Manuscrit composite contenant des textes de Wasmodus de Homberg, de Lampertus Episcopus Argentinensis, de Johannes Mulberg et de Felix Hemmerlin relatifs à la dispute sur les béguines, et un traité de Benedictus de Asinago sur la pauvreté.
En ligne depuis: 04.11.2010
Le manuscrit contient un recueil de prières en langue bohème; huit prières sont attribuées à Johannes de Neumarkt (vers 1310-1380), un des premiers représentants de l'humanisme en Bohème. Le manuscrit est orné de quelques initiales en rouge et bleu; au f. 39r était collée à l'origine une image des Arma Christi, dont il ne reste à présent que des traces de colle.
En ligne depuis: 18.12.2014
Le Missale speciale du XVe siècle contient les formulaires de messe pour les fêtes les plus importantes de l'année liturgique (Noël, Epiphanie, Pâques, Ascension, Pentecôte, Trinité, saint Michel, Toussaint, et consécration de l'église), ainsi que la messe des morts et quelques messes votives. Cette compilation se prêtait aux célébrations dans une chapelle. Dans ce manuscrit, l'image du canon de la messe avec la Crucifixion a été découpée.
En ligne depuis: 14.12.2018
Adam Keuten, curé depuis 1467 à l'Eglise Saint-Léger de Lucerne, publia en 1474 un volume de grand format avec les Proprietates rerum naturalium moralisatae, une encyclopédie en sept parties sur les domaines les plus importants de la création, suivie par des interprétations allégoriques des phénomènes naturels. Le manuscrit contient aussi un traité médical et quelques œuvres brèves sur l'Eucharistie, ainsi qu'un traité plus long sur la messe.
En ligne depuis: 14.12.2018
Le recueil de textes comprend un incunable imprimé à Fribourg-en-Brisgau en 1494 et deux parties manuscrites, copiées en 1498 et 1499 par le frère Johannes Bengel, un conventuel du monastère d'Alpirsbach dans la Forêt Noire. Les trois écrits sur la logique scolastique sont de Pierre d'Espagne et de Pierre Tartaret, un philosophe parisien contemporain dont la figure logique nommée le « pont de l'âne » (pons asinorum) a aussi été transcrite.
En ligne depuis: 14.12.2018
Premier volume (temporal) du graduel en deux tomes contenant les chants de la messe que l'abbé de Muri Laurentius de Heidegg acheta au chapitre des chanoinesses de Säckingen en 1532, après que le mobilier et les livres liturgiques du monastère de Muri eurent été détruits au cours de la seconde guerre de Kappel. La grande initiale filigranée en tête du manuscrit a été repeinte à la demande de l'abbé avec la crosse abbatiale, ses armes et celles du monastère.
En ligne depuis: 04.10.2018
Premier volume (partie hivernale) de l'antiphonaire en deux volumes avec les chants de la liturgie des heures ; il était utilisé en alternance avec le manuscrit MsMurFm9. Ce manuscrit de grand format, du XVe siècle, est en grande partie sans décor. Sur la base des répons du temps de l'Avent, il peut être attribué à l'ordre cistercien.
En ligne depuis: 18.06.2020
Deuxième volume (partie estivale) de l'antiphonaire en deux volumes qui a été utilisé en alternance avec le manuscrit MsMurFm6. Ce manuscrit de grand format, du XVe siècle, est en grande partie sans décor. Sur la base des fêtes des saints (Bernard de Clairvaux, Edmond de Canterbury, Robert de Molesme), il peut être attribué à l'ordre cistercien.
En ligne depuis: 18.06.2020
Dans le calendrier de la fin du XVe ou début du XVIe siècle, qui ne compte que 6 feuillets, la Dedicatio Murensis est inscrite à côté des fêtes et des saints. Après la Réforme, il est utilisé par les abbés Christoph von Grüt (1549-1564), Hieronymus Frey (1564-1585) et Jakob Meyer (1585-1596), pour noter les dates de leur entrée au couvent, de leur élection en tant qu'abbé, de la mort de leurs prédécesseurs et d'autres événements du monastère.
En ligne depuis: 04.10.2018
Le missel de petit format, copié en 1483, fut utilisé par des membres de l'ordre franciscain comme on peut le déduire du calendrier. Au XVIe siècle, il appartenait au conventuel de Muri, Rudolf Gwich, qui devint plus tard abbé du monastère d'Engelberg. Celui-ci inscrivit dans le calendrier son entrée au monastère et apposa ses armes sur la page de garde postérieure.
En ligne depuis: 04.10.2018
Le bréviaire monastique fut copié pendant la deuxième moitié du XIVe siècle pour un monastère bénédictin, d'après les antiennes peut-être pour le couvent de Muri. A la fin du manuscrit en parchemin, une main plus tardive a ajouté des feuilles de papier sur lesquelles il a transcrit les offices de la Vierge et de saint Martin. Au XVIe siècle, le bréviaire appartenait aux moines bénédictins de Muri.
En ligne depuis: 04.10.2018
Ce recueil réunit deux collections indépendantes du XVe siècle. La première, la plus longue, provient de la région de Rottweil, la seconde, beaucoup plus courte, des environs de Muri. Les deux fournissent des modèles de lettres pour la formulation des achats et des obligations, des nantissements et des cautions, des donations et des héritages, et contiennent des lettres en lien avec les transactions avec les tribunaux.
En ligne depuis: 29.03.2019
La pharmacopée est une collection désorganisée de prescriptions en allemand contre les maladies de toutes sortes, interrompues par des recettes de cuisine et de brefs traités médicaux. Certaines recettes et traités citent des autorités médicales comme Jean Mesué, Bartholomäus, Hippocrate et Galien, Heinrich Fründ, Johannes Minnch, Meister Heinrich et Vitalis de Furno. Manuscrit copié par divers scribes au cours du troisième quart du XVe siècle.
En ligne depuis: 29.03.2019
Le pontifical cistercien pour l'abbé, remontant au dernier tiers du XVe siècle, contient des bénédictions et formulaires liturgiques divers pour la consécration des moines et moniales et pour la nomination d'une abbesse. Dans les formulaires pour les consécrations dans les monastères cisterciens féminins, les textes sont en partie rédigés en allemand.
En ligne depuis: 10.12.2020
Manuscrit en papier avec copie des privilèges et des fondations annuelles relatives aux propriétés du couvent franciscain. Commencé en 1417 avec des ajouts jusqu'en 1427. Après la dissolution de Königsfelden, le livre a été emmené à Muri et, de là, à Muri-Gries (Bolzano, IT). Restitué à l'occasion d'échanges de biens culturels avec Muri-Gries/Sarnen en 1960.
En ligne depuis: 04.10.2018
Copies des privilèges, ordonnances, fondations annuelles et documents du XIIIe au XVIe siècle relatives aux propriétés du couvent de Königsfelden. Conçu à l'origine en cahiers individuels, qui n'ont été reliés ensemble que plus tard. Ordonnés d'une part selon la typologie (privilèges), d'autre part selon des unités géographiques.
En ligne depuis: 04.10.2018
Copies et régestes des privilèges et documents relatifs aux possessions du monastère de Königsfelden à Waldshut du XIVe au XVIe siècle. Commencé vers 1480, parallèlement à la réalisation du cartulaire II de Königsfelden (StAAG AA/0429), on y trouve des ajouts jusqu'en 1530 environ.
En ligne depuis: 04.10.2018
Copies et régestes des privilèges et documents relatifs aux droits et possessions de Königsfelden à Birmenstorf de 1400 à 1530. Débuté vers 1480, parallèlement à la réalisation du cartulaire II de Königsfelden (StAAG AA/0429), on y trouve des ajouts jusqu'en 1530 environ.
En ligne depuis: 04.10.2018
Premier inventaire des impôts fonciers du couvent de Königsfelden avec la liste des impôts et des contribuables. Commencé à l'époque de l'abbesse Elisabeth von Leinigen (avant 1386 jusqu'après 1456), avec des compléments sporadiques jusqu'en 1530.
En ligne depuis: 04.10.2018
Cahiers des adjudications des décimes du couvent de Königsfelden, qui ont été reliés ensemble plus tard. Chaque année entre 1451 et 1457, un cahier est commencé par les administrateurs du couvent des clarisses, Niklaus Fricker et Ulrich Ambühl; ajouts jusqu'en 1458.
En ligne depuis: 04.10.2018
Recueil des actes et des documents les plus importants du monastère de Wettingen, écrit par Peter Numagen vers 1490. A l'index et au prologue succèdent des légendes sur la fondation et des copies de privilèges pontificaux, impériaux et royaux. Il contient entre autres les privilèges de l'ordre et des copies de documents concernant diverses affaires juridiques en relation avec la propriété foncière. Il est orné des armoiries des fondateurs, des abbés et des bienfaiteurs.
En ligne depuis: 15.04.2010
Calendrier dans lequel sont transcrites les messes annuelles fondées du monastère des bénédictines de Hermetschwil (Argovie), daté de 1441, trouvé en 1884 dans le district de Bremgarten. Il contient en outre quelques notices de la chronique sur la fondation du monastère, sur la construction du nouveau bâtiment de l'église de 1603-1605 et 1624/1625, ainsi que sur la fondation des messes à la suite d'apparitions divines 1636-1692. Au début est insérée une lettre du 12 juillet 1693.
En ligne depuis: 23.06.2016
Les enseignements de vie chrétienne du franciscain Otto de Passau, connus sous le titre de « Die vierundzwanzig Alten », ont été l'une des œuvres d'édification en allemand les plus populaires du XVe siècle. Ont survécu près de 170 manuscrits et fragments. Beaucoup proviennent de monastères féminins ou étaient destinés à des frères convers. L'exemplaire de Hermetschwil fut copié par Sophie Swarzmurer de Zurich qui obtint plus tard la charge de supérieure du couvent.
En ligne depuis: 04.10.2018
Le volume Sermones de tempore et de Sanctis réunit des sermons pour les dimanches et les jours de fête, transcrits jusqu'en 1466 par le primissarius Michael Kuhn à Hundwil, d'après ce que l'on peut déduire de l'annotation sur la dernière page. Le volume se trouve aujourd'hui en possession de la paroisse de Saint-Maurice d'Appenzell.
En ligne depuis: 17.12.2015
Le manuscrit fut copié ou rassemblé en 1449 par Johannes von Fulda. Il fut offert au musée par le dr. S. Merian en 1953 et appartenait à Jakob Burckhardt. Le texte traite d'alchimie médicinale.
En ligne depuis: 22.06.2017
Le Liber benefactorum, le livre des bienfaiteurs de la chartreuse de Bâle, a été progressivement copié entre 1430 et 1520. La partie principale du manuscrit, un calendrier créé au début du XVe siècle, contient les noms de plus de 800 bienfaiteurs. Conçu dès l'origine suivant la structure d'un Liber benefactorum, ce manuscrit a des liens étroits avec un martyrologe de la chartreuse de Bâle (StABS, Klosterarchiv Kartaus N) produit sous le prieur Heinrich Arnoldi.
En ligne depuis: 04.10.2018
Le manuscrit de facture soignée contient la première partie de la Summa theologiae de Thomas d'Aquin, l'un des chefs-d'œuvre du théologien scolastique. Il provient de la bibliothèque du chartreux bâlois Johannes de Lapide. Les fascicules se composent d'une succession en alternance régulière de feuillets de parchemin et de papier ; le proemium commence par une page décorée avec de l'or, une initiale Q sur feuille d'or, un cadre à entrelacs avec des fleurs et des baies et un entrecolonne décoré.
En ligne depuis: 14.12.2017
Le manuscrit a été écrit par le copiste prolifique et plus tard prieur du couvent dominicain de Bâle, Albert Löffler, en 1445, peu avant son entrée dans l'ordre. Son contenu reflète la formation académique et religieuse de Löffler : il contient des textes latins à caractère spirituel, par exemple le Speculum artis bene moriendi, aujourd'hui attribué à Nikolaus von Dinkelsbühl, l'Itinerarium mentis in Deum de Bonaventure et le Speculum ecclesiae de Hugues de Saint-Cher, à côté du très populaire Livre des échecs de Jacques de Cessoles, l'un des premiers traités latins sur les échecs. Deux textes en allemand y sont également inclus : un traité sur la perfection et un catalogue de questions pour s'assurer si l'âme d'un malade peut espérer la vie éternelle après la mort.
En ligne depuis: 14.12.2018
Le volume contient, entre autres, des écrits conciliaires, le dernier traité étant défini comme noviter compilatus. De nombreuses mains du second quart du XVème siècle ont contribué à la rédaction du texte. La dernière page est décorée d'un Titulus crucifixi en trois langues, écrit dans une majuscule de tradition byzantine, qui s'est diffusée, à l'époque du concile, à partir de l'Italie, dans des formes parfois bizarres. La présence de trous sur la couverture antérieure et de traces de rouille sur la feuille de garde antérieure indique que le volume appartenait à une bibliothèque dont les ouvrages étaient enchaînés.
En ligne depuis: 19.03.2015
Manuscrit composite du second quart du XVème siècle composé de huit parties indépendantes. Plusieurs mains peuvent être distinguées. Le volume contient des écrits conciliaires et était en possession, comme le suggèrent des annotations autographes, du dominicain Johannes de Ragusa, qui prit part au concile de Bâle en qualité de théologien de renom. Par la suite, le volume parvint dans le couvent des dominicains de Bâle.
En ligne depuis: 25.06.2015
Annotations sur les Livres de Josué, des Juges, de Ruth, d'Esdras et de Job. Écrit en 1401 par le prêtre fribourgeois Rüdiger Schopf, décoré de 58 dessins à la plume, en partie ou entièrement colorés, qui occupent la moitié de la page, le manuscrit fait partie d'une copie, constituée de plusieurs volumes et richement illustrée, du commentaire de la Bible de Nicolas de Lyre Postilla super totam Bibliam, que le prêtre séculier Rüdiger Schopf de Memmingen a réalisée, entre 1392 et 1415, pour la chartreuse de Fribourg-en-Brisgau. En 1430, les volumes, dont font aussi partie A II 1-2, 4-6 et 10-13, ont été vendus à la chartreuse de Bâle.
En ligne depuis: 19.03.2015
Annotations sur le Livre des Rois et d'Esther. Écrit en 1400-1401 par le prêtre fribourgeois Rüdiger Schopf, décoré de 52 dessins à la plume, insérés dans une colonne et en partie colorés, le manuscrit fait partie d'une copie, constituée de plusieurs volumes et richement illustrée, du commentaire de la Bible de Nicolas de Lyre Postilla super totam Bibliam, que le prêtre séculier Rüdiger Schopf de Memmingen a réalisée, entre 1392 et 1415, pour la chartreuse de Fribourg-en-Brisgau. En 1430, les volumes, dont font aussi partie A II 1-3, 5-6 et 10-13, ont été vendus à la chartreuse de Bâle.
En ligne depuis: 19.03.2015
Annotations sur les Actes des Apôtres, l'Apocalypse et les lettres canoniques. Écrit en 1405-1407 par le prêtre fribourgeois Rüdiger Schopf, décoré de 14 dessins à la plume en partie colorés et qui occupent la moitié de la page, le manuscrit fait partie d'une copie, constituée de plusieurs volumes et richement illustrée, du commentaire de la Bible de Nicolas de Lyre Postilla super totam Bibliam, que le prêtre séculier Rüdiger Schopf de Memmingen a réalisée, entre 1392 et 1415, pour la chartreuse de Fribourg-en-Brisgau. En 1430, les volumes, dont font aussi partie A II 1-6, 10-11 et 13, ont été vendus à la chartreuse de Bâle.
En ligne depuis: 19.03.2015
Postille sur les Epîtres de Paul, écrit en 1413-1415 par le prêtre fribourgeois Rüdiger Schopf. Le manuscrit fait partie d'une copie, constituée de plusieurs volumes et richement illustrée, du commentaire de la Bible de Nicolas de Lyre Postilla super totam Bibliam, que le prêtre séculier Rüdiger Schopf de Memmingen a réalisée, entre 1392 et 1415, pour la chartreuse de Fribourg-en-Brisgau. En 1430, les volumes, dont font aussi partie les volumes A II 1-6 et 10-12 richement illustrés, ont été vendus à la chartreuse de Bâle.
En ligne depuis: 25.06.2015
Le manuscrit rassemble des traités anti-hussites des théologiens, Stanislaus de Znoyma (-1414), Simon de Tišnova (1370-1432) et Petrus de Pulka (1370-1425). Bien que l'intitulé final du premier traité indique 1431 comme date de copie, l'ensemble du manuscrit fut écrit au cours du deuxième quart du XVe siècle. Le papier est filigrané. Une main contemporaine au copiste principal a ajouté en début de volume une table des matières et, en fin, une liste des thèses hussites accompagnées de leurs réfutations. Ce même scribe clôt le manuscrit avec un poème condamnant les pillages des soldats. Le manuscrit compta parmi les livres du couvent des Dominicains de Bâle. Reliure ancienne en peau de truie ; estampée à froid ; primitivement enchaînée et équipée d'un fermoir. Le contreplat inférieur comporte un fragment de parchemin ; le contreplat supérieur contenait autrefois le fragment d'un poème français.
En ligne depuis: 04.10.2018
Traduction en allemand de la Postilla sur les Psaumes de Nicolas de Lyre (mort en 1349), probablement encore réalisée de son vivant. Le commentaire sur les psaumes, d'abord attribué à Heinrich von Mügeln, est l'oeuvre d'un anonyme qui n'est pas encore attesté historiquement, ledit « Österreichischer Bibelübersetzer ». Celui-ci traduit le texte de base en l'abrégeant et en le munissant d'ajouts. L'exemplaire, provenant de la bibliothèque de la Chartreuse de Bâle, peut être daté du milieu du XVème siècle et ses miniatures appartiennent au groupe de Vullenhoe.
En ligne depuis: 20.12.2016
Les deux feuillets isolés transmettent les deux strophes du « Goldenes Ave maria » : la première fois sous la forme d'une chanson glosée, « Ave got grüß dich reine magt » (A III 52a), la deuxième fois sous la forme d'une adaptation due au chartreux bâlois Ludwig Moser (A III 52b). Les deux textes ont probablement été transcrits par celui-ci à la chartreuse de Bâle.
En ligne depuis: 14.12.2017
Le manuscrit contient principalement les Confessions de saint Augustin et son traité De virtutibus et meritis. Il a été copié en 1471 par Henricus de Bocholdia qui, en 1464, à l'occasion de la réforme de Windesheim a fait profession de foi chez les chanoines réguliers de Saint-Léonard à Bâle. Dans une note ajoutée en 1473 au folio 162rb, effacée plusieurs fois et donc difficilement lisible, Henricus relate la tentative de réforme du couvent d'Interlaken (1473-1475) où il aurait volontiers voulu aller.
En ligne depuis: 14.12.2017
Le manuscrit, daté en partie, provient du couvent augustinien de Saint-Léonard et contient principalement des textes patristiques et liturgiques. Le volume fut utilisé pendant un certain temps comme modèle par l'imprimeur bâlois Michael Furter qui publia en 1496 l'Expositio super cantica canticorum, sous le nom de Grégoire le Grand – un texte qui est aujourd'hui attribué à Robertus de Tumbalena – et qui laissa des corrections dans le manuscrit. Un exemplaire de l'édition a peut-être été retourné au couvent avec le manuscrit ; en tout cas il s'y conserve un exemplaire imprimé avec la note de possession correspondante.
En ligne depuis: 14.06.2018
Le manuscrit appartient au fonds de la chartreuse de Bâle, à laquelle il a été donné par un ancien doyen de Rheinfeld, Antonius Rütschmann. Il contient principalement les Homiliae in evangelia de Grégoire le Grand et les deux premiers livres des Libri miraculorum de Césaire d'Heisterbach, en plus de sermons et extraits de Johannes von Freiburg, Johannes Mulberg et Jourdain de Saxe.
En ligne depuis: 18.06.2020
Cette copie ashkénaze du XIVe et XVe siècle du Sefer Moreh Nevukhim (Guide des égarés) de Moïse Maïmonide est la traduction en hébreu du texte réalisée en 1204 par Samuel ben Judah Ibn Tibbon (1150-1230). Cette copie inclut également une préface du commentaire du Moreh Nevukhim de Shem Tov ben Joseph ben Shem Tov, un rabbin espagnol du XVe siècle et ardent défenseur de la philosophie d'Aristote et de Maïmonide. Au XVIe siècle, ce manuscrit appartenait à Johann Buxtorf II, et a été utilisé par ce dernier comme base pour l'édition latine du Doctor Perplexorum (Bâle, 1629).
En ligne depuis: 19.03.2020
Le volume contenant les Questions du théologien viennois Iodocus Gartner (attesté entre 1424 et 1452) était en possession d'Albertus Loeffler (milieu du XVème siècle) et faisait partie de la bibliothèque de livres enchaînés du couvent dominicain de Bâle.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le volume provenant de la chartreuse de Bâle contient des textes manuscrits et d'autres imprimés sur des questions de l'histoire de l'ordre, de la vie spirituelle et d'interprétations théologiques, par exemple le commentaire sur l'Ecclésiaste de Denys le Chartreux (1402-1471). Les parties manuscrites sont de diverses mains, dont celle du chartreux bâlois Johannes Gipsmüller (1439-1484).
En ligne depuis: 14.06.2018
Le manuscrit en plusieurs parties de la bibliothèque des frères lais de la chartreuse de Bâle a été conçu comme un livre de dévotion pour les convers. Il contient divers textes de base en traduction allemande, dont la règle de Saint Benoît, une vie de saint Benoît et des prières qui s'adressent soit aux frères lais des chartreux soit aux frères lais des bénédictins.
En ligne depuis: 14.12.2017
Les 14 feuillets ont été extraits vers la fin du XIXème siècle d'un manuscrit composite de la chartreuse de Bâle. Les 11 xylographies colorées, avec le texte manuscrit respectif, transmettent un Ars moriendi en allemand, un texte sur l'art de bien mourir très diffusé à la fin du Moyen Age.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le petit livre de dévotion provient de la bibliothèque des convers de la chartreuse de Bâle. Il est copié par dix mains différentes et contient, outre de nombreuses prières, la légende de Hugues de Lincoln, un traité sur la Passion et un « Cisiojanus » (une poésie pour se souvenir des fêtes et festivités de l'Eglise, nommée ainsi d'après l'incipit de la version latine).
En ligne depuis: 14.06.2018
Commentaire sur les hymnes et les séquences, écrit en 1443 à Isny par Ulrich Bentz de Winterthur, dont la présence est attestée en 1444/1445 à Erfurt en tant qu'étudiant immatriculé. Le texte est en étroite relation avec un manuscrit bâlois du XIVème siècle; des transmissions parallèles du texte se rencontrent dans divers manuscrits du sud de l'Allemagne. Des traces sur la couverture postérieure démontrent que le volume était un liber catenatus.
En ligne depuis: 25.06.2015
La chronique, arrivée à la bibliothèque universitaire de Bâle avec le fond du Musée Faesch, comprend deux parties. La première a été écrite par Heinrich Arnoldi et traite sous la forme d'un dialogue entre le prieur de la chartreuse et sa sainte patronne Marguerite, de la fondation et du développement de la chartreuse jusqu'en 1480. Cette forme dialoguée, qu'Arnoldi a utilisée dans différents textes, est inhabituelle pour la matière historique, et fut de fait abandonnée dans la deuxième partie. Celle-ci, un autographe de Georg Carpentarius, poursuit la chronique jusqu'en 1526, c'est à dire peu avant la sécularisation de la chartreuse en 1529.
En ligne depuis: 18.06.2020
Le manuscrit, d'un format extrêmement étroit, a été produit à Mayence et est arrivé plus tard, comme don des chartreux qui y résidaient, à la chartreuse de Bâle. Il contient un grand nombre de textes brefs et très brefs : à côté d'une série de sermons, se trouvent surtout des extraits de traités théologiques, d'histoire ecclésiastique et politique, dont certaines en allemand.
En ligne depuis: 18.06.2020
La première partie du manuscrit, provenant de la chartreuse de Bâle, contient un traité sur les punitions adéquates pour divers délits contre les commandements et les sacrements. La deuxième partie est constituée par un recueil d'hymnes en latin qui, en plus d'une traduction allemande interlinéaire, sont aussi accompagnés d'une traduction allemande libre sous la forme d'un texte continu, combiné en partie avec une brève interprétation. Suivent des textes sur la messe et quelques Opuscula de Grégoire de Nazianze, une lettre de Johannes Heynlin de Lapide sur les qualités du bon prêtre et un texte court d'Heinrich Arnoldi sur un sermon sur Marie.
En ligne depuis: 14.06.2018
Le fascicule, composé de trois pages seulement, contient des prières et un texte sur les sept joies de la Vierge.
En ligne depuis: 14.06.2018
Le volume en papier de la bibliothèque de la chartreuse de Bâle, sans décor, contient les Disputationes ou Quaestiones de Johannes Heynlin de Lapide. Ces discussions qui, selon la note au folio 1r, se déroulèrent à Paris en présence et à l'instigation de Heynlin, ont été copiées par différentes mains, y compris celle de Heynlin lui-même.
En ligne depuis: 14.12.2018
Le volume contient de nombreux textes théologiques et de droit ecclésiastique. Il est entièrement dû à la plume d'un copiste, le chartreux bâlois Heinrich von Vullenhoe. Dans une longue annotation, celui-ci rapporte ce qui l'a poussé à cette compilation : puisqu'il ne pouvait en qualité de chartreux apparaître comme prédicateur, il ne lui restait plus que la possibilité de diffuser la Parole de Dieu avec ses mains, c'est à dire en écrivant des livres. Il espérait que sa compilation fortifie les dévots sur leur chemin et soit un motif de pénitence pour les pécheurs. Plusieurs textes que Vullenhoe a réunis dans ce volume se rapportent directement à l'ordre chartreux. Par exemple, le traité de esu carnium défend la pratique chartreuse de renoncer à la viande comme nourriture. De nombreux textes sont également transmis dans d'autres manuscrits de la chartreuse de Bâle.
En ligne depuis: 12.12.2019
Le manuscrit, datant vers 1460, contient les épîtres de Paul, selon l'ordre canonique ainsi que l'épître apocryphe aux Laodicéens. Il fut rédigé par le notaire bâlois et chancelier de la ville Jodocus Seyler (1454-1501). Seule l'épître aux Romains est richement glosée ; dans la première épître aux Corinthiens figurent seulement quelques gloses interlinéaires, puis le commentaire s'interrompt. Des nombreuses initiales certainement présentes à l'origine, il n'en reste qu'une seule figurée.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le libellus de Jean l'Evangéliste, provenant du monastère des clarisses de Gnadental, fut achevé en 1493. Le manuscrit contient des textes de et sur Jean l'Evangéliste, parmi lesquels des exempla, des sermons, des séquences, des leçons et l'Apocalypse en allemand. Au début du manuscrit, la vie de Jean est ornée d'un riche cycle iconographique avec des scènes de la vie de l'évangéliste.
En ligne depuis: 14.12.2017
Le volume fut copié en 1489 par Ambrosius Alantsee (†1505). Originaire de Füssen, Ambrosius fut immatriculé en 1468/69 à l'Université de Bâle et il a manifestement transcrit, entre 1484 et 1492, différents livres, liturgiques pour la plupart, dans la chartreuse de cette ville, dont cet Epithalamium (chant de noces ou de mariage) pour la Vierge. Il s'agit peut-être du même Ambrosius Alantsee attesté comme prieur en 1491 au monastère de Sankt Mang à Füssen.
En ligne depuis: 22.03.2018
Le manuscrit composite, provenant de la chartreuse de Bâle, contient principalement des textes de dévotion et de spiritualité, certains manuscrits, d'autres imprimés. Le compilateur (et dans la première partie du codex également le scribe) est, pour la plus grande partie, Heinrich Arnoldi, prieur de la chartreuse de 1449 à 1480.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le manuscrit, ayant appartenu à Johannes Heynlin, est entré à la bibliothèque universitaire de Bâle avec le fond de la chartreuse de Bâle. Il contient surtout des sermons, dont beaucoup ont été écrits par le dominicain Guilelmus de Malliaco. Un index des mots clés permet au lecteur de rechercher un sermon avec un sujet correspondant. La reliure est digne d'intérêt : chacune des deux couvertures est dotée de cinq boulons en laiton. A l'intérieur des plats de reliure, les fixations des boulons sont recouvertes de petits bouts de parchemin découpés en forme de cœur.
En ligne depuis: 18.06.2020
Ce manuscrit composite, propriété de Johannes Heynlin, un érudit et moine chartreux bâlois, se compose de diverses parties manuscrites ou imprimées, à caractère théologique, parmi lesquelles le traité du dominicain et réformateur de l'Eglise Johannes Nider De saecularium religionibus, écrit en 1465 par un copiste français et annoté par Heynlin, ou le De miseria humanae conditionis de Poggio Bracciolini, un des plus importants humanistes italiens de la Renaissance. A la mort de Heynlin le volume entra en possession de la bibliothèque de la chartreuse de Bâle.
En ligne depuis: 25.06.2015
Le petit et épais manuscrit en papier et en parchemin de la bibliothèque de la chartreuse de Bâle doit avoir été beaucoup utilisé, comme le suggèrent les nombreuses traces de saleté et d'usage. La reliure originale en cuir rouge a été recouverte d'une autre couche de cuir qui dépasse la couverture du livre dans la partie inférieure et peut être repliée sur son bord inférieur pour la protéger. Le manuscrit contient des prières, des hymnes et des textes dévotionnels de différents auteurs – surtout de saints et de papes – comme Mechtilde de Magdebourg ou Bernard de Clairvaux. On y trouve aussi des auteurs chartreux comme Heinrich Arnoldi. Aux f. 4v et 316v sont collées plusieurs gravures sur bois et sur métal qui ont été coloriées.
En ligne depuis: 14.12.2018
Ce manuscrit composite en deux parties contient des textes théologiques (troisième tiers du XVe s.) et provient de la Chartreuse de Bâle, où il a aussi probablement été réalisé. Ceci vaut en tout cas pour la seconde partie du manuscrit qui, en plus de la Vita et revelationes d'Agnes Blannbekin (Chap. 1-23), contient de nombreux extraits du Lux divinitatis, la traduction latine du Das fließende Licht der Gottheit de Mechthilds de Magdeburg qui, dès lors, fut copié à d'autres reprises dans la Chartreuse elle-même. Le manuscrit de la Bibliothèque universitaire de Bâle (Cod. B IX 11) servit de modèle pour la majeure partie des textes contenus dans la seconde partie du Cod. A VIII 6.
En ligne depuis: 13.12.2013
Ce recueil contient des traités théologiques, entres autres de Jean Gerson (1363-1429), qui ont été copiés par Alfred Löffler (1416-1462). Ce copiste, originaire de Rheinfelden et entré au couvent dominicain de Bâle en 1445, invite à différents endroits du manuscrit à prier pour lui. Il indique aussi des dates isolées (1454, 1456) et des lieux de copie, dont les couvents de dominicaines de Steinbach et Himmelskorn près de Worms, où Löffler était actif comme confesseur au cours de ces années-là. Quand il revint à Bâle, il apporta probablement ce volume avec lui, qui entra ainsi dans la bibliothèque du couvent des prêcheurs de Bâle, pour rejoindre finalement, après la Réforme, la Bibliothèque universitaire.
En ligne depuis: 18.06.2020
Le manuscrit, avec une reliure en demi-peau, contient surtout des sermons capitulaires et des collationes de la main de Heinrich Arnoldi, qui n'excèdent pas quelques pages et débutent en règle générale par une citation biblique. Le volume mixte à usage domestique a été produit à la chartreuse de Bâle, où il a été en grande partie copié par Martin Ströulin et, en partie aussi, par le même Heinrich Arnoldi. A côté des textes manuscrits se trouvent deux brefs imprimés.
En ligne depuis: 10.10.2019
Le recueil de textes transmet en plus du premier volume des Revelationum seu imaginationum de undecim milibus virginum d'Hermann Joseph de Steinfeld (1150-1241), du Liber revelationum d'Elisabeth de Schönau (1129-1164) et de la Vita Lidwinae de Schiedamensis de Johannes Brugman (1400-1475), plusieurs exempla, dont certains de Césaire d'Heisterbach (1180-1240) et de Thomas de Cantimpré (1201-1272). Ce volume a probablement été copié à la chartreuse de Strasbourg et offert, peu de temps après sa réalisation, à la chartreuse de Bâle par Antonius Reuchlin, prieur de la chartreuse de Strasbourg entre 1439 et 1449 et entre 1455 et 1466.
En ligne depuis: 26.09.2024
Le volume provenant de la chartreuse de Bâle contient des prières et des méditations de divers auteurs, en particulier d'Anselme de Canterbury, ou qui lui sont attribués. En plus de ces textes figurent des exercices spirituels pour les novices, ainsi qu'une Passion du Christ compilée par Heinrich Arnoldi à partir des quatre évangiles. Il contient aussi des textes d'auteurs chartreux. Le manuscrit a été copié par le chatreux de Bâle Martin Ströulin.
En ligne depuis: 12.12.2019
Le manuscrit composite en allemand provient du couvent réformé en 1423 des dominicaines de St. Maria Magdalena an den Steinen à Bâle, où il fut aussi probablement, pour la majeure partie, transcrit. En plus de deux sermons, un traité et un miracle de Marie, il transmet essentiellement des légendes: celles d'Elisabeth de Thuringe, Jérôme, François, Vincent, Ignace, Julien et Basilissa, Paul de Thèbes et Antoine.
En ligne depuis: 26.09.2017
Volume de dévotion du XVème siècle, écrit pour la plus grande partie par le chartreux Johannes Gipsmüller et en possession de la chartreuse de Bâle. Sur le verso d'un folio de parchemin inséré dans le codex en papier (f. 57), est représentée en pleine page une crucifixion avec Marie et Jean. Le volume présente en outre un recueil rare de citations bibliques latines et de proverbes allemands de Petrus Wolfer qui auraient dû être inscrits autour d'une crucifixion peinte sur l'une des parois de la chartreuse.
En ligne depuis: 26.09.2017
Ce livre de méditation et de prière du Moyen Âge tardif doit son nom à sa première propriétaire, Margret Zschampi, dominicaine du couvent bâlois de Klingental. Il s'agit d'un manuscrit d'édification typique, en allemand, qu'il était habituel de copier et d'utiliser pour la méditation privée, à la fin du Moyen Âge, surtout dans les couvents féminins et les communautés laïques. Il fut offert par Margret Zschampi à la chartreuse de Bâle, où il trouva place dans la bibliothèque destinée aux frères laïcs. En 1590, il rejoignit la bibliothèque universitaire de Bâle avec une partie de la bibliothèque de la chartreuse. Il s'agit de l'unique manuscrit complet connu provenant du couvent des dominicaines de Klingental.
En ligne depuis: 26.09.2017
Manuscrit sur papier du XVème siècle. Au cours de ses études de théologie, le dominicain Wernher von Selden près de Aarau – plus tard prieur de couvent bâlois – a transcrit, de 1487 à 1488, à Cologne, les leçons de deux dominicains sur Pierre Lombard, parmi lesquelles la Lectura super sententiarum libros de Hieronymus Raynerii.
En ligne depuis: 20.12.2016
La première partie du manuscrit en papier, provenant de la chartreuse de Bâle, contient le Tractatus de modo perveniendi ad veram et perfectam dei et proximi dilectionem du prieur Heinrich Arnoldi (1407-1487), et la deuxième partie, intitulée De humilitate, comprend une collection d'écrits mineurs de celui-ci. Les deux unités de textes se trouvent également dans le manuscrit A X 83, qui a été copié la même année.
En ligne depuis: 14.12.2018
Les leçons de Peter Siber sur les deux premiers livres des Sentences de Pierre Lombard, dont l'exposition systématique de l'ensemble de la théologie à l'aide d'extraits soigneusement choisis des Pères et des docteurs de l'Eglise, fut souvent commentée, depuis le XIIIème siècle. Le volume fut copié en 1488 par le dominicain de Bâle Wernher von Selden, pendant ses études à Cologne.
En ligne depuis: 26.09.2017
Les écrits du prieur Heinrich Arnoldi (1407-1487), présents dans la première partie du manuscrit (le recueil De humilitate et le traité De modo perveniendi), sont très semblables à ceux qui sont inclus dans le ms. A X 69. La deuxième partie contient le Tractatus de reformatione virium animae du théologien néerlandais Gerardus de Zutphania (1367-1398). Johannes Gipsmüller (1439-1484) copia ce manuscrit à la chartreuse de Bâle en 1472. Avant le premier folio, il devait y avoir une gravure sur bois coloriée, dont des traces sont encore visibles tout comme l'impression en négatif de la légende de l'image.
En ligne depuis: 14.12.2018
Ce Psalterium feriatum a été écrit en 1472 par le moine chartreux de Bâle Johannes Gipsmüller. Malgré l'absence d'une marque de possession, il fut certainement en usage dans son monastère. Dans le psautier se trouvent les hymnes, les antiphons etc., dont plusieurs sont accompagnés de notations musicales. Afin de retrouver plus rapidement les textes durant la prière des heures, ceux-ci ont été indiqués par des signets rouges et blancs placés sur la tranche extérieure.
En ligne depuis: 19.03.2015
A côté du Rosarium Jesu et Mariae du chartreux belge Jacobus van Gruitrode, ce manuscrit de petit format, provenant de la chartreuse de Bâle, contient des lettres de deux représentants de la Devotio moderna – Florens Radewijns et Geert Groote –, des extraits de la Bible et des commentaires, ainsi que diverses prières et des fragments plus ou moins longs de contenus variés.
En ligne depuis: 04.10.2018
Ludwig Moser apporta le volume de petit format à la chartreuse de Bâle (voir la note de possession au folio 1r), d'où il rejoignit la bibliothèque universitaire de Bâle. Il contient les trois premiers des quatre livres du De imitatione Christi de Thomas a Kempis. Ce texte, qui est influencé par l'enseignement de plusieurs mystiques, en particulier Maître Eckhart, offre aux personnes spirituelles un guide pour se détacher du monde. Il fut bien accueilli par les catholiques et les protestants et il est considéré comme l'un des livres les plus diffusé du christianisme.
En ligne depuis: 10.10.2019
L'obsequiale, copié par le prieur Jacob Lauber, règle l'office des morts à la chartreuse de Bâle. Les prières insérées (dont un Notre Père en latin et un en allemand), ainsi que des chants avec notation musicale, sont placées dans un contexte liturgique.
En ligne depuis: 22.03.2018
Le manuscrit en papier de la chartreuse de Bâle contient les ordinaires pour les prêtres (y compris un discours en allemand aux frères convers), les diacres et les sous-diacres, des instructions sur la charge de sacristain et une série d'extraits musicaux liturgiques plus ou moins longs. Ils sont tous en latin à l'exception d'une version allemande de la séquence Ave praeclara maris stella (135r-135v) écrite par Sebastian Brant. Le manuscrit a été copié par Thomas Kress, le dernier chartreux de Bâle († 1564), alors qu'il était au début de sa carrière monastique (plus précisément : au cours de la troisième année de sa profession, cf. 102v).
En ligne depuis: 14.12.2018
Ce recueil de textes, composé de parties à l'origine séparées et provenant du fonds capitulaire de Saint-Léonard de Bâle, contient entre autres des écrits de Hugues de Saint-Victor et de Thomas a Kempis. Parmi les morceaux les plus courts du volume se trouvent deux textes allemands (« Fünf Mittel gegen die Ungeduld » et « Zwölf Zeichen der Minne ») et trois petits glossaires: un hébreu-latin, un gréco-latin et un latin-allemand. A noter aussi la boucle à ardillon intacte sur la reliure contemporaine.
En ligne depuis: 14.12.2018
Commentaire des sentences du théologien dominicain Robert Holcot (env. 1290-1349), qui discute de façon critique les problèmes théologiques rencontrés par Pierre Lombard. Robert Holcot donnait des leçons de théorie biblique à Oxford et était tenu en haute estime par ses contemporains. Le volume, à l'origine catenatus et provenant de la bibliothèque du couvent des dominicains, a été rédigé entre 1429 et 1431.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le manuscrit en papier, transféré en 1590 de la chartreuse de Bâle à la bibliothèque de l'université de Bâle, contient (à partir du f. 15r) un cycle annuel complet de sermons, qui proposent d'abord une interprétation littérale détaillée du passage biblique (la péricope), puis, en guise de suite, dans une deuxième partie ‘spirituelle', une lecture néoplatonicienne, mystique et contemplative très prononcée. Le texte latin, plutôt adapté à une étude personnelle avancée, contient également quelques insertions en allemand : des traductions de certains termes, probablement pour une utilisation ultérieure dans des prêches populaires.
En ligne depuis: 26.09.2024
Le manuscrit, rédigé principalement en allemand, se compose de différentes parties qui remontent toutes à la même période, à la fin du XVe ou au début du XVIe siècle. Le codex appartenait à la bibliothèque des frères lais de la chartreuse de Bâle et fut probablement copié, au moins en partie, dans ce monastère. Parmi les textes de ce livre d'édification figurent, entre autres, l'exemplum de la pieuse meunière, le « Guten-Morgen-Exempel » souvent attribué à Maître Eckhart, l'histoire de l'ordre des chartreux, ainsi que divers sermons, prières, dits et autres exempla.
En ligne depuis: 14.12.2017
Le livre de dévotion allemand a été copié par une seule main et provient de la bibliothèque des convers de la chartreuse de Bâle. En plus de l'office de la Vierge introduisant le manuscrit, qui en occupe presque la moitié, le codex transmet différentes prières et d'autres textes de dévotion.
En ligne depuis: 22.03.2018
Le manuscrit de petit format provient probablement de la chartreuse de Mayence, et de là il a rejoint celle de Bâle, où il a été pourvu de nombreuses notes de possession. Il contient une grande variété d'extraits de littérature religieuse, historique et autre, du Moyen Age et de l'Antiquité. La longueur des textes varie aussi considérablement : à côté de brefs extraits et de vers de deux ou quatre lignes sur différents thèmes comme les papes ou les abeilles, se trouvent des pièces plus longues comme le De rota verae et falsae religionis de Hugues de Fouilloy, ou la première partie du Paradisus Animae du pseudo-Albert le Grand.
En ligne depuis: 18.06.2020
Le recueil de textes, décoré simplement, provient de la chartreuse de Bâle. Il fut copié par diverses mains du XVe siècle. Il contient une enluminure, et seuls les restes d'une deuxième se devinent sur une page déchirée. Des notes de musique ont été ajoutées à deux endroits du texte. Ce volume contient presque exclusivement des prières. La majeure partie d'entre elles sont plutôt brèves, parfois elles n'occupent pas plus de la moitié d'une page de ce manuscrit de petit format. Quelques prières sont en prose, d'autres en vers.
En ligne depuis: 10.12.2020
Manuscrit composite du Couvent des dominicaines Maria Himmelskron à Hochheim près de Worms, contenant les œuvres de Johannes Meyer, écrit en 1474, selon la note de possession autographe de Meyer. Le dominicain bâlois Johannes Meyer était actif en tant que confesseur dans des couvents féminins de stricte observance et orienta son abondante œuvre historiographique au service de la réforme de l'ordre dominicain du XIVème siècle.
En ligne depuis: 25.06.2015
Le livre des matricules du rectorat de Bâle, rédigé sous forme manuscrite de 1460 à 2000, contient des données divisées par semestre et par année, relatives aux recteurs successifs, ainsi qu'une liste des étudiants inscrits. Il représente donc une importante source pour l'histoire de l'Université de Bâle. Dans le premier volume, est en outre racontée, sous forme de texte et d'images, la cérémonie d'ouverture de l'Université. La richesse du décor des trois premiers volumes, qui s'étendent sur une période de trois siècles, et qui peuvent être datés avec précision grâce à la structure chronologique des textes, est remarquable et offre un témoignage exceptionnel sur le développement de l'art de la miniature à Bâle.
En ligne depuis: 21.12.2010
Pour étudier auprès de l'Université de Bâle fondée en1460, il fallait s'inscrire dans la matricule du rectorat, prêter serment de fidélité et d'obéissance, verser une taxe d'étude et s'inscrire dans la matricule de sa porpre faculté –ce dernier point étant indispensable à la validation de l'immatriculation. La matricule de théologie de 1462-1740 contient, en plus des entrées faites par les doyens, aussi bien les anciens que les nouveaux statuts de la faculté.
En ligne depuis: 20.12.2016
La première partie du volume contient le registre des doyens depuis 1461 jusqu'à 1529 avec chaque fois les comptes respectifs du fonds de la faculté ainsi que les listes des chargés de cours; dans la seconde partie, suivent presqu'exclusivement l'inscription des noms des docteurs de 1533 à 1921. Parmi les copistes, figurent Sebastian Brant, Basilius Amerbach, Remigius Faesch et Niklaus Bernoulli.
En ligne depuis: 25.06.2015
Le volume des matricules de la faculté des arts contient les statuts de la faculté, partie plus ancienne et à l'origine séparée. Ceux-ci furent reliés à la fin du XVème s. avec un calendrier académique et les noms des étudiants et des bacheliers immatriculés depuis 1461, en deux listes séparées. Dans les fascicules vides prévus à cet effet sont inscrits ceux qui ont obtenu le titre de magister et de baccalaureatus jusqu'en 1848.
En ligne depuis: 25.06.2015
Liste des étudiants étrangers inscrits à Bâle de 1599 à 1837 dans la faculté de philosophie, pour suivre les études de base, les artes liberales, première étape pour pouvoir continuer l'étude de la théologie, du droit ou de la médecine. La liste se divise par décanats; elle contient aussi le nom du corregens de l'Alumneum de 1665 à 1800, le foyer pour les étudiants détenteurs d'une bourse. Le volume renferme également les conditions d'admission dans la faculté et le texte du serment d'immatriculation.
En ligne depuis: 20.12.2016
Les statuts de la faculté de médecine datent d'une époque proche de la fondation de l'Université de Bâle (1460). Ils contiennent les dispositions générales concernant la discipline, la présence et la ponctualité, règlent les examens de baccalauréat et de doctorat, résument les directives sur la durée des études et l'admission d'étudiants étrangers et reflètent la hiérarchie très rigide de la faculté. Ces statuts reposent probablement sur le modèle de ceux de la faculté de médecine de Vienne de 1398.
En ligne depuis: 20.12.2016
Les manuscrits AN II 36 et AN II 37 forment ensemble une bible complète en langue allemande. Il s'agit d'une copie de la « Mentelin-Bibel » [imprimée à Strasbourg par Johann Mentelin, avant le 27 juin 1466] et de la « Pflanzmannbibel ». Au XVIIe siècle les deux manuscrits appartenaient à Peter Werenfels (1627-1703), professeur de théologie et curé de Saint-Léonard à Bâle.
En ligne depuis: 22.03.2018
Les manuscrits AN II 36 et AN II 37 forment ensemble une bible complète en langue allemande. Il s'agit d'une copie de la « Mentelin-Bibel » [imprimée à Strasbourg par Johann Mentelin, avant le 27 juin 1466] et de la « Pflanzmannbibel ». Au XVIIe siècle les deux manuscrits appartenaient à Peter Werenfels (1627-1703), professeur de théologie et curé de Saint-Léonard à Bâle.
En ligne depuis: 22.03.2018
Ce volume fait partie d'un groupe de manuscrits nombreux contenant les actes du Concile de Constance (1414-1418). L'origine de ce manuscrit, qui contient le matériel concernant les sessions 1-45, n'est pas connue. L'écriture suggère comme datation le troisième quart du XVème siècle, la reliure date du XVIIIème siècle. A noter la réglure à sec des feuilles réalisée à l'aide d'une planche à régler.
En ligne depuis: 25.06.2015
Psautier allemand, écrit en 1485 par Johannes Waltpurger, probablement à Augsbourg. La page initiale décorée d'entrelacs de végétaux, par laquelle commence le prologue, se rencontre presque identique dans un manuscrit de Cambridge du même copiste. La page de garde postérieure, encollée à l'intérieur de la couverture, montre un paysage plongé dans une pluie de sang. La manière dont le manuscrit est parvenu à Bâle n'est pas claire.
En ligne depuis: 25.06.2015
Le manuscrit contient deux poèmes en moyen français tirés des Pèlerinages de Guillaume de Deguileville (1295-1360). Il s'agit d'une œuvre allégorico-religieuse sur le topos littéraire de l'Homo viator, un homme qui entreprend un voyage (spirituel). L'origine du premier possesseur, rubricateur et peut-être aussi copiste, Petrus Guioti, suggère une réalisation du manuscrit dans la région de la Loire. L'œuvre, ayant appartenu au collectionneur et peintre Peter Visscher-Passavant (1779-1851), rejoignit la bibliothèque de Bâle en 1823.
En ligne depuis: 14.06.2018
Le Sefer Nizzaḥon Yashan est le titre d'une anthologie anonyme d'arguments contre l'interprétation christologique des versets bibliques, augmentée d'une critique des Evangiles et des doctrines et morales chrétiennes. Composée en Allemagne ou en France, vers 1300, la plupart des réfutations sont basées sur des thèmes polémiques et des critiques de la foi chrétienne qui étaient disséminées dans les cercles juifs de l'Ashkénaze médiévale et du Nord de la France. Il existe peu d'éditions et de manuscrits complets de cette œuvre, dont celui-ci le Nizzaḥon de Bâle. Ce manuscrit, qui montre certaines ressemblances avec d'autres copies, doit toutefois être considéré comme un témoin indirect, mais important de l'apologétique juive venant de la région franco-germanique.
En ligne depuis: 19.03.2020
Le livre d'heures fut probablement réalisé dans le troisième quart du XVème siècle dans le Nord de l'Italie. Le style des peintures et le choix des saints vénérés indiquent la région de Modène, Este et Ferrare. Les initiales historiées dans le calendrier illustrent les douze mois de l'année; au début des offices, les pages sont décorées principalement avec des scènes de la vie du Christ. Les miniatures et les initiales sont réalisées a tempera et en or. Le manuscrit est entré au XXème siècle dans la bibliothèque universitaire en provenance du Kunstmuseum de Bâle.
En ligne depuis: 26.09.2017
En 1482, alors qu'il était bibliothécaire, Jakob Lauber commença à établir un catalogue des prêts des livres de la chartreuse de Bâle. La liste fut poursuivie après le mandat de Lauber jusqu'en 1527. Le catalogue des prêts fut établi suivant les lettres de l'alphabet, de A à I, et il était également possible d'enregistrer des volumes en prêt qui n'avaient pas de cote. Les livres empruntés furent listés avec l'indication de leur cote exacte sous la lettre correspondante ; après leur retour, l'entrée est biffée.
En ligne depuis: 04.10.2018
Troisième volume d'une bible latine composée à l'origine de quatre volumes et réalisée dans les années 1435-1445 à Bâle. Illustrés par un artiste anonyme, l'ensemble de ces volumes ont été transcrits par Heinrich von Vullenhoe, l'un des plus célèbres calligraphes de la chartreuse de Bâle. L'ordonnance des livres bibliques suit les prescriptions de la liturgie. B I 2 et B I 3 font aussi partie de ce groupe.
En ligne depuis: 20.12.2016