading along with sermons in German. In the middle there is the Dekalogerklärung by Marquard of Lindau.
Online Since: 11/10/2016
This small, thin booklet contains a series of prayers for personal use by a woman.
Online Since: 11/10/2016
This book, from the time around 1400, contains prayers and treatises for personal prayer. It has a limp binding of red leather.
Online Since: 11/10/2016
This manuscript contains the summer portion of a monastic antiphonary. The chants for the Liturgy of the Hours are given in square notation on four lines. Later additions by various hands from the 15th-17th century confirm that the manuscript was in use for a long period.
Online Since: 11/10/2016
This monastic antiphonary contains the chants for the Liturgy of the Hours. Throughout, melodies are denoted by neumes without lines and by tonary letters. The supplements on paper are from the end of the 16th century.
Online Since: 11/10/2016
This Dominican-type breviary is from Zurich. It contains texts on the saints' days and on the Commune of saints. Thomas Aquinas is especially emphasized (2r has an initial stretching over 10 lines with a pen drawing of the saint).
Online Since: 11/10/2016
This psalter comes from the Dominican nuns's monastery St. Katharinental near Diessenhofen. The calendar contains several necrological entries. The book's edge is painted.
Online Since: 11/10/2016
This psalter was originally made for Selnau Abbey in Zurich. 7r has a portrait of a benefactress. In the 17th century, it was owned by Sister Ottilia Suter of Hermetschwil.
Online Since: 11/10/2016
This diurnal contains the texts for the Liturgy of the Hours of the day. It was made for the convent of the Benedictine nuns of St. Agnes in Schaffhausen. Later it was owned by Anna von Hertenstein, conventual of Hermetschwil.
Online Since: 11/10/2016
This volume contains prayers for the parts of the Liturgy of the Hours to be recited during the day. It also contains texts dedicated to the veneration of the saints. The book has suffered some losses (lost pages in the beginning and at the end, strips of parchment cut away in the lower margin). The volume comes from a convent of Dominican nuns, possibly from Zurich.
Online Since: 11/10/2016
This volume, quite extensive given its small format, contains, in addition to a calendar, several treatises about the Eucharist. The text ist written mostly in Alemannic dialect. The calendar mentions several saints important to the Deutscher Orden (Teutonic Order). The manuscript has been in Hermetschwil Abbey since 1619.
Online Since: 11/10/2016
These fragments, which were discovered in an index volume by the archivist of Moudon in 1931, were named for the place where they were found. According to the manuscript department's entry register, the fragments were added to the collection of the Bibliothèque cantonale et universitaire - Lausanne in 1950. The document contains 21 entries on plants whose medicinal powers are described. The total number of chapters in the original manuscript is not known. According to Eugène Olivier, who edited the text together with Paul Aebischer, it was not copied by a practicing physician but by a scribe, because there are reading errors such as "sanc" (blood) instead of "sint" (fat).
Online Since: 10/08/2020
This codex dates to the first half of the 14th century and contains a copy of Roman de la Rose, an Old French allegorical dream vision by Guillaume de Lorris and Jean de Meun composed in the 13th century. This copy, which is one of more than 300 that survive in full or in part, is heavily annotated and shows evidence of extensive use by several different readers.
Online Since: 01/21/2011
This manuscript is a cartulary that was created for the Cluniac priory of Romainmôtier (canton of Vaud) and that was probably copied at the monastery. It consists of two chronologically distinct parts that were united at an unknown time. The first part is from the 12th century and consists of 77 documents, introduced by a preface that recounts the most important events from the history of the institution. The second part was copied around the end of the 13th century and contains 80 documents, most of which date back to the years 1270-1286.
Online Since: 03/29/2019
This codex contains two different texts, both incomplete, in a single 19th century binding. One of these is Henry Suso's Horologium Sapientiae (1-66), a text that was written in Constance and that was in wide use during the late Middle Ages. The other is Petrarch's De Vita Solitaria (67-116). The first is a parchment manuscript of Italian origin that can be dated to the late 14th or early 15th century; it is written by a single hand in a semi-cursive Gothic script in two columns. What makes this manuscript special is that it was written on a parchment palimpsest that originally contained legal texts written in the 13th century. The second part, by another hand and of French or Swiss origin, contains a text by Petrarch written in a bastarda script in two columns, dated to the 15th century. Both texts contain pen-flourish initials and are interspersed with manicules.
Online Since: 10/10/2019
This volume contains St. Bonaventure's Legenda maior of St. Francis, the Vita beati Antonii and two documents regarding the Portiuncula indulgence. The manuscript was written by Elisabeth von Amberg (ff. 1-127) and Katherina von Purchausen (ff. 129-176) in the year 1337. It is decorated with an initial portraying St. Francis as a knight (f. 4r) and a vignette showing the bestowal of the Stigmata (f. 77v). The appearance of the name of St. Clara in the text suggests that the codex was written in a cloister of the Poor Clares, perhaps the Paradise. It came into the posession of the Capuchin cloister in Frauenfeld at the beginning of the 17th century and has been held in the provincial archive of the Capuchins in Lucerne since 1848.
Online Since: 03/31/2011
Strictly speaking, this manuscript (COD 3655) is a “Stadtbuch” (city register). In addition to the lists of new citizens up to 1441 (actually the oldest register of citizens written by town clerk Werner Hofmeier fol. 1r-53v), it contains statutes, copies of documents, notes regarding the administration (including a catalog of the treasure of St. Peter's Chapel, fol. 19r, and an instruction manual for the new clock in the “Graggenturm”, fol. 24r), as well as chronicled notes. Worth mentioning among the latter are notes about the battles of Sempach (fol. 22r), Näfels (fol. 22r) and Arbedo (fol. 49r). The binding of wooden boards covered in pigskin, on which is painted the coat of arms of Lucerne, dates from the second half of the 16th century.
Online Since: 03/22/2017
The oldest necrology of St. Urban's Abbey, in a 16th century binding with wooden boards, has unfortunately survived only in fragments. The first part (fol. 3-14v) consist of the abbey's necrology; the second part contains the incomplete Liber anniversariorum benefactorum (only Jan. 1-12, May 1 - Sept. 1, Sept. 4-7, Sept. 22 - Dec. 31) with supplements; the third part comprises the Officium defunctorum, a litany and supplements with a register of members of the abbey's lay brotherhood. After the dissolution of the monastery, this volume, along with the monastery archives, became part of the state archives in 1848.
Online Since: 03/22/2017
Liturgical music for the singing of mass on Sundays and feast days in a Cistercian monastery, with decorations by the Master of the Antwerp Bible of Conrad of Vechta, produced in Prague shortly after 1400.
Online Since: 12/12/2006
This manuscript contains books 1-8 of the history of the world by the French Dominican monk Vincent of Beauvais († 1264) in the version of Douai in 32 books.
Online Since: 06/23/2014
This manuscript contains books 17–24 of the history of the world by the French Dominican monk Vincent of Beauvais († 1264) in the version of Douai in 32 books.
Online Since: 06/23/2014
This manuscript contains books 25-32 of the history of the world by the French Dominican monk Vincent of Beauvais († 1264) in the version of Douai in 32 books. Ff. 372-378 contain an early copy of the Historia Tartarorum by Frater C. de Bridia.
Online Since: 06/23/2014
This antiphonary from the 2nd half of the 14th century includes the texts from Pentecost to the end of the liturgical year, as well as the corresponding saints' days and texts for the Commune sanctorum. The origin is unknown, but based on the inclusion of certain saints' days, the manuscript originated in the Cologne area. Written in a uniform script, with neumes on four lines throughout and a few later additions with neumes on five lines; signs of usage and later notes. Five larger and five smaller initials are covered in gold leaf, and in addition there are 36 plainer initials; all initial letters are set off in red or blue, the rubrics are in red. A father from Marienstein, who worked at the Kollegium of Altdorf, received the manuscript second-hand. From there the manuscript came to Mariastein in 1981. Not published.
Online Since: 06/22/2017
Register of ownership compiled in 1394, at the behest of Abbess Luzia I, by the notary Jakob von Schluderns; a fair copy was written on parchment by his son Peter. The register records 517 leaseholds in 36 localities. The ornamentation is simple, but beautifully executed. Important are two large figures in color, representing John the Baptist as patron and Charlemagne as founder of the monastery. Valuable from the point of view of historical linguistics is a passage in the vernacular that is copied in the urbarium as part of a Latin document from 1389. This is the oldest testimony of the Romansh language of the Engadine, or rather of the Val Müstair.
Online Since: 09/26/2017
A paper manuscript with two columns of text, missing its beginning, datable to the 14th century, written by various hands in turn, using Textura and Cursive. It contains a collection of what was originally 74 fables and legends in verse in Old French, following the model of the Vitae Patrum, which was originally written during the 12th century by a variety of authors. The manuscript is in its original binding of white leather; the flyleaves consist of notarial documents from the 13th/14th centuries, which have left traces of transferred text on the inner gace of the cover. On f. 186v the Exlibris Iste liber est de Joni de Densseuto is written twice, and on f. 92v is an announcement of the birth of the son of Pierre de Vatravers in the year 1465.
Online Since: 03/22/2012
Old French prose manuscript, missing the beginning. It was probably written on sheep parchment, which was processed roughly. The initials are rubricated in red. Space was left for decorated letters, which were not executed. The text at the end is damaged. The 135 leaves are separated into 19 quires. The first and last leaves are missing. The manuscript probably is from the library of the Counts of Neuchâtel since it is mentioned in an inventory from the library of Jean de Fribourg and Rudolf von Hochberg, which was prepared at the end of the 15th century. In 1813 the governing council gave the manuscript, along with 16 other pieces, to the library of Neuchâtel.
Online Since: 03/17/2016
A Franciscan Gradual written and illuminated in northern Italy (Padua or Bologna), dateable to the first decade of the 14th century. The manuscript was used in the Franciscan cloister of St. Francis of Locarno, which received it together with the antiphonaries de tempore Codice II and Codice III as well as the antiphonary de sanctis Codice IV on the occasion of the re-dedication of the church in 1316. At the end of the text (fol. 181r) is a Praefatio (Statutum pro libris choralibus scribendis), which would normally be placed at the beginning, containing the guidelines for editing choral books for the order. On the last page Brother Giacomo di Rastelli Orelli transcribed some records concerning the cloister: a note about the provision of the library cabinets, the dedication document from the year 1316, and a note about a donation for the purchase of liturgical paraphernalia.
Online Since: 10/04/2011
This Antiphonary contains the first part of the Proprium de Tempore (from the eve of the first Sunday of Advent to the fifth Sunday after Epiphany) and a selection of holy days from the Proprium Sanctorum (from St. Andrew's eve to the Annunciation) for use by the Fransciscans. Written and illuminated in northern Italy (Padua or Bologna), is dateable to the first decade of the 14th century. The manuscript was used in the Franciscan cloister of St. Francis in Locarno, which received it together with the Gradual and the Antiphonaries de tempore Codice III and de sanctis Codice IV on the occasion of the re-dedication of the church in 1316.
Online Since: 10/04/2011
This Antiphonary contains the second part of the Temporale (from the eve of Septuagesima Sunday through the first Sunday in the November calendar) for use by the Franciscans. Written and illuminated in northern Italy (Padua or Bologna), is dateable to the first decade of the 14th century. The manuscript was used in the Franciscan cloister of St. Francis in Locarno, which received it together with the Gradual and the Antiphonaries de tempore Codice II and de Sanctis Codice IV on the occasion of the re-dedication of the church in 1316.
Online Since: 10/04/2011
This Antiphonary contains songs for saints' days, the Office of the Dead, and an Office for Anthony of Padua. It was written and illuminated in northern Italy (Padua or Bologna) and is dateable to the first decade of the 14th century. The manuscript was used in the Franciscan cloister of St. Francis in Locarno, which received it together with the Gradual and the Antiphonaries de tempore Codice II and II Codice III on the occasion of the re-dedication of the church in 1316. The front pastedown had a sheet of paper affixed to it, detached during the most recent restoration, on which both sides contained an annotated plan for a "rivellino", a type of bulwark normally found in fortifications.
Online Since: 10/04/2011
This breviary, which contains only the winter part, is dated to the first half of the 14th century. It is from the diocese of Besançon (with which Porrentruy was also affiliated), as indicated by certain saints that appear in the litanies, such as St. Ferreolus or St. Germanus, the responsories for the Sundays of Advent, as well as the Holy Triduum.
Online Since: 06/22/2017
Missal following the liturgical custom of the Diocese of Basel, datable to around 1300. In the 15th century, a part containing the Ordo Missae was added, preceded by a Crucifixion miniature. The binding was restored in 1992 and replaces the unpreserved original binding.
Online Since: 04/09/2014
This manuscript contains the Legenda aurea by Jacobus de Voragine. Lacunas in the manuscript are due to the loss of several sheets which probably contained historiated initials. The presence of the legend of St. Antidius as well as characteristics of the decoration suggest that the manuscript originated in Besançon.
Online Since: 04/09/2014
This 13th/14th century florilegium cites mainly the saints Bernard, Augustine and Gregory as well as biblical books with the Glossa ordinaria, Ambrose, Seneca, Aristotle and many others. The pastedowns consist of 12th century parchment fragments on which several lines from Virgil's Georgica are legible.
Online Since: 09/23/2014
This manuscript consists of only 19 leaves containing the lives of several Southern German saints, among them the Vita Erhardi and the Vita Adelberti. Before the manuscript reached Porrentruy, it was the property of Canon Nicolas-Antoine Labbey de Billy, vicar general in Langres († 1825).
Online Since: 03/17/2016
Manuscript FiD 7 (square notation; rubrics in Latin and Old French) begins with the chapters (short readings) and the collects of the sanctorale (folio 1r begins abruptly in the middle of the chapter of the Terce for the birth of John the Baptist). It then contains various rites, among them the Office of the Dead (with musical notation on folios 40r-46v), as well as the one for religious profession and for the investiture of nuns (f. 24v-26r). The vow Ego soror ill. promitto (f. 24v) could indicate that it was meant for Fille-Dieu. However, elsewhere the book contains rubrics and prayers that are written in masculine form by the original hand, and which are adapted to the feminine form through interlinear annotations by a hand contemporaneous with the book (f. 20r, 27v, 30v-39v). Therefore, FiD 7 probably originated in a scriptorium of monks, presumably from the Cistercians of Hautcrêt (Oron, VD) or of Hauterive (FR).
Online Since: 03/22/2018
This Missale speciale was created in 1333, probably at Muri Abbey, for the Chapel of St. Lawrence in Wallenschwil. It contains the texts for those masses that were read in the chapel in the course of the year.
Online Since: 12/20/2016
This fragment contains two passages from Barlaam und Josaphat by Rudolph von Ems. This double leaf was removed from the front cover of the account record of All Saints'Abbey with income for 1545-46 (Allerheiligen AA 1/1545-1546). Rudolf von Ems used a Latin model as the basis for his romance Barlaam und Josaphat, which consisted of 16,244 verses. Composed in about 1225 for a courtly audience, the work enjoyed great popularity during the late Middle Ages.
Online Since: 03/31/2011
The "Richtebrief", written in or about 1300 is the oldest codex in the collection that was written outside the monastery. It contains laws protecting individuals and regulating business and trade, a series of regulations for ensuring the independence of the city, and laws for the constitution of Schaffhausen. It is likely that the creation of this "Richtebrief" is a result of the political alliances Schaffhausen had built with Zurich, Constance and St. Gall. Thus, the first part of the manuscript follows the model of a document from Constance, while the second follows a model from Zurich.
Online Since: 03/31/2011
This large-format manuscript from the 14th century contains the oldest version of an illustrated copy of the so-called Klosterneuburger Evangelienwerk, a German prose translation of the Gospels, together with the Lives of the Apostles and various Apocrypha from the New Testament. Over 400 pen and ink wash drawings, irregularly interspersed throughout the manuscript, accompany and illustrate the text.
Online Since: 12/09/2008
A complete Latin Bible in fine, extremely white parchment, copied and illuminated in the region of Lake Constance in the first half of the fourteenth century. Two- to eight-line framed, mostly figurated initials in colors and gold introduce the prologue and the Biblical books. At the beginning there are two illuminated pages, each with six medallions (colored pen-drawings) in which are depicted episodes from the history of Creation up to the expulsion from Eden, Noah's ark and the sacrifice of Isaac. The manuscript is attested in Schaffhausen from the fifteenth century. Min. 6 is one of the most beautiful manuscripts of the Ministerial Library, and present a unity of parchment, script and book decoration.
Online Since: 10/04/2011
This manuscript consists of four parts from different eras. The first part (ff. 1r-59v, 2nd half of the 13th century) contains Bonaventure's Breviloquium; the second part (ff. 60r-153v, 13th-14th century) contains excerpts from the Talmud; the third part (ff. 154r-239v, 14th century) contains sermons by the Franciscan Gualterus de Brugis as well as the text Pharetra by Pseudo-Bonaventure; finally, the fourth part (240r-268v, first half of the 14th century) contains the collection of sermons Rusticani by the Franciscan Berthold of Regensburg. The Extractiones de Talmud are especially interesting since they represent the largest surviving corpus of Latin translations of the Talmud and since they were produced in Paris in 1244/1245, at the time of the revision of the condemnation of the Talmud, which had been proclaimed in 1240/1241. The version in this codex has the translations organized not following the order of the treatises, but instead thematically, according to the various arguments. The binding from the last century, for which parts of an old binding were reused and which shows traces of a chain, indicates that the manuscript originated in the Franciscan monastery of Schaffhausen.
Online Since: 03/29/2019
A magnificently laid-out summer part of a fourteenth- or fifteenth-century Franciscan breviary. In addition to the red and blue lombards, the manuscript has impressive gold-background initials. The calendar refers to the diocese of Constance; possibly the breviary belonged to the convent of Paradies. Glued to the back pastedown, the depiction of a nun kneeling before an enthroned Christ with a bleeding head cannot be dated with certainty.
Online Since: 05/31/2024
According to an ownership seal this parchment manuscript was completed before 1318. Scribe and place of origin are unknown. It contains commentaries in Latin by the Dominican Albertus Magnus (ca. 1200-1280) on the six foundation texts of medieval instruction in logic. Their wording was altered during the 14th century using a text handed down by a separate tradition, familiar today mainly through Italian Renaissance manuscripts. The resulting hybrid text, with good, though often singular, textual variations, is of particular importance for the edition of these commentaries. The manuscript has been held by the Schaffhausen Bibliotheca Publica in the Church of St. Johann since 1589.
Online Since: 06/22/2010
Chancellery register of the Cathedral Chapter of Sion on parchment, pertaining to Vercorin and the Val d'Anniviers and comprising about 2,300 records from the years 1285-1314. The register is paginated from 1-402, but it contains the pages 96bis, ter, quater and quinque, 296bis and 297bis. (408 pages).
Online Since: 12/13/2013
The Chanson de la Reine Sebile or Macaire is a work from the end of the 12th century that belongs to the medieval French epics, more precisely to the epics that refer to the "poetic biography of Charlemagne": Macaire, who is in love with Queen Sebile, wife of Charlemagne, conspires so that she is unjustly accused of adultery, cast out, and sent into exile, to be rehabilitated in the end. More than 200 alexandrines from this heroic epic are known. They come from five different fragments that were not part of the same original manuscript and are today held in Brussels, Royal Library of Belgium (ms. II 139, ff. 3r-4r: 2 13th century fragments), in Sheffield, University Library (ms 137: 2 13th century fragments), and in Sion, State Archive of Valais. The fragment from Sion was discovered in 1925 by Leo Meyer, cantonal librarian and state archivist, in an old binding and removed. It was then edited by Paul Aebischer (1950), who dated it to around 1300. The fragment, which has a hole in one place, contains 168 verses in two columns. Its only decoration are red initials at the beginning of the verses.
Online Since: 12/10/2020
This manuscript of Six âges du monde, created in France at the end of the 14th century or at the very beginning of the 15th century, appears towards the end of the Middle Ages in the library of the Supersaxo family, one of the most important libraries of Valais, which today is held in the Médiathèque Valais-Sion and (this manuscript) in the State Archives of Valais in Sion. The work is remarkable in more ways than one: first, it was created in the rarely-used scroll format, a format reserved for, among others, universal chronicles, a genre to which this manuscript belongs. Second, a complex family tree, showing the descendants of Adam until the birth of Christ, runs the entire length (eight meters) of the manuscript. The columns of text of this impressive graphic document are accompanied by numerous drawings that resemble the style of Parisian works. Finally, this exemplar is not unique, since the municipal library of Reims owns a similar scroll (ms. 61), which certainly was illustrated by the same master.
Online Since: 03/22/2017
Antiphonary with musical notation whose text transmits the Sion Ordinal, contains the winter portion of the Proprium de tempore and, as an appendix, the Officium Defunctorum. This two-part parchment codex was probably written in the year 1347 by the same hand that produced Codex Ms. 2, held by the Sion Chapter Archive.
Online Since: 12/21/2010
This antiphonary with musical notation from the year 1347 is by the same hand as Codex Ms. 1 from the Sion Chaper Archive. The manuscript contains the Officium visitationes BMV, the Proprium de sanctis (from Andreas to Katharina), the Commune sanctorum and, in a section that was added later, additional short texts. Like the Proprium de tempore in Codex Ms. 1, the text in this antiphonary transmits the Sion Ordinary.
Online Since: 12/21/2010
This composite manuscript contains legal texts, mainly from the period before Accursius (first half of the 13th century): the Dissensiones and the Insolubilia by Hugolinus de Presbyteris; the Quaestiones by Pillius de Medicina, by Azo, by Roffredus Beneventanus and others of uncertain attribution; the Libellus de iure civili, the Tractatus de bonorum possessione and the rare Tractatus de pugna by Roffredus Beneventanus; the Tractatus de reprobatione instrumentorum and the Summa arboris actionum by Pontius de Ilerda; several lecturae about titles and fragments of the Digestum Novum; the Brocarda by Azo; the Summula de testibus by Albericus de Porta Ravennate; an anonymous Tractatus de testibus; the Libellus disputatorius by Pillius de Medicina; fragments of the Notabilia about the Decretum by Gratian and about the Corpus iuris civilis; the ordo iudiciorum ‘Olim'; a part of the Catalogus praescriptionum, for a certain time attributed to Rogerius, and the ordo iudiciorum ‘Quicumque vult' by Johannes Bassianus.
Online Since: 06/23/2016
This manuscript from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georg (ca. 1450-1529), with initials in red and blue (some with pen-flourish initials, e.g. on ff. 1r and 113v; two drawings on ff. 77r and 91r), contains eight legal treatises in Latin, half of them anonymous: 1. Johannes de Blanasco, (Libellus super titulo) de actionibus (ff. 1r-45r); 2. Aegidius de Fuscarariis, Ordo judiciarius (ff. 46r-67v); 3. Ordo judiciarius “De edendo“ (ff. 68r-69v; incomplete); 4. Ordo judiciarius “Scientiam“ (ff. 69v-75v); 5. Tancred of Bologna, Ordo judiciarius (ff. 77r-113v); 6. Contentio actoris et rei (ff. 113v-117r); 7. Parvus ordo judiciarius (ff. 117r-121v); 8. [Tancred of Bologna / Raymond of Penyafort], Summa de matrimonio (ff. 121v-125v; incomplete). Johannes de Blanosco († ca. 1281 or later) from Burgundy studied and probably also taught law in Bologna before returning home and placing himself in the service of Duke Hugo IV of Burgundy. In 1256, perhaps when he was still in Bologna, he wrote his commentary on the Institutes “De actionibus“. The author of the second treatise in this manuscript, Aegidius de Fuscarariis (†1289), was the first lay teacher for canon law at the University of Bologna. His Ordo judiciarius from 1263-1266 is his most important work. Tancred of Bologna (ca. 1185-ca. 1236), the author of texts 5 and 8, was a renowned canonist and archdeacon, who associated with Popes Innocent III, Honorius III and Gregory IX; among his works, the Summa de sponsalibus et matrimonio, written around 1210-1214 and revised by Raymond of Penyafort in 1235, enjoyed some success. But he became famous through his Ordo judiciarius (ca. 1214-1216), which established itself throughout Europe as the reference work for legal procedure. Regarding the four anonymous (or not-securely attributed) treatises of manuscript S 102: number 3, better known by the title Ulpianus de edendo, was probably created in England in 1140-1170; number 4 prior to 1234 in France (its author is a certain Gualterus, perhaps identical to Gauthier Cornu, Archbishop of Sens); number 6, from the time of the papacy of Gregory IX, may be of Anglo-Norman origin; and finally number 7, which was written in the North of France in two versions in 1221 and 1238. The Supersaxo library contains numerous legal works. S 102 can best be compared with manuscript S 104 (Goffredus Tranensis, Summa super titulis Decretalium), which likewise is a 14th century work from Bologna.
Online Since: 03/22/2018
The Summa super titulis (or rubricis) Decretalium is a famous legal treatise about the Decretals of Gregory IX, written around 1241-1243 by Godefridus de Trano, who was professor of canon law in Bologna and later became cardinal († 1245). In this copy, the beginning of each of the five books is marked with an illuminated initial (ff. 1r, 45r, 75v, 105v, 124v). Among the annotations and manicules in the margins and between the columns, there are also numerous small human heads, pen drawings in profile (e.g., on f. 154r). This manuscript is part of the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georges (ca. 1450-1529). Before that, the manuscript was the property of Georges de Saluces (Bishop of Aosta 1433 and of Lausanne 1440, deceased 1461), at the time when he was still dean of Puy-en-Velay. The Supersaxo library has another manuscript that originated in Bologna, S 102, which is also from the 14th century and contains legal texts.
Online Since: 12/14/2017
The Solothurn Legendary is the earliest example of a collection of legends in the German language. This manuscript was written during the second quarter of the 14th century in a Dominican cloister, possibly in Töss (near Winterthur) or in Oetenbach (Zurich). The manuscript was acquired by Solothurn in the 17th century.
Online Since: 07/31/2009
This composite manuscript brings together assorted treatises, mainly computistical and astronomical works (by Jakob Twinger von Königshofen, Johannes Münzinger, Johannes de Sacrobosco and others). It was written between 1388 and 1394 in Strassburg and in Rottweil on the Neckar (Wurttemberg) by Konrad Justinger and by Werner Mardersberger. One of the scribes, Werner Mardersberger was later director of the Solothurn Abbey School. The volume was acquired by the Solothurn Abbey Library in 1504.
Online Since: 12/21/2009
This Franciscan Gradual was produced between 1320 and 1330 in a scriptorium in the Upper Rhine area. It was originally the property of the Franciscan monastery in Solothurn, where it remained in use until the 18th century.
Online Since: 12/21/2009
This missal was prepared in Northern Italy, perhaps Como, as can be inferred from the presence in the calendar of the chief saints of that diocese. It likely arrived in Sonvico at the time of the establishment of the parish in 1419, at which occasion it received a new binding and the local feasts were inserted into the calendar. On a few pages that were originally blank, and on a few others that were inserted, is written information on local events (fires, cloudbursts, storms) and the chronicle of the parish priests from the sixteenth to the eighteenth century. All the illuminated initials, and perhaps a miniature with the crucifixion at the beginning of the canon, were removed between the end of the nineteenth and the beginning of the twentieth century.
Online Since: 12/11/2024
This Rudolf von Ems manucript originated in the same area of Zurich that produced the Manessische Liederhanschrift (Manesse Song Script). It represents one of the most accomplished examples of south German book decoration from the time around 1300, with excellent miniatures illustrating the Chronicle of the World by Rudolf von Ems and the Stricker's epic poem about Charlemagne and his military campaign in Spain.
Online Since: 05/20/2009
This cartulary contains the major legal title of the Premonstratensian abbey of Weissenau near Ravensburg; the popes, emperors, kings, princes, dukes, counts, bishops and vicars mentioned in the cartulary are portrayed in the margins with their attributes of office. Prepended to the cartulary itself is a history of the founding of the monastery: appended are a tribute register and other documents.
Online Since: 05/20/2009
This small mahzor according to the Roman rite was written in Italy during the 14th century. It contains a first section with abridged prayers for the festivals of the Jewish liturgical year (Pessah, Shavuot, Rosh ha-Shanah, Yom Kippur, Sukkot, Shemini Atseret) and a second section, enclosing many liturgical poems accompanying the prayers. This prayer ritual was not only written for personal use, due to its size, but may have also been destined for a woman, since a word, found in the vidui (confession), situated in the manuscript at the end of the Yom Kippur afternoon prayers, ends with a feminine suffix.
Online Since: 06/13/2019
This richly illustrated pocket bible from the third quarter of the 13th century contains the Old and New Testaments. It combines the new chapter numerations of the 13th century and the older Eusebian numeration of the Gospels; the Psalm section includes Gallican versions set side by side with translations by Jerome. The Psalm section also includes historiated initials accompanied by interesting humorous sayings.
Online Since: 05/20/2009
The illustrations and text enjoy equal importance in this illustrated work of anti-papal propaganda, named after its opening "Ascende calve". The Vadian Collection manuscript is the most important exemplar of this text, which takes the form of proverbs. The most notable and fascinating feature of this manuscript is the way in which the gray-tone illustrations are used.
Online Since: 05/20/2009
This 6,5 meter long parchment scroll depicts the history of the world, from Adam and Eve up to Christ, as a “Heilsgeschichte” (history of salvation); central events are illustrated with multicolored pen and ink drawings. Representing later epochs up to the middle of the 14th century, tables list the popes up to Innocent IV (elected in 1352) as well as the kings and emperors up to Charles IV.
Online Since: 12/17/2015
This volume, assembled in the 14th century from four originally separate pieces, probably was the missal for the chapel at St. Margrethenberg (Sampans) above Pfäfers. The chants in parts 1 (1r-63v, 12th century), 2 (64r-77v, 13th-14th century) and 4 (129r-131v, 12th century) contain neumes, part 3 (78r-128v, 14th century) is in square notation.
Online Since: 10/08/2015
The Liber viventium Fabariensis is likely the most important surviving work of Rhaetish book art. This manuscript was originally designed as an Evangelistary and richly adorned with initials, frames for canonical tables and full-page illustrations of the symbols of the four evangelists. Starting in 830 the names of monks who joined the monastic community were listed in the empty canonical table frames, together with living and deceased benefactors of the abbey. In addition to its function as evangelistary, memorial and record of the monastic brotherhood, the Liber viventium was later also used to preserve the historial records and treasure catalog of Pfäfers Abbey. Because of the legal importance of the Liber viventium up to modern times, the volume is housed in the archival collection of Pfäfers Abbey.
Online Since: 06/02/2010
Liber Aureus, the Golden Book of Pfäfers, was originally produced in about 1080/90 as an Evangelistary, decorated with artistic portraits of the four evangelists. The free space left between the readings was used in the 14th century for the recording of "Weistümern" (judicial sentences).
Online Since: 06/02/2010
A parchment double leaf containing a fragment of a Passion Play in German, including neumes. It can be dated to approximates the first third of the 14th century. It was likely used as a paste-down in a 14th century rebinding of the 10th/11th century Cod. Fab. XI and was cut down for this purpose, so that a portion of the text was lost. The subsequent detachment of the fragment caused an additional loss of text.
Online Since: 03/22/2012
Produced in the thirteenth century, this Psalter shows evidence of heavy use. An “instructions for use” found on the back pastedown calls for the Psalter to be left in the choir so that every sister can read it. Thus, the Psalter came from a convent of women. Since St. Catherine is particularly emphasized in the calendar, it could have belonged to the convent of Dominican women of St. Catherine in St. Gall. Decoration consists of red and blue pen-flourished initials. In addition, the liturgical eight-part division as well as the three-part division of the Psalter are highlighted with larger painted initials, which are partially adorned with silver and gold ink. Following the Psalms, starting on p. 240, are the biblical Cantica, Credo, Te Deum, Symbolum Athanasianum and a litany. A few leaves were replaced in the fifteenth and fourteenth/fifteenth century (pp. 95–98, 257–264). Two quires of a breviary in the same hand as pp. 257–264 are bound to the litany (pp. 269–288). In the same hand, an incomplete calendar (July to December) with names of the month in German precedes the Psalter (pp. 1–12). Originally the calendar probably consisted of two quires, of which only the last leaf of the first quire and the complete second quire remain. On the front pastedown is glued the bookplate of Prince-Abbot Beda Angehrn (abbot 1767-1796).
Online Since: 12/14/2022
Short Psalter from the early 14th century, produced in the now dissolved west English Abbey of Malmesbury, with calendar and All Saints Litany, illustrated with artful initials and margin borders composed of leaves, flowers, animals and human heads. Acquired by the Cloister of St. Gall since 1500 at the latest, the volume was "augmented" at this location by the addition of some recipes for medical preparations.
Online Since: 12/23/2008
Incomplete copy of the Aurora, a verse commentary on the Bible by Petrus Riga († 1209). This codex contains only the books of the Old Testament and breaks off in the Book of Machabees. In detail, the content includes: Praefatio Petri Rigae (pp. 3–4), Genesis (pp. 4–60), Exodus (pp. 60–106), Leviticus with prologue (pp. 107–137), Numbers with prologue (pp. 137–160), Deuteronomy (pp. 160–169), Joshua (pp. 169–180), Judges (pp. 180–191), Ruth (pp. 191–193), 1st–4th Book of Kings with prologue (pp. 193–244), Tobit (pp. 244–261), Daniel (pp. 261–285), Esther (pp. 285–294), Judith (pp. 294–300), Machabees, V. 1–234, 307–445 and 235–272 (pp. 301–313). In several places, the text contains additions that are not by Petrus Rigo; for the most part they are listed in the edition by Paul E. Beichner (Aurora. Petri Rigae Biblia versificata. A the Bible, Notre Dame 1965). Contains numerous interlinear and marginal glosses.
Online Since: 03/22/2018
This manuscript is a collection of sermons by the church father Augustine, written by a 12th century hand. Two fragments are bound in at the end without pagination; they contain verses, exempla, allegories and similar short texts, written in a 14th century hand which also added numerous marginalia.
Online Since: 10/04/2018
The manuscript consists of two codicological units brought together in a fifteenth-century binding. The first unit (pp. 1-132) is copied in an older Gothic cursive; the second (pp. 133-180) in a textualis, and both date from the fourteenth century. The labels glued to the back inside cover and on the spine give as the title of the work: Fulgentius de virtutib[us], a title confirmed by a note written on a leaf added in the back of the volume: bellus differentiarum Fulgentii. Only two pages remain from this text (pp. 97a-98b), which is brought together with three other collections of exempla: Robert Holcot's Moralitates (pp. 1a-97a), the Declamationes Senecae moralisatae (pp. 99a-115a) and the Enigmata Aristotelis moralizata (pp. 115b-120b). This combination of four texts, which Nigel Palmer called the Compilatio exemplorum anglicorum, circulated predominantly in Germany and in Central Europe. The first part ends with tables and an alphabetical index (pp. 121a-132b). The second codicological unit contains an anonymous treatise on the seven sacraments (pp. 134a-180b).
Online Since: 09/06/2023
This paper manuscript contains Guilelmus Britonis' Vocabularius biblicus, a text composed between 1250 and 1270. It contains around 2,500 entries for words from the Bible (inc., p. 1a: Difficiles studeo partes quas biblia gestas…). The words are arranged strictly according to alphabetical order. Exception for the A written in red ink (p. 1), the initials of the lemmata are not executed, although their indications in the manner of running titles should have helped readers to find their way around. The text is widely diffused, being preserved in at least 130 copies (Summa Britonis sive Guillelmi Britonis Expositiones Vocabulorum Biblie, ed. L. Daly & B. Daly, Padova 1975). The current volume, dating from the fourteenth century, entered the possession of the priest Heinrich Lütenrieter in 1402, as the upper inside cover: Anno etc. m. cccc° 2°. Ego Hainricus Lütenrieter presbyter emi hunc librum lib. Gallen. [?] a domino Nicolao Mündli. The seal of the library of Abbot Diethelm Blarer (p. 267b) attests that this manuscript belonged to the Abbey of St. Gall by 1553-1564 at the latest.
Online Since: 09/06/2023
Composed partly in parchment (pp. 1-74) and partly in paper (pp. 75-98), this fourteenth-century manuscript brings together three different texts. The Compendium moralitatum (1320-1322) of the Dominican James of Lausanne is built as a dictionary running from A[bicit mundus …] (p. 1a) to Y[pocrita] (p. 36b). There then follows the Symbolum magistri domini Bonae Venturae, as the rubric calls it (p. 37), which is in fact a text attributed to the Dominican Aldobrandinus de Tuscanella, copied by a different hand than that of the preceding text (pp. 37a-72a). The section in paper contains excerpts from the Questiones de prologo quarti sententiarum (pp. 75a-98a) by the English Carmelite John Baconthorp (c. 1290-1348) [https://drcs.zahnd.be/oid/100499]. The cords and the sewing stations on the inside of the spine of the book (after p. 98) show that another part of the manuscript was originally bound in, and has since been removed. Fragments of canon law texts from the fourteenth-century serve as pastedowns.
Online Since: 09/06/2023
The codex, written in a single hand (p. 236: two hexameters naming the scribe Cuonradus), contains primarily sermons for the entire ecclesiastic year (pp. 1–236: sermones de tempore, pp. 239–285: sermones de sanctis). From p. 287 onwards are added a few chapters from the Liber miraculorum of Herbert of Clairvaux († ca. 1198). Decoration is limited to at most three-line red Lombard initials.
Online Since: 12/14/2022
The paper manuscript contains several texts copied on two columns by different hands in the fourteenth and fifteenth centuries. It begins with a martyrology (pp. 1a-80a) that was copied in 1434 and signed by the copyist Ulrich Aeppli, plebanus at Sitterdorf in Thurgau (p. 80a). At least five other manuscripts from the Abbey Library of St. Gall are either entirely or partially from his hand (Cod. Sang. 327; Cod. Sang. 709; Cod. Sang. 786; Cod. Sang. 1078; Cod. Sang. 1076). After a few blank pages (pp. 81-95), one of which is stamped with the seal of the library of St. Gall under the abbacy of Diethelm Blarer (p. 81), comes a series of shorter texts copied in the fourteenth century, including sermons (pp. 98a; 98b-100a), the copy of a letter of Pope Gregory VII to Mathilda of Canossa (pp. 100a-101b), and prayers organized according to the order of the liturgical year (pp. 102a-117b), except for the first prayer, dedicated to Saint Brendan (p. 101b). The collection further has a remarkable calendar that advises a diet where each month of the year is associated with the eating of a fish (p. 98a). According to the title on p. 120a, the last text contains St. Augustine's Quaestiones (pp. 120a-141b).
Online Since: 12/20/2023
Two parts make up this manuscript. The first part, somewhat more recent, comes from the early fifteenth century and contains Bernhard de Parentinis's Tractatus de officio missae (pp. 3–178), including the capitulatio (pp. 3–9), dedication (pp. 9–10), prologue (pp. 10–11) and collatio (pp. 11–12). The actual text begins on p. 12. Pages 179–190 are blank. The second, older part, comes from the fourteenth century and contains on pp. 191–254 an anonymous commentary on Isaiah (Stegmüller, Repertorium Biblicum, No. 8038; the text breaks off in the middle of the commentary on chapter 21) and, on p. 256, the beginning of Peter of Limoges's Tractatus moralis de oculo, Inc. Si diligenter voluerimus in lege domini meditari. This text also breaks off in mid-sentence. The manuscript is bound in a parchment limp-binding that has cloth glued on the inside. The cloth has detached from the inside front cover, such that the text on the parchment can be read, a German-language charter (fourteenth century). Strips, probably from the same charter, serve as quire guards in the middle of gatherings. On p. 268, in the lower margin, appears a purchase note from 1422. According to the ownership mark on p. 3, the manuscript has been in the Abbey of St. Gall since the fifteenth century. Stamps from the abbacy of Diethelm Blarer (1553–1564) can be found on p. 3 and 178.
Online Since: 12/20/2023
The manuscript was produced in the late fourteenth century and shortly after the middle of the fifteenth century. The first half (pp. 17–347) was largely copied by Johannes Schorand (except pp. 17–47) and on p. 123, 303 and 347 is dated 1398. Pages 348–412 are written by several hands from the fifteenth century. The last part (pp. 413–538) comes from the hand of the Dominican friar Cuonradus Bainli and contains several datings: 1455 (p. 470, 475 and 488) and 1458 (p. 538). The manuscript contains predominantly sermons, but also other, chiefly theological, texts. On pp. 17–124 are the Sermones super Pater noster of Godefridus Heriliacensis (from Erlach on Lake Biel), followed by sermons De tempore on pp. 124–303. The explicit on p. 303 (Explicit Jacobus de Foragine) is deceptive; only a few sermons are by Jacobus de Voragine. In fact, the first 58 sermons are identical with the sermon collection of an anonymous Franciscan contained in Oxford, Merton College, MS 236 (15 c.), and referred to by its incipit, "Mendicus". Subsequently, from the eleventh Sunday after Pentecost, Cod. Sang. 329 has a mixture of material from the “Mendicus”-sermon collection and additional sermons from Jacobus de Voragine's Sermones de tempore. After both sermon collections follow a few shorter texts: pp. 304–347 of the Tractatus de symbolo fidei by Aldobrandinus de Toscanella, pp. 348–353 an Easter sermon from Albertus Patavinus's Expositio evangeliorum dominicalium (Inc. Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata … Licet magna leticia sit rem desideratam invenire), pp. 355-357 canonical dispositions, pp. 358-360 the chapter De sancto Petro apostolo from Jacobus de Voragine's Legenda aurea, and pp. 363-413 a Tractatus de amore dei, anime. The pages copied by Cuonradus Bainli begin with the Commentarius in decem praecepta by Henry of Friemar (pp. 413–475, with a detailed index pp. 470–475), followed by a Sermo de sacramento corporis Christi (pp. 479–488) and pp. 488–538 a text with the title Biblia virginis Marie, with a detailed index on pp. 488–491. The codex has various contemporary foliations. Johannes Lener owned the manuscript; after he died, it passed to Johannes Engler (cf. the comments in the hand of Johannes Schorand, p. 124 and 347, corrected and expanded by a fifteenth-century hand). Since the mid-sixteenth century at the latest, the manuscript was in the library of the Abbey of St. Gall, (p. 353, the library stamp of Abbot Diethelm Blarer, from 1553–1564).
Online Since: 12/20/2023
This plenary missal, produced in St. Gall, which contains all chants and prayers of the Mass, consists of the following parts, written partly in the 11th and partly in the 14th century: liturgical calendar; sequences (without melodies); gradual; Masses (with prayers, readings, and chants for the Proper of the Mass); Canon of the Mass; sacramentary; lectionary. On p. 232 (opposite the Te igitur), there is a full-page picture of the crucifixion with two kneeling monks.
Online Since: 12/20/2012
This missal was most likely written for the Grossmünster of Zürich (from a comparison with the Grossmünster's Liber Ordinarius); it contains the proprium de tempore, proprium de sanctis (with the major feasts of Zürich), commune sanctorum and votive masses. The chants are written in smaller letters throughout, but only on a few pages do they appear together with melodies in neumatic notation. The canon missae (pp. 73–83) begins with a simple drawing of a canon. With that exception, the decoration is limited to at most two-line red lombards.
Online Since: 12/14/2022
According to the particularly venerated saints in the calendar (pp. 6–17, the months are in the wrong order), this missal, written on fine parchment, belonged to a convent of Dominican women dedicated to St. Agnes. The canon missae (pp. 193–204) is introduced by a high-quality drawing, whose similarity to the depictions of the crucifixion in the Dominican convent of Constance has been emphasized in the art-historical literature. But it is unlikely that the manuscript was produced in the Diocese of Constance, since, among others, Gallus and Otmar are missing from the calendar; rather, the calendar points to a Strasbourg provenance. The missal is richly decorated with red and blue pen-flourished initials. On p. 18 there is an Exorcismus salis et aquae; following the Commune sanctorum there appear votive masses (pp. 426–446) and sequences (pp. 447–461). The manuscript was in St. Gall since the sixteenth or seventeenth century at the latest (possession note on p. 5).
Online Since: 12/14/2022