This manuscript unites two different collections of Italian poetry: a collection of 380 poems by Petrarch and a collection of works by the preceding generation of poets, especially Dante. In this mysterious "libro de la mia Comare" (Book of my Godmother), the poems of Petrarch are recorded in an archaic script, augmented here and there with individual glosses which are not found elsewhere, apparently in an effort to introduce these texts to a female readership.
Online Since: 05/20/2009
"De Balneis Puteolanis", a didactic poem by the Salerno physician Petrus de Ebulo, describes the health benefits of about thirty healing springs found in the region around Pozzuoli and Baia, Italy. This work was widely disseminated in Latin as well as in Italian and French translations. It describes baths that were destroyed by an earthquake in 1538. The manuscript is decorated with full-page illustrations and was probably produced in the artistic circle of Robert d'Anjou.
Online Since: 07/31/2007
In this work from Plato's most productive period, Phaedo tells of the death of Socrates from a witness's point of view and relates the last words of the great philosopher in the form of a last dialogue with Cebes and Simmias. This manuscript, which contains a number of attractive decorative initials, was written during the 15th century on parchment. The round humanistic script is that of a single scribe, who identifies himself in red thus, "Marcus Speegnimbergensis scripsit" (fol. 76)
Online Since: 06/02/2010
This manuscript, which was written during the 15th century in Florence, retains its original binding. The humanistic script is the work of a single scribe, with large golden initials and "bianchi girari" (white vine) decorations at the beginning of each book. There are some marginal glosses written in violet ink as well as other, newer additions which were probably made during the 16th century. After Herodotus and Thucydides, Polybius is the third-greatest Greek historian. He concentrated on accounts of the Roman conquest, as characterized in the many conflicts that took place in a variety of different locations.
Online Since: 06/02/2010
This manuscript contains Propertius' elegies; it was written in an elegant humanist script by Gian Pietro da Spoleto in Florence in 1466. The manuscript belonged to Antonello Petrucci d'Aversa († 1487), who was active in the Aragonese chancery and later in the library of the Aragonese kings in Naples. The initials at the beginning of each book as well as on the frontispiece are decorated with bianchi girari (white vine scroll); the coat of arms that should have appeared within the laurel wreath (f. 1r) was never executed.
Online Since: 12/18/2014
This manuscript contains the Romuleon, a collection of anonymous Latin texts about the history of Rome attributed to Benvenuto da Imola. CB 145 was written in France in about 1440, probably during the lifetime of Charles VII, whose portrait can be found on fol. 6v. There is a series of noteworthy miniatures at the beginning of the manuscript.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript contains the tract Le Mortifiement de Vaine Plaisance by King René of Anjou. This allegorical poem, composed in 1455, invites people to live a holy life by means of a dialogue between soul and heart about abstinence from unsatisfying earthly things. CB 144 is decorated with eight full-page miniatures made by Jean Colombe in about 1470.
Online Since: 07/25/2006
This manuscript produced at the end of the 13th century contains a copy of the Arthurian romance tales in prose: "Estoire del Graal", "Merlin", "Suite Merlin", "Queste del saint Graal", and "Mort le roi Artu". The interpolations used in CB 147 make it a particularly unusual manuscript: the heroes of the Arthurian tales are made to utter translations of the Gospels, Genesis, and various other biblical texts as well as sermons by Maurice de Sully. The manuscript also contains the "Faits de Romains", and a prose version of the "Roman de Troie" not found elsewhere. The plentiful illuminations are executed in a highly unusual style.
Online Since: 07/25/2006
This manuscript contains François Dassy's French translation of Carcel de amor by Diego San Pedro (1437-1498). This translation is also based on Lelio Manfredi's Italian translation, completed in 1513. Diego de San Pedro is a Spanish pre-Renaissance poet and storyteller; perhaps he was of Hebrew origin but converted to Christianity. Carcel de amor, one of his two best-known novellas, is a sentimental romance about the overcoming of passionate love through reason; it was first printed in Seville in 1492 and was translated into many languages. The manuscript is illustrated with 19 vignettes, most of which are surrounded by an architectural frame containing representations of figures in period clothing. This manuscript might have been created for Charles III de Bourbon-Montpensier (Charles de Bourbon) between 1521 and 1527 — his coat of arms is on f. 1v. Before becoming part of the Martin Bodmer collection, the manuscript was owned by the Demidow family, Count Alexis Golowkin and Sir Thomas Philipps.
Online Since: 12/17/2015
In his De bello Peloponensium, Thucydides fully achieves the work of a historian, as he shows the origins of the Peloponnesian War and then relates its events year by year with great exactitude. This parchment manuscript is extraordinarily beautiful in its illustrations, especially the two "putti" and the human figure in the center of one initial, wearing a blue suit of armor and holding a sword. The humanistic script, a slightly angular cursive, is the work of a single scribe.
Online Since: 06/02/2010
This elegant codex, written in humanist cursive, contains the Elegiae by the Latin elegiac poet Tibullus; this text was not very widely distributed in the Middle Ages, but was rediscovered by Italian humanists at the end of the 14th century. The manuscript was written and illuminated in Florence, perhaps for Braccio, a member of the Martelli family, who had his coat of arms added to the title page. Later the manuscript passed into the hands of the Medici family of Florence; they had their coat of arms painted on the front pastedown. In 1968 Martin Bodmer purchased the manuscript from the collection of Thomas Phillipps.
Online Since: 06/25/2015
This late Renaissance Italian humanist manuscript contains excerpts of various works by Latin and Greek authors, among them Pliny, Cicero, Silius Italicus, Plautus, Livy, Horace, Sallust, Plutarch, Seneca and others. Pellegrin, following Tammaro de Marinis, attributes the writing to the copyist Gian Marco Cinico, who worked for the kings of Naples between 1458 and 1494. The different parts are introduced by golden initials with bianchi girari, only partly completed (ff. 1v, 4v, 20r, 22r, 50r, 186v). Some of these bianchi girari are left unfilled on a blue, red, green or black background, others are colored pink, green or blue on a black or golden background. The vine scrolls are inhabited by putti and animals such as rabbits, stags, butterflies or birds. Numerous frames show putti engaged in hunting or other playful activities (e.g., ff. 55r, 79r, 139r, 169r).
Online Since: 12/17/2015
This ethical work by Boccaccio, originally written between 1353 and 1356 and expanded in 1373, addresses the subject of the unevenness of fate. Manuscript copies of the work were frequently made; it was issued in print and translated into many languages. It enjoyed great popularity in Europe. The French translation by Laurent de Premierfait for Jean de Berry was equally popular, as evidenced by the 68 manuscript copies of this text still in existence. Unlike the Latin version, the French manuscripts display a rich iconographic accompaniment, most likely produced by Laurent de Premierfait himself. This is also the case with CB 174, which was produced during the 15th century in France. Each book opens with a small illustration (150 in all) portraying the “pitfalls” described in the text that follows.
Online Since: 03/22/2012
The Rhetorica, a work in Latin recording ten years teaching by Guillaume Fichet, is a witness to this „Art of Speaking“, treatments of which would soon disappear. This richly illuminated manuscript was written in 1471 at the Sorbonne in Paris (in the same year as the printed edition of the text). The manuscript begins with a large miniature portraying the author presenting his book to Princess Yolanda of Savoy.
Online Since: 03/22/2012
The 13 large illustrations in this French manuscript, written in the 15th century, were produced by one of the most important book decorators of the late middle ages : Jean Fouquet (BnF, ms. fr. 247). They are richly decorated with gold and cover two thirds of a page; a large number of initials adorned with flowers round out the illustrator's iconographic program. The first page, which is missing, also certainly held a decorative illustration (Adam and Eve?). At the beginning of a prolog is a small miniature portraying the author writing the book. The Antiquitates iudaicae recounts the history of the Jewish nation from Genesis to the year 66 according to the modern western calendar.
Online Since: 03/22/2012
The historical-biblical compilation by Peter of Poitiers (around 1130-1205), the Compendium historiae in genealogia Christi, was very widely used during the last centuries of the Middle Ages. Like many other examplars of this text, this copy was written on a parchment scroll, but at an unknown date it was cut into 7 parts. Figurative medallions and schemata, most of them genealogical, cover the entire work and thus represent a continuous line of world history, from the Fall of Man (f. 1) to the Christmas story (f. 5).
Online Since: 10/08/2020
A luxurious copy of the Life of Aesop, part historical and part legendary, that was compiled around 1300 by Maximos Planudes. These pages once constituted the first part of a manuscript of Aesop's Fables , which today is held primarily in New York. It was written in Florence between 1482 and 1485 by Démétrios Damilas, one of the main scribes at the court of the Medici, for Lorenzo the Magnificent's young son Piero II de' Medici, who was 10-12 years old at the time. On the splendid frontispiece one can recognize the portraits of Planudes and Piero II.
Online Since: 12/17/2015
The text De verborum significatu by the Latin grammarian Pompeius Festus is an extremely valuable dictionary of Latin language and mythology for those seeking to understand the world of the Romans. This manuscript is of Italian origin and retains its contemporary binding with a wooden cover. It was written during the 15th century on parchment and contains lovely gilded initials on a blue and red background. Quotations have been added in the margins to explain certain words in the text. The last leaves in the volume contain excerpts from Greek and Latin authors.
Online Since: 06/02/2010
Exemplar of the so-called Parisian Bible, a pocket Bible which contains the entire text of the Old and the New Testaments in a relatively small format in two columns in small script. The codex was produced around the middle or in the second half of the 13th century in Central or Eastern France. It is distinguished and made luxurious by no fewer than 82 historiated initials and 66 ornamental initials. Noteworthy is the fact that the biblical text shows signs of careful correction and that the psalms are divided into smaller sections according to a scheme, which rules out that it was commissioned by a monastery, but suggests instead that it was commissioned by a secular priest or a layperson. An erased note of ownership suggests that in 1338 this manuscript belonged to the Celestine Monastery Notre-Dame of Ternes (Limoges), perhaps a gift from its founder Roger le Fort, who was the son of the Lord of Ternes and was Archbishop of Bourges in 1343. Before this Bible became part of the collection of Martin Bodmer, it belonged to the collection of Baron Edmond de Rothschild (1845-1935), hence the name “Rothschild-Bibel.”
Online Since: 12/17/2015
In about 1310 the Bishop of Liège, Thibaut de Bar, commissioned Jacques de Longuyon to write the Vœux du paon, which extends the tradition of the Alexander romance. Thirteen miniatures and a number of filigreed initials adorn the alexandrine monorhyme stanzas of the poem.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript, written in Persian, contains a selection of the “One Hundred Sayings by Ali,” a collection of sayings and proverbs traditionally attributed to Ali ibn Abi Talib, the fourth rightly guided Caliph as well as cousin and son-in-law of the prophet Muhammad. Among the Shiites (from šīʿat ʿAlī, the “party of Ali"), Ali plays an important religious role as the first imam. This manuscript was written in 1559 by the calligrapher Jalal ibn Muhammad in Bukhara. For the text he used the Nastaliq script, a calligraphic script widely used for the Persian-Arabic alphabet; for the titles, however, he used the ordinary Arabic Nasḫī script. The six full-page miniatures, highlighted in gold, were added in the second/third quarter of the 17th century. Noteworthy on p. 9v at bottom center is the rare depiction of a figure turning his back to the observer, of whom one can see only the back of the head. On the same page at the left, behind several musicians, two Europeans can be recognized by their clothing.
Online Since: 06/25/2015
The book belongs to the category of nara ehon, a type of polychrome, illustrated narratives published from the Muromachi period though to the first half of the Edo period. The term nara ehon has been widely applied to all illustrated books from these periods since the Meiji era, but its origin is unclear. The format of nara ehon differs, depending on the period. Early examples from the Momoyama to the very early Edo period are tall, measuring about 30 cm in height, a vertical format similar to a European quarto. The examples produced from the Kanei era onwards, within the first half of the Edo period were more of a horizontal proportion. They were also generally based on the genre of otogizōshi, short stories that emerged from the Kamakura period onwards, a majority of them focusing on the Muromachi period. During the latter half of the 17th century, the topic shifted to stories about the aristocracy or the wealthy merchant class, before the popularity nara ehon began to decline. This example can possibly dated to the Keichō era (1596-1615).
Online Since: 06/23/2016
The book belongs to the category of nara ehon, a type of polychrome, illustrated narratives published from the Muromachi period though to the first half of the Edo period. The term nara ehon has been widely applied to all illustrated books from these periods since the Meiji era, but its origin is unclear. The format of nara ehon differs, depending on the period. Early examples from the Momoyama to the very early Edo period are tall, measuring about 30 cm in height, a vertical format similar to a European quarto. The examples produced from the Kanei era onwards, within the first half of the Edo period were more of a horizontal proportion. They were also generally based on the genre of otogizōshi, short stories that emerged from the Kamakura period onwards, a majority of them focusing on the Muromachi period. During the latter half of the 17th century, the topic shifted to stories about the aristocracy or the wealthy merchant class, before the popularity nara ehon began to decline. This example can possibly dated to the Keichō era (1596-1615).
Online Since: 06/23/2016
The Tale of Ise is one of the earliest and most well-known example of uta monogatari, a subgenre of the monogatari, which focuses on waka poetry with the narrative evolving around the poetry. Its authorship, as well as the exact date of composition remain unclear, but it is today dated to the early Heian period. It is also known by the title "Zaigo chūjō nikki", or "Diaries of the Prince Ariwara no Narihira". The main character in the Tale of Ise is understood as being the historical prince and poet Ariwara no Narihira (9th century), whose waka feature in the tale. Yet due to the existence of narratives that clearly date to later periods, Narihira himself cannot be regarded as the author. The tale is generally concerned with human affection of many kinds, from amorous affairs to parental affection. Whilst many chapters do have a strong aristocratic notion, it is not limited to the world of nobility, but also includes the commoner's fate, such as Chapter 23 Tsutsuizutsu. The characters often remain unnamed and are only referred to as ‘the girl', or ‘the man'. Thus, the tale is interpretable as an effort to generally address the topic of human relationship and affection. This example bound in silk is adorned with illustrations executed in ink, polychromy and gold.
Online Since: 06/23/2016
The Tale of Ise is one of the earliest and most well-known example of uta monogatari, a subgenre of the monogatari, which focuses on waka poetry with the narrative evolving around the poetry. Its authorship, as well as the exact date of composition remain unclear, but it is today dated to the early Heian period. It is also known by the title "Zaigo chūjō nikki", or "Diaries of the Prince Ariwara no Narihira". The main character in the Tale of Ise is understood as being the historical prince and poet Ariwara no Narihira (9th century), whose waka feature in the tale. Yet due to the existence of narratives that clearly date to later periods, Narihira himself cannot be regarded as the author. The tale is generally concerned with human affection of many kinds, from amorous affairs to parental affection. Whilst many chapters do have a strong aristocratic notion, it is not limited to the world of nobility, but also includes the commoner's fate, such as Chapter 23 Tsutsuizutsu. The characters often remain unnamed and are only referred to as ‘the girl', or ‘the man'. Thus, the tale is interpretable as an effort to generally address the topic of human relationship and affection. This example bound in silk is adorned with illustrations executed in ink, polychromy and gold.
Online Since: 06/23/2016
The manuscript, written in modern Devanāgarī script, contains a series of extracts of poems on Rādhā and Kṛṣṇa and on nāyikās and nāyakas (heroes and heroines), demonstrating various states and stages of erotic love. Two compositions mention in their colophons the authors or compilers, Rājānāgarī Dāsa (f. 55v) and the Venerable Kuvara Phakīra Siṃha - Kubar Fakīr Singh in hindi spelling (f. 58v). The manuscript is illustrated: five pictures feature Rādhā and Kṛṣṇa (f. 1v, 10r, 26v, 33r and 37v), and two others depict young people in love (f. 52r, 52v). The poems are of different forms, namely, copaī/caupaī, dohā, aralli, and soraṭha. Each of these has a fixed number of lines, syllables per line and other metric specifications. This style was very popular in Northwestern India from about the 18th century onwards. The manuscript was the property of Oliver Henry Perkins (front pastedown), before entering the Bodmer collection at an unknown date.
Online Since: 03/22/2018
This manuscript comprises a collection of four different texts. The main text is the Bhagavadgītā ("Song of the Lord"), a part of the Mahābhārata epic, book 6, which consists of 18 chapters, written here in Devanāgarī in a Kashmiri-influenced style (f. 1v-165r). It is one of the most copied texts in the Hindu tradition and survives in a huge number of manuscripts. Painted portraits of Kṛṣṇa and Arjuna alternate in opening its 18 chapters. The Bhagavadgītā is preceded by the Prayāgatīrthasnānasaṃkalpa, apadoddhāraṇastotra (V2r-V4v),"a promise to take bath at Prayāga (Allahabad)", and followed by the Pañcavaktrahanumatkavaca (N1v-N7v), a protective mantra of Hanuman, and finally the Stavarāja (N8r-N8v), a "king of praises", serving also as a sort of colophon to the whole collection of these miscellaneous texts. These three subsidiary texts are all written in common Devanāgarī script. A partly readable note dated 29 August 1781 identifies the manuscript as a “prayer book of a bramin [i.e. brahmin]” given to the unidentified possessor of the manuscript “on his departure from India” (V1r).
Online Since: 03/22/2018
This unbound manuscript contains one of the most copied texts of the Śvetāmbara Jaina tradition, the Kalpasūtra, which was very popular all over India from the 14th century on. It is a collection of life stories of the great Tīrthaṅkāras. The present manuscript, written in Devanāgarī script, begins with the life of Mahāvīra Jīna, and continues with the biography of Pārśvanātha and Neminātha. The text is incomplete, missing folios 32, 85, 97, 103, and 125, which contained paintings that were sold separately. Their subject, however, can be restored through comparison with similar manuscripts. The paintings still in the manuscript (1v, 7r, 9v, 16v, 17v, 21r, 45v, 47v, 51r, 58r, 62v, 70r, 71v, 72v, 77v, 78r, 81v, 92r) depict the most important events of the lives of the Kalpasūtra's figures. Based on the painting style, the manuscript is close to the 15th century.
Online Since: 03/22/2018
This is an 18th century manuscript of the text called Kedārakalpa, representing itself as a part of the Nandīpurāṇa. The manuscript describes and depicts in its 61 exquisite miniature paintings a religious pilgrimage in Himalayas, Kedarnath region, as done by a group of yogis. It is a śaiva text, i.e. main deity is god Śiva, and the main purpose of the text is to incite people to go on that sacred śaiva pilgrimage.
Online Since: 06/22/2017
A copy of the four Gospels with commentaries by Jerome, produced in the Abbey of St. Gall during the 10th century (before 950).
Online Since: 07/31/2009
A composite manuscript consisting of sections from three datable periods, the first from the 10th century, the other two from the 12th century. The first part (1-222) contains glosses on Priscian, the second (223-310) a collection of medical tracts assembled by Constantinus Africanus, the third part (311-357) contains the Liber Tegni by Galen (129/131-199/201).
Online Since: 12/19/2011
This Codex comprises the oldest complete surviving neumed mass antiphonary; it includes assorted appendices (such as Alleluia verses, Antiphons and Psalm verses for the Communion Antiphons). Because the mass antiphonary is complete, the manuscript remains important to this day as a resource for Gregorian chant research. The second part of the codex contains the Libyer Ymnorum, the Sequences of Notker of St. Gall. Recent research has established that the codex was written in Einsiedeln itself (in about 960-970), most likely for the third abbot of the cloister, Gregor the Englishman.
Online Since: 03/31/2011
The devotional book of Abbot Ulrich Rosch of St. Gall contains various prayers, timetables and calendars, is decorated with elaborate initials and was written in the year 1472.
Online Since: 07/31/2009
This second volume of the three-part Engelberger Bible contains the books of the Old Testament remaining after Cod. 3. On 1v, the codex is dedicated in verse by Abbot Frowin (1143-1178) to Mary, the patron saint of the monastery. The codex's structure and organization reflect the simple but elegant style of Frowin's library. The colophon on 213r identifies the copyist as Richene, whose hand is also responsible for the other two volumes of the Engelberger Bible (Cod. 3 and Cod. 5); the illuminations and titles are the work of the so-called Engelberger Master. 69v contains a full-page colour depiction of Christ and the Church.
Online Since: 06/09/2011
This volume is part of an antiphonary in three volumes that was produced in duplicate for the liturgy of the Collegiate Church of St. Vincent in the city of Bern shortly after the college's founding in the years 1484/85. The manuscript contains the entire winter portion of the Temporale, of the Sanctorale and of the Commune Sanctorum according to the liturgy of the Diocese of Lausanne. The book decoration with miniatures for numerous initials is attributed to the Master of the breviary of Jost von Silenen, an itinerant artist who was active in Fribourg, Bern, Sion and later in Ivrea and Aosta. He got his name from a breviary in two volumes that was created around 1493 for the Bishop of Sion, Jost of Silenen (1482-1496). After the introduction of the Reformation to Bern in the year 1528 and the subsequent secularization of the chapter, the entire group of antiphonaries was sold in 1530: four were sold to the city of Estavayer-le-Lac and were used there for the liturgy of the Collegiate Church of St. Lorenz; the other two — among them a duplicate of this manuscript — reached Vevey under circumstances that remain unexplained. They are currently held in the historical museum there.
Online Since: 12/18/2014
This volume is part of an antiphonary in three volumes that was produced in duplicate for the liturgy of the Collegiate Church of St. Vincent (founded in 1484/85) in the city of Bern. It contains the Proprium de sanctis and the Commune Sanctorum of the summer portion (March 25 to November 25) according to the liturgy of the Diocese of Lausanne. The book decoration generally matches that of the first volume and can be attributed to a different anonymous illuminator of lesser quality. After the introduction of the Reformation to Bern in the year 1528 and the subsequent secularization of the chapter, the entire group of six antiphonaries was sold in 1530: four were sold to the city of Estavayer-le-Lac and were used there for the liturgy of the Collegiate Church of St. Lorenz; the other two — among them a duplicate of this volume — reached Vevey under circumstances that remain unexplained. They are currently held in the historical museum there.
Online Since: 12/18/2014
This is the third and last volume of an antiphonary in three volumes that was produced in duplicate for the liturgy of the Collegiate Church of St. Vincent (founded in 1484/85) in the city of Bern. It contains the summer portion of the De Tempore according to the liturgy of the Diocese of Lausanne. Its duplicate is contained in volume IV. The book decoration consists of five illuminated initials, fleuronée initials and cadels, by the same artist who also decorated volume I. After the introduction of the Reformation to Bern in the year 1528 and the subsequent secularization of the chapter, the entire group of six antiphonaries was sold in 1530. Four were sold to the city of Estavayer-le-Lac and were used there for the liturgy of the Collegiate Church of St. Lorenz; the other two reached Vevey under circumstances that remain unexplained; they are currently held in the historical museum there.
Online Since: 12/18/2014
This volume is part of an antiphonary in three volumes that was produced in duplicate for the liturgy of the Collegiate Church of St. Vincent (founded in 1484/85) in the city of Bern. It contains the summer portion of the De Tempore according to the liturgy of the Diocese of Lausanne. Its duplicate is contained in volume III. The book decoration is by an anonymous artist; it consists of cadels, fleuronée initials and an illuminated initial with a border on f. 1r. After the introduction of the Reformation to Bern in the year 1528 and the subsequent secularization of the chapter, the entire group of six antiphonaries was sold in 1530. Four were sold to the city of Estavayer-le-Lac and were used there for the liturgy of the Collegiate Church of St. Lorenz; the other two reached Vevey under circumstances that remain unexplained; they are currently held in the historical museum there.
Online Since: 12/18/2014
This manuscript, which consists of only 28 leaves and which contains a part of a missal for the Ambrosian Rite, comes from the Oratory of St. Bernardino in Faido (Ticino); under the patronage of the Varesi family, this chapel was newly consecrated in the 15th century (probably 1459). The manuscript was donated to the Oratory by the Varesi family, possibly for this occasion, in order to allow the celebration of the Holy Mass. A quire containing the mass for the patron saint St. Bernardino (20-25) was added to the first quires (1-12, 16-19), as well as the loose leaf with two miniatures representing the Maiestas domini and the crucifixion. The script, a Gothic rotunda of the Italian type, contrasts with the miniatures which show a certain relationship to contemporaneous colored engravings of German origin.
Online Since: 06/13/2019
This finely painted illustration, executed in vibrant and colorful opaque colors, has been cut out. It depicts the Presentation of Jesus in the Temple as described in the Gospel of Luke. Mary and Joseph bring the infant to the old prophet Simeon in order to receive his blessing. One of the two women behind Mary holds two doves in her right hand, which are to be sacrificed according to the requirements. In her left hand the woman carries burning candles, which indicate the feast to which this event is dedicated, i.e. Candlemas. Below Jesus, three small kneeling figures are praying: a Dominican nun and the donor couple. The scene is inserted into an N-initial decorated with scroll ornamentation at the beginning of the Canticle of Simeon for the feast of Mary: Nunc dimittis, domine, servum tuum in pace (Lord, now let your servant depart in peace, according to your word). The words visible at the top Intercede pro nobis (Pray for us [Holy Mother of God]) follow at the end of the song. An excerpt from the liturgical antiphon with the text Postquam impleti sunt dies purgationis (When the days of purification were completed) is preserved on the back. This fragment was purchased at auction at Sotheby's in London by the Canton of Thurgau in 1978; it came from the collection of Robert von Hirsch of Basel (1883–1977).
Online Since: 12/12/2019
This miniature was cut from a deluxe manuscript. The Annunciation of the Lord, depicted in the initial M-of the text Missus est Gabriel (Gabriel was sent), is celebrated on March 25. The Archangel Gabriel and Mary face each other in a vertically rectangular, geometrically designed border, each framed by an arch of the M. Gabriel holds a banderole with his greeting to the listening Mary AVE GRACIA PLENA (Hail Mary, full of grace). The side pillars of the letter M lead down into palmette leaves, which have been carefully cut out and thus protrude into the area surrounding the miniature. Above the palm leaves on the right there are red note lines and a single note. This illustration is from a particularly large-format book, an illustration of high painterly quality with light opaque colors in pink, green and blue tones, which are finely graded. The musical text on the back can be assigned to verses 2.2, 4.11 and 4.13 of the Song of Songs. This leaf comes from the same chorale manuscript as the miniature with the representation of the "Death of the Virgin". Both leaves show stations from the cycle of The Life of the Virgin, with T09393 illustrating the first stage and T 9394 the last. Stylistically they can be placed alongside three leaves from the collection de Bastard d'Estang in the Bibliothèque nationale de France in Paris (AD 152G, PL 842-3, AD 150H, PL 51). In 1994, the canton of Thurgau commercially acquired both fragments in Paris. Previously, they had been privately held in Switzerland.
Online Since: 12/12/2019
This particularly large-format book illustration was cut from a deluxe manuscript. In the initial V-to the text Vidi speciosam on the occasion of the feast of the Assumption on August 15, the Blessed Mother lies on her deathbed, surrounded by three apostles and Jesus, who receives her soul in the form of a small female figure. A vertically rectangular frame with a repeating geometric pattern surrounds the scene. Three branches with leaves and rosettes that are trimmed back grow from the left side of the initial V. The painting in tones of bright blue and red is of high quality. The lyrics on the back are taken from Bible verses 26 to 32 of Lectio prima from the Gospel of Luke. The leaf is from the same chorale manuscript as miniature with the representation of the "Annunciation to Mary". Both leaves show stations from the cycle of The Life of the Virgin, with T 9393 illustrating the first stage and T 9394 the last. Stylistically they can be placed alongside three leaves from the collection de Bastard d'Estang in the Bibliothèque nationale de France in Paris (AD 152G, PL 842-3, AD 150H, PL 51). In 1994, the canton of Thurgau commercially acquired both fragments in Paris. Previously, they had been privately held in Switzerland
Online Since: 12/12/2019
Fragment of a leaf from a chorale manuscript. Two rectangular illustrations, arranged one above the other on the left side of the picture, show two stations from the life of Catherine: In the upper picture she denies obedience to the emperor and turns her attention only to Jesus. The picture below depicts the spiritual relationship of courtly love (Minne) between Catherine and Christ. The rest of the parchment leaf as well as the back side contain liturgical text consisting of musical notation and song lyrics. Below a red staff with black notes is the corresponding line of text. The illustrations were created in a book painting workshop in which the gradual from the Convent of Dominican nuns St. Katharinental was also made (Swiss National Museum Inv. LM 26117 / Historical Museum Thurgau Inv. T 41401). The two miniatures can be attributed to the same hand as the group of figures underneath the Initial on fol. 179v in the gradual. Fragile figures with lively gestures, refined drawing of the faces, subdued colors as well as joy in pictorial narration with original picture elements distinguish this illuminator. This leaf was acquired by the Historical Museum Thurgau in 2011 at an auction in Zurich.
Online Since: 12/12/2019
This processional (from the Latin processio, 'to advance' and referring to processions inside and outside the church), containing the order of the procession as well as the chants and texts to be recited during processions, consists of two codicological parts. The first part is from the last quarter of the 15th century and contains chants and prayers for the entire liturgical year; it is decorated with seven multicolor illuminated initials depicting scenes from the Gospels. The sections to be sung have square notation in black. While the first part presumably was not created in and for the convent of St. Katharinental (TG), the second part names the stations and the relics that are carried; thus it is meant for the processions of the Dominican convent.
Online Since: 03/19/2020
Breviary, rubricated red and blue, with numerous initials on a gold background as well as drolleries at the lower margin. Calendar with the signs of the zodiac and with agricultural tasks to be carried out in each month. Particularly worthy of emphasis are the full-page representations of St. Christopher (p. 176), of the Adoration of the Magi (p. 178), and of Christ on the Cross (p. 179). Based on the mention of saints in the calendar and in the rest of the manuscript, it was probably created in Besançon. From there, by unexplained means, it came into the possession of the patrician family Wallier of Solothurn: owners' entries by Guillaume Wallier (16th century) and Henri Wallier (1605) on p. 4 and p. 731, the latter's also on the front cover. On p. 90 of the 1858 catalogue of the cantonal library of Thurgau, the provenance is given as Fischingen. Possibly the mansucript reached Fischingen by means of one of the two abbots of Fischingen from Solothurn, Augustin Bloch from Oberbuchsitten (1776-1815) or the last Abbot of Fischingen, Franz Fröhlicher from Bellach (1836- 1848).
Online Since: 04/23/2013
This single-column manuscript, created in the second half of the 15th century, was very carefully written by a scribe in a humanistic minuscule. The work contains two texts by Cardinal Nicholas of Cusa (1401-1464), Cribratio Alcorani (ff. 1r-70r) and Contra Bohemos (ff. 70v-90r). With Cribratio Alcorani he attempted a precise philological and historical investigation of the Koran, and in Contra Bohemos he dealt with Hussitism. The title page (f. 1r) is decorated with bianchi girari (white vine scrolls). Two medallions with coats of arms are integrated in the border. The coats of arms show a white lion on a blue background and are crowned with the papal insignia. The coat of arms can be attributed to Pope Paul II. (Pietro Barbo, 1464-1471), which shows that the manuscript was made by order of the pope or at least during his papacy. Initials at the beginning of each chapter are golden with a background in blue and green. Individual initials are emphasized more strongly and one is decorated with white vine scroll, corresponding to the title page. The binding of the manuscript, richly decorated with plant ornaments, medallions and depictions of saints, dates from the 16th century. The central medallion on the front shows Mary with the infant Jesus.
Online Since: 12/10/2020
A list of Swiss saints in chronological order, from St. Beatus to Nicolaus Rusca and the Capuchin Fidelis. Decorated with pen and ink drawings with blue wash by the painter Hans Asper of Constance. Murer's model for the Helvetia Sancta most likely was the Bavaria Sancta by Matthäus Rader, published in Munich in 1615.
Online Since: 12/13/2013
This single-column paper manuscript is dated December 20, 1453 (f. 163r). The Liber officiorum was written by a main hand, which also added the red marginalia throughout the manuscript. A second hand is responsible for the interlinear glosses, other marginalia and red manicules. Chapter headings and lombards were kept in red throughout. The three parts of the work are each introduced by an initial containing a figure (f. 1r, 69r, 112v). Fol. 1r was additionally decorated with a frame of plant ornaments. The ex-libris on the front pastedown names Georg Alfred Kappeler (1839-1916, theologian and pastor) from Frauenfeld as the owner of the paper manuscript. The Kappeler family is proven to have lived in Frauenfeld since 1443. Due to their influential activities as governors, teachers and pastors, in the 19th century the Kappeler family was part of the educated middle class, to which Georg Alfred Kappeler also belonged. His legacy lives on today through several valuable manuscripts and prints still held by the Cantonal Library of Thurgau.
Online Since: 12/10/2020
The Schwabenspiegel manuscript was commissioned in 1410. It contains a collection of land and feudal laws that were in effect during the late middle ages in southern Germany and what is now the German speaking part of Switzerland. Additional content bound in this volume includes the biblical books of Kings and Maccabees as well as a first German translation of the Handfeste, the Fribourg City Law of 1249. An unusual item found in this manuscript is a miniature of the Flag of Fribourg, which appears here for the first time as we know it today, in the colors black and white.
Online Since: 12/21/2009
In 1646 the Petit Conseil or Executive Council of Fribourg commissioned Pierre Crolot, an artist from the Free County of Burgundy, with the task of illustrating the flags and banners that were carried by Fribourg troops on campaigns in the Sundgau, Burgundy, and Italy (at the end of the 15th century and the beginning of the 16th century) and where then displayed in the church of St. Nicholas. These objects themselves disappeared without a trace in 1822, with the exception of three ceremonial robs of the Order of the Golden Fleece (which are now on display in the castle of Gruyère). The book contains 42 illustrations: 3 frontispieces show the coats of arms of the city, its bailiwicks, and the coats of arms of the members of the Executive Council; 30 illustrations reproduce the banners and 9 illustrations portray Burgundian clothing items and tapestries. The “Book of Flags” is an art object, valuable as a record of objects that have been lost, as well as a witness to the fame of the Fribourg troops in the late Middle Ages.
Online Since: 07/04/2012
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the winter portion of the Proprium de tempore. The parchment codex was written between 1511 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg. The binding, from about 1517, is from the workshop of the Franciscans in Fribourg.
Online Since: 12/20/2012
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the winter portion of the Proprium de tempore. The parchment codex was written between 1511 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg. The binding, from about 1528-1559, is from the workshop of the Franciscans in Fribourg.
Online Since: 04/09/2014
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the summer portion of the Proprium de tempore as well as the Commune sanctorum. The parchment codex was written between 1509/1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg.
Online Since: 12/20/2012
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the summer portion of the Proprium de tempore as well as the Commune sanctorum. The parchment codex was written between 1509/1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg.
Online Since: 04/09/2014
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the winter portion of the de Sanctis, the Officium B.M.V. and the Commune Sanctorum. The parchment codex was written between 1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg by 2 hands (A and B). The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg and an assistant.
Online Since: 12/20/2012
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the winter portion of the de Sanctis, the Officium B.M.V. and the Commune Sanctorum. The parchment codex was written between 1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg by 2 hands (A and B). The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg and an assistant.
Online Since: 04/09/2014
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the summer portion of the de Sanctis and the Officium B.M.V.The parchment codex was written between 1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg completely by hand B (cf. Saint Nicholas Chaper Archive, ms. 5). The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg.
Online Since: 12/20/2012
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the summer portion of the de Sanctis and the Officium B.M.V.The parchment codex was written between 1511 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg.
Online Since: 04/09/2014
The “Katharinenbuch” contains the regulations for a secondary school, as it was to be founded in Fribourg at the time of the Catholic reform on the model of the reformed schools. Peter Schneuwly (1540-1597) can be considered the author; he himself probably went to school in Fribourg. From 1557 on, he studied in Freiburg im Breisgau, where he attained a Magister artium. From 1564 on, he was a member of the clergy of the Collegiate Church of St. Nicholas in Fribourg, in 1565 he became a canon, and in 1566 a preacher in the city. At this time, the first preparatory works for the “Katharinenbuch” took shape. In the years 1577-1597, Schneuwly was vicar general of the Diocese of Lausanne, from 1578-1587 also provost of St. Nicholas. The “Katharinenbuch” also constitutes the charter of the “Scholarchenkammer” (chamber of scholarchs) of the city of Fribourg, in whose possession it remained until the 19th century. The school reform sought by Schneuwly never went into effect because in 1580, also on Schneuwly's initiative, the Jesuits were called to Fribourg and were entrusted with secondary education.
Online Since: 12/13/2013
Paper manuscript containing the Parallel Lives of Plutarch in latin translation. The first page features a golden initial on a background of white vine stem decoration, as well as a coat of arms in the bottom margin, perhaps that of Guiniforte Zazzi, Pavia professor of law; on the sides of the coat of arms can be read the name of Peter Falck (†1519), the Fribourg humanist through whom the manuscript reached Fribourg before becoming part of the library of the Capuchins, and, in 2004, of the University Library.
Online Since: 10/04/2011
This manuscript contains a complete monastic breviary. The decoration consists of red, blue and green initials with additional pen and ink drawings of floral, anthropomorphic and zoomorphic motifs. Several initials on the first pages (ff. 8-11) were framed on a gold background, probably at a later time. Of French origin, this breviary was used in Payerne from the 12th century on; after the secularization of the priory, it passed into private ownership.
Online Since: 12/14/2017
Breviary for use in the diocese of Lausanne. Additions to the calendar attest that this manuscript was used in a Dominican monastery in Lausanne from the 14th century on. The decoration consists of initials with mostly floral ornamentation and drolleries in the margins. This codex was heavily trimmed when it was rebound in the 18th century.
Online Since: 12/14/2017
A psalter-hymnal produced for use by Dominicans. The saints recorded in the calendar indicate the codex's point of origin as a Dominican convent in Southern Germany or Bohemia. The decorative style of the illuminated initials and filigrees, above all, indicate Bohemian origin and an origination date in the first half of the 15th century (new information provided by Martin Roland, Vienna).
Online Since: 10/04/2011
This small but extensive (198 ff.) prayer book is written in a variant of North German (Middle Low German). In accordance with the female form in many of the prayers, it was intended for a woman. With the exception of one full-page miniature depicting Christ as the gardener before Mary Magdalene (Noli me tangere), all illuminations have been removed. An ex-libris on the front pastedown informs us that this small manuscript was a gift to the Fribourg Library in 1891 from Franz Xaver Karker, canon of Wroclaw Cathedral.
Online Since: 10/08/2020
A fragmentary gradual for the friars of the Order of the Hermits of Saint Haugustine, copied in 1539 by Jacobus Frank, who is depicted in the bottom margin of 51r. It contains many illuminations with coats-of-arms, mottos and monograms written by different hands from 1538 to 1594. Some of the illuminations have been excised and in some cases then glued back in the codex.
Online Since: 10/04/2011
This manuscript, copied in an unknown location during the first half of the fourteenth century, provides a beautiful example of a Cistercian antiphony with notes (only the Proprium de tempore is preserved here): an elegant script with widely spaced lines facilitates readability, the musical notes, in square notation, are organized according to a four-line system, and the text is richly decorated with fleuronné initials and droleries. Fragments from a twelfth-century Bible are bound into the beginning of the manuscript and are valuable witnesses for paleographical study of the earliest manuscripts produced by the Cistercians of Hauterive.
Online Since: 03/31/2011
This missal from the diocese of Lausanne reflects the contents of manuscript Ms. 7 from the Franciscan monastery of Fribourg. The manuscript is decorated with elegant fleuronné letters in red, blue and green, and the page with the Te igitur is framed by a frieze of flowers with a bird holding a flower in its beak. The opposite side, which probably contained a miniature with the crucifixion, has been cut out. The missal was part of the collection of Karl Friedrich von Steiger (died 1982) and was purchased by the BCU Fribourg in 1991.
Online Since: 10/08/2020
Antiphonary from the Franciscan Monastery of Fribourg, dated 1488 according to the colophon f. 214v. Drolleries are drawn in the margins and by the initials. The manuscript contains a miniature (f. 14v, birth of Christ) and beautiful initials (flowers, fruit, zucchini), attributed to the Master of the breviary of Jost von Silenen.
Online Since: 04/09/2014
This incomplete liturgical psalter was made between 1335 and 1350 in Naples. The unusual decorations are the work of the artist Christoforo Orimina. Because the manuscript contains three different coats of arms, the original owner (a member of the Angevin court in Naples) can not be definitively named. After changing hands many times during the 19th and 20th centuries, the manuscript was acquired in 1968 by the owner of the collection "Comites Latentes" ("Hidden Friends") held by the Bibliothèque de Genève.
Online Since: 12/09/2008
This elegant pocket-size book of hours was illuminated in Tours around 1480 by the Maître des camaïeux d'or Le Bigot, who was active in the circle of the painter Jean Bourdichon. The sixteen tiny historiated initials in camaïeu d'or that are contained in the manuscript succeed the usual repertoire with an original cycle dedicated to the seven days of Creation. The artist demonstrates his exceptional technical mastery by lending the body of the initials an especially attractive evanescent character. The subtle arrangement of the surrounding letters should invite the anonymous patron to appreciate the meticulous combination of gold and colors in detail.
Online Since: 12/14/2018
This precious book of hours was made in Florence around 1470-1480. Its rich and elegant illumination is due to the close circle of the most famous florentine miniaturist of his time, Francesco d'Antonio del Chierico. The same hand is responsible for the major illuminations at the beginning of the various sections as well the initials in the text. The flourished initials are of great elegance. A partly erased coat of arms on the opening leaf indicates that the book of hours was made for the wedding of a male member of the Serristori family. The manuscript entered in the collection of the present owner in 1970 and it was deposited at the Bibliothèque de Genève as part of Comites Latentes.
Online Since: 06/23/2014
This handwritten Haggadah Comites Latentes 69 was created in Vienna in 1756. It is decorated with black ink and masterfully imitates copper engraving. The author is the famous scribe and illustrator Simmel ben Moses from Polna (active between 1714 and 1756), who produced about thirty dated manuscripts that have survived until today, of which, however, only 17, including CL 69, are autographs. His works of art are among the most remarkable examples of Hebrew manuscript decoration in 18th century Central Europe. The Song of Solomon, copied by later hands, concludes this magnificent manuscript.
Online Since: 06/22/2017
This richly decorated book of hours was illuminated in Tours in about 1500, for an owner from Toulouse. In the 15th century, the city of Tours and the Loire valley region were home to the court of the kings of France. This manuscript is closely connected to that glorious past era. The name of court painter Jean Bourdichon (ca. 1457-1521) is associated with two of the miniatures in this book of hours. The other 35 miniatures were painted by three book painters from the atelier of Jean Poyer (+ before 1504), also well-established in Tours.
Online Since: 07/04/2012
This volume is a collection of letters, made in 1467 and 1468 in Naples for Roberto da Sanseverino, Prince of Salerno, contains letters by Diogenes of Sinope, Brutus and Hippocrates, who were regarded during the middle ages as the true authors of these letters. They were translated into Latin by Francesco Griffolini Aretino and Ranuccio of Arezzo. This book was presented for sale several times during the 20th century and passed through the hands of prestigious collectors.
Online Since: 04/15/2010
The Bible Historiale is a Bible edition translated by Guyart de Moulins into French prose at the end of the 13th century. It is presented in the form of biblical stories and combines the Vulgata of Jerome with the Historia Scholastica of Peter Comestor. It was quickly supplemented with the second volume of the Bible du XIIIe siècle (“Thirteenth-century Bible”). Because it was widely disseminated during the 14th and 15th centuries, today there are 144 known examples, both complete exemplars and fragments.
Online Since: 03/22/2012
The Bible Historiale is a Bible edition translated by Guyart de Moulins into French prose at the end of the 13th century. It is presented in the form of biblical stories and combines the Vulgata of Jerome with the Historia Scholastica of Peter Comestor. It was quickly supplemented with the second volume of the Bible du XIIIe siècle (“Thirteenth-century Bible”). Because it was widely disseminated during the 14th and 15th centuries, today there are 144 known examples, both complete exemplars and fragments.
Online Since: 03/22/2012
This Bible Historiale is the Bible translated toward the end of the 13th century into French and prose by Guyart des Moulins. Presented in the form of a holy story, it joins Jerome's Vulgata and Petrus Comestor's Historia Scholastica. It was quickly completed by the second volume of the Bible du XIIIe siècle. Widely used in the 14th and 15th centuries; today there exist 144 complete or fragmentary exemplars.
Online Since: 09/26/2017
In this work, written at the end of the 14th century in Valencia, the author describes the universe of angels, inspired by Dionysius the Areopagite's De triplici gerarchia. The text, which was in wide use during the second half of the 15th century, was translated into French and published as a first printed edition in Geneva in the year 1478. The Ms. fr. 5 was illuminated by the Master of the Geneva Boccaccio and contains the coat of arms of Jeanne de Laval, second wife of King René of Anjou.
Online Since: 12/18/2014
The Legenda aurea is one of the most copied texts in all of the medieval Occident. In short texts, it blends sanctoral and temporal celebrations in the course of the year, following the order of the liturgical calendar. Popular not only in Latin but also in the vernacular languages, it had various uses, as a tool for preaching and as a source of moral edification through private reading for the layperson as well as the cleric.
Online Since: 06/25/2015
This universal history, which contains biblical and secular stories, is one of the most extensvie works of its type from the middle ages. The date of the manuscript can be fixed in the third quarter of the 15th century; it was decorated by the Flemish illuminator Wilhelm Vrelant, a producer of top quality miniatures.
Online Since: 12/09/2008
Between 1416 and 1422, Jean de Courcy wrote a chronicle titled La Bouquechardière, named after his fief. The chronicle, which consists of 6 books, is a compilation of mythological, biblical and legendary stories. The first volume contains the first three books, i.e., the history of Greece, of Troy and of the Trojans who escaped the destruction of their town. The Genevan manuscript comes from the Lyon workshop known as “de Guillaume Lambert.” The manuscript contains beautiful frontispiece illuminations at the beginning of each book.
Online Since: 04/09/2014
Between 1416 and 1422, Jean de Courcy wrote a chronicle titled La Bouquechardière, named after his fief. The chronicle, which consists of 6 books, is a compilation of mythological, biblical and legendary stories.The second volume contains the last three books, i.e., the history of the Assyrians, of the Macedonians, and of Alexander and the Maccabees. The Genevan manuscript comes from the Lyon workshop known as “de Guillaume Lambert.” The manuscript contains beautiful frontispiece illuminations at the beginning of each book.
Online Since: 04/09/2014
This historical collection, whose narratives range from Genesis to Julius Caesar, was a great success in the Middle Ages. It was first written in the 13th century. This incomplete copy ends with Pompey's triumphant return to Rome. The manuscript was produced in Paris and contains 34 miniatures in grisaille.
Online Since: 06/18/2020
This early 16th century manuscript contains book II of the Illustrations de Gaule et singularitez de Troye by Jean Lemaire de Belges (1473-1524), followed by the XXIV coupletz de la valitude et convalescence de la royne trescrestienne and the virelai “Espritz haultains“. This is the only known manuscript to contain these three texts. It was signed by Lemaire de Belges's own hand (f. 199v).
Online Since: 06/14/2018
At the request of Charles the Bold, in 1470 Vasco de Lucena translated Xenophon's Cyropaedia from the Latin translation by Poggio Bracciolini (Institutio Cyri, 1445) and titled it “ Traitté des faiz et haultes prouesses de Cyrus”. The manuscript was illuminated by the “Maitre des prières de 1500” and contains seven miniatures that tell the story of Cyrus and that inspired the Duke of Burgundy in his political and military actions.
Online Since: 10/04/2018
Vasco de Lucena translated Quintus Curtius' history of Alexander into French at the request of Isabella of Portugal, the wife of Philip III, Duke of Burgundy. The translator drew on texts by Plutarch and Justin in order to complete the Roman writer's text which contains gaps. The translation, completed in 1468, presents Alexander as conqueror, devoid of all legends transmitted through courtly literature; it is dedicated to Charles the Bold, the son of Isabella. This copy from the Bibliothèque de Genève was illustrated by a Flemish artist, Maître d'Edouard IV, who was active in Bruges around the end of the 15th century, as well as by a second hand not yet definitively identified.
Online Since: 09/23/2014
At the request of Jean II of France, between 1354 and 1356, the Dominican Pierre Bersuire (Petrus Berchorius) undertook this translation of the three decades (I, II and IV) of Ab Urbe condita by Titus Livius that were known at the time. This history of Rome extends from the founding of the city to the war between the Romans and the Celtiberians. The exemplar held by the Bibliothèque de Genève was produced at the beginning of the 15th century and carries the Ex libris of the Duke of Berry. Paintings are by the "Maître des Cleres femmes" of the Duke of Berry and by artists working in the style of the "Maître du duc de Bedford".
Online Since: 12/21/2010
Le Mignon is a collection of various historical narratives and moral or philosophical texts. Henri Romain is the author of the summary of the three decades of Titus Livius and the Compendium historial, a compilation of ancient stories. Laurent de Premierfait is the translator of De la vieillesse by Cicero, and Jean Courtecuisse translated Des Quatre vertus cardinales by Seneca. This manuscript from the studio of Maître François presents seven beautiful frontispiece illuminations.
Online Since: 10/08/2020
This work, also known by the title „Livre de Jules César,“ contains a collection of texts by Julius Caesar, Sallust, Suetonius and Lucan; it was written in the years 1211-1214. The author, still unknown, intended to recount the history of the first twelve Roman emperors, but he terminated this undertaking at the end of the story of the life of Julius Caesar. The decoration of the manuscript from Geneva is by various hands; the principal one, attributed to the „Maître de l'échevinage de Rouen,“ illustrated the title page. It shows the coat of arms of Louis de Bourbon, the illegitimate son of Charles I, Duke of Bourbon.
Online Since: 10/08/2015
This history of the Crusades is a translation of Guillaume de Tyr's Historia rerum in partibus transmarinis gestarum into the Flemish French dialect. The manuscript was decorated by Simon Marmion, one of the most significant illumination artists of the 15th century.
Online Since: 12/09/2008
The Florentine writer and notary Brunetto Latini went into exile in 1260, after the Guelphs lost the Battle of Montaperti. Until 1266 he took up residence in France, where he wrote the Trésor, an encyclopedia written in French that was widely used until the end of the 15th century. The illuminator of the Bibliothèque de Genève's copy of the manuscript is known as the "Master of the Geneva Latini" or as the "Maître de l'échevinage de Rouen.” Originally decorated with four frontispieces, the manuscript today has only two, one of which is a famous representation of a medieval urban market.
Online Since: 09/23/2014
At the behest of King Philip III the Bold, the Dominican Laurent d'Orléans wrote a book on religious instruction for lay people. He was inspired by the Miroir du monde in the 3rd and 4th tract (f. 6r-33r) compiling two treatises about this 13th century work, that was widely read throughout the realm. The fifth treatise on the virtues (f. 33r-99r) is the only part originally by Brother Laurent. The illuminator who created the 8 miniatures is not identified, but probably was active in Northern France.
Online Since: 10/10/2019
The Livre de bonnes meurs, dedicated to the Duke of Berry, draws its inspiration from the Sophilogium by the same author. In essence this is a moral and religious work. As part of the “mirror for princes”, it broaches the topic of the virtues and moral qualities that an ideal prince should possess. This Geneva manuscript represents the first version, dated 1404. It was illuminated by the master of Philippe de Commynes' Froissart and contains a single beautiful illumination for the frontispiece.
Online Since: 10/10/2019
Pierre le Fruitier, called Salmon, secretary to Charles VI and someone who influenced John the Fearless, Duke of Burgundy, in 1409 wrote a composite text that is simultaneously a mirror for princes, a collection of letters, and an autobiography. Salmon presents the qualities a sovereign needs in order to rule well (see Paris, BnF, fr. 23279). After his withdrawal from court in 1411 and after the change in royal politics towards John the Fearless, around 1412-1415 he presented a second version of the text; today this version is held in Geneva. With an image depicting Charles VI on a blue bed decorated with lilies, in discussion with his secretary, this manuscript is one of the showpieces of the Bibliothèque de Genève.
Online Since: 06/23/2014
This composite manuscript, which comes from the collection of Alexandre Petau, brings together four texts that were assembled at an unknown time. The first and longest text (f. 2r-81r) is the Enseignement de vraie noblesse from 1464, attributed to Hugues de Lannoy, a member of the Order of the Golden Fleece, who, with this text, presents a mirror for princes that could interest the court of the Duke of Burgundy. This part contains the manuscript' only decoration, a large illumination (f. 3r) executed by the chief assistant to the illuminator Guillaume Vrelant of Bruges, known as Maître de la Vraie Cronicque descoce. This text is followed by the Chronique d'Ecosse (f. 82r-90v) with the history of Scotland from its origins to 1463, a text on "Le droit que le roy Charles VIIIme pretend ou royaulme de Naples" (f. 91r), and finally the life of St. Helena in Latin (f. 91v-93r).
Online Since: 06/18/2020
This parchment manuscript contains the mystic text of the Kabbala in cursive script, illustrated with numerous highly colorful drawings with allegorical, cosmological, and liturgical themes.
Online Since: 12/09/2008
This work contains two tracts: the Livre des deduis, a handbook on hunting, and the Songe de Pestilence, an allegorical narrative that tells about the battle of the Virtues and the Vices. This Geneva examplar is attributed to the illuminator known by the name Master of Robert Gaguin.
Online Since: 09/26/2017
The Ovide moralisé is a poem consisting of 72,000 octosyllables. Between the end of the 13th century and the first quarter of the 14th century, the anonymous author translated the 15 books of Ovid's Metamorphoses by appropriating the ancient myths for the purposes of Christian edification. This Genevan exemplar, dated to the end of the 14th century, was illuminated by two artists, the Maître du Rational des divins offices and the Maître du Roman de la Rose.
Online Since: 06/23/2014
The Roman de la Rose is a poetic work of approximately 22,000 octosyllabic verses. The first part of this allegorial romance (over 4,000 verses) was written by Guillaume de Lorris in about 1230, and it was completed by Jean de Meun some forty years later. Although the work was originally conceived as a courtly tale, the second part disgresses on a wide variety of themes and expressly criticizes the myth of the rose according to Guillaume de Lorris. The Testament is a poem consisting of 544 four-line alexandrine monorhyme stanzas expounding the spiritual development of Jean de Meun.
Online Since: 06/22/2010
Christine de Pisan, a writer and poet of great renoun, was the author of numerous works and was personally involved in the design and production of manuscripts of her works. This hold true for this codex, which contains an account of the building of a utopian city by and for women.
Online Since: 12/09/2008