Le manuscrit en parchemin richement illustré a été réalisé en 1489 dans la région du lac de Constance. Il s'agit d'un livre de prières privé en allemand. Le commanditaire, désigné par les initiales «H.M.» (78v), est très probablement Hugo XV. zu Rothenfels und Wasserburg (vers 1460-1519), son épouse, la comtesse Anna von Montfort-Wasserburg-Rothenfels (vers 1470-1531), en est la destinataire et la propriétaire qui donne au manuscrit sa dénomination actuelle. Le volume est entré à la bibliothèque universitaire en 1977, en provenance de la succession du collectionneur bâlois August Meyer (1903-1977). En 2024, le manuscrit a été entièrement restauré et a été relié à neuf.
En ligne depuis: 21.08.2025
Le manuscrit contient le De disciplina scolarium du Pseudo-Boèce et le De compositis de Jean de Garlande, tous deux avec des commentaires et des ajouts. Ils ont été copiés au cours de la deuxième moitié du XVe siècle, et une partie est datée de 1498. L'ouvrage a été utilisé par plusieurs propriétaires qui y ont apporté de nombreuses annotations et corrections, dont des dessins simples à la plume, des exercices de versification et des noms d'élèves. Au début du XVIe siècle, le codex appartenait à la bibliothèque de la chartreuse à Bâle d'où il passa à la bibliothèque de l'université de Bâle après la Réforme.
En ligne depuis: 11.12.2025
Composé de plus de 9'000 vers, le texte appartient à la première section du Divān de Jāmi, intitulée Fātihat al-shabāb (« L'Ouverture de la jeunesse »). Malgré son titre, ce manuscrit regroupe la poésie lyrique que Jāmi (1414-1494) composa depuis le début de sa carrière jusqu'à environ ses 65 ans, soit sur une période d'une trentaine d'années. Outre les poèmes mystiques et religieux, il contient également plusieurs panégyriques adressés à divers souverains dans lesquels le poète exprime sa gratitude ou célèbre leurs réalisations. Les peintures entretiennent un lien direct avec le texte.
En ligne depuis: 11.12.2025
Grâce au colophon (Finitus est liber Iste feria secunda Post festum Concepcionis virginis Marie. Anno domini 1498. Per fratrem iohannem Coci Conuentualem huius monastery. Iiij ydus decembris Laus deo, f. 186r), on déduit que le psautier fut copié par Johannes Koch (il apparaît dans l'obituaire de Fischingen et est documenté entre 1498 et 1514, curé à Bichelsee (TG) dès 1483) et achevé en 1498. Il est à noter que le texte des ff. 98r-110r a été copié par une main successive à l'encre noire. Les pages en papier avec l'hymne (ff. 187r-188v) ont probablement été reliées dans le volume dans un second temps. Les chants sont indiqués suivant la notation allemande de plain chant (« Hufnagelnotation ») sur cinq lignes rouges. Le manuscrit débute par un simple titre rubriqué (f. 1r) : Incipit psalterium in nomine domini, suivi de l'indication des jours de la semaine. Les autres titres sont aussi rubriqués. Sur les contregardes antérieure et postérieure, on distingue l'empreinte en négatif d'anciennes feuilles de garde. La reliure en cuir jaune avec des motifs renaissants des XVe ou XVIe siècles estampés à froid possède deux fermoirs et des écoinçons métalliques. Sur le plat supérieur se trouve une étiquette en papier du XVIIIe siècle avec la cote C:XV. S:13. Notat: 10 qui renvoie sans aucun doute au monastère bénédictin de Fischingen.
En ligne depuis: 10.12.2020
Le De Divina Proportione est un traité de mathématiques du frère franciscain Luca Pacioli (1445-1517). Le texte écrit en italien est suivi de 60 polyèdres, dessinés pleins ou évidés, d'influence léonardesque. Des trois copies écrites du vivant de l'auteur, il n'en reste que deux. Celle conservée à la Bibliothèque de Genève est l'exemplaire d'apparat du duc de Milan, Ludovico Sforza, dont les armes et la devise ornent le manuscrit (fol. Ir et LXIIv).
En ligne depuis: 27.02.2019
Le manuscrit, écrit vers 1500 par des sœurs du Tiers-Ordre de saint François de Wonnenstein près de Teufen, non loin de Saint-Gall, contient, en guise d'introduction, le catalogue des manuscrits et des livres imprimés de la bibliothèque conventuelle, datant de vers 1500, avec en tout 110 entrées (p. 1−9). La partie principale se compose de traités ascétiques et édifiants. Parmi ces oeuvres figurent la traduction allemande de la Regula novitiorum de Bonaventure par le frère Conrad Nater (p. 15−107), la version allemande du De exterioris et interioris hominis compositione de David d'Augsbourg (p. 109−188), les Ermahnung zu einem wahren klösterlichen Leben du moine franciscain Heinrich Vigilis de Weissenburg (p. 190−223), le traité Die besessene Nonne Agnes (p. 225−404), un traité sur la Passion attribué à Bernardin de Sienne (Lernung das lyden unsers lieben heren zu betrachten; p. 406−475), les révélations des mystiques Gertrud von Helfta et Christine Ebner (p. 476−486), le Soliloquium de Bonaventure dans une version abrégée en allemand (p. 496−713), ainsi que le traité Vom Reuer, Wirker und Schauer dudit Kuttenmann (p. 717−727). Le 11 février 1782 le bibliothécaire de l'Abbaye de Saint-Gall, Johann Nepomuk Hauntinger (1756−1823), reçut le manuscrit avec quatre autres volumes (aujourd'hui Cod. Sang. 972a, Cod. Sang. 976, Cod. Sang. 977 et Cod. Sang. 991) de la communauté des capucines de Wonnenstein.
En ligne depuis: 25.06.2015
Le manuscrit, rédigé en 1498, provient de la bibliothèque de la communauté régulière des soeurs du Tiers-Ordre franciscain dans l'ermitage inférieur (Unteren Klause) de Saint-Léonard devant la porte de la ville de Saint-Gall. La copiste principale inconnue – elle écrit jusqu'à la p. 536 – demande à deux reprises aux lectrices de réciter pour elle un Ave Maria (p. 201, p. 536). Le manuscrit contient, au début, une version importante au point de vue de l'histoire textuelle du Schürebrand (p. 10−201), au milieu (p. 206−339) les parties 1 et 3 du traité Von dreierlei Abgründen, attribué à saint Bonaventure, et à la fin (p. 344−535), le traité sur la Passion Extendit manum de Heinrich de Saint-Gall. La salutation à Marie insérée à la fin du manuscrit (p. 537−539) est d'une autre main. Le manuscrit rejoignit, après la Réforme et la sécularisation de la communauté des sœurs de Saint-Léonard, la bibliothèque des bénédictines de St. Georgen, puis enfin, en 1780/82, la bibliothèque de l'Abbaye de Saint-Gall.
En ligne depuis: 25.06.2015
Cod. Sang. 1396 est l'un des huit volumes de fragments (c'est-à-dire des volumes qui contiennent exclusivement des fragments) de la Stiftsbibliothek de Saint-Gall. Entre 1774 et 1785, les moines du lieu, Johann Nepomuk Hauntinger (1756-1823) et Ildefons von Arx (1755-1833), retirèrent des reliures de nombreux fragments qui avaient été utilisés comme feuillets de garde, onglets, ou renforcement du dos des reliures. De nombreux fragments, particulièrement dans le Cod. Sang. 1396, ont aussi servi de couvertures à des manuscrits ou à des imprimés. A un âge avancé, Ildefons von Arx fit relier les fragments rangés thématiquement dans ces huit volumes et les offrit en 1822 à son ami Johann Nepomuk Hauntinger. De 2012 à 2021, l'important volume de fragments Cod. Sang. 1396 a été dérelié pour des raisons de conservation. Les fragments ont été reliés à neuf (dans le même ordre) dans 32 cahiers (« Ganzpapierbroschuren »). La nouvelle pagination, qui fait désormais foi, commence à 1 dans chaque cahier et ne comprend que les fragments (sans les pages blanches en papier). Mode de citation, par exemple : St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1396.1, p. 1-2 (= Cod. Sang. 1396, cahier 1, p. 1-2). Les cahiers 10-14 et 18-32 contiennent des fragments de chartes de la fin du Moyen Age, dont les textes sont incomplets à des degrés divers. Leur contenu est connu grâce aux regestes que Karl Wegelin (1803-1856) a rédigés au cours de son mandat d'archiviste à l'abbaye de Saint-Gall (1834-1856) et qui figurent sur la plupart des chartes ou des fragments de chartes. Ces regestes sont en principe repris sans modification de formulation et d'orthographe, et sauf exception, ni abrégés, ni modifiés. Lorsque c'était possible, la date a été précisée par rapport à celle indiquée par Karl Wegelin, qui ne mentionne que l'année, sur la base du texte de l'acte. Les observations supplémentaires sur le contenu sont signalées par l'abréviation P.L. (= Philipp Lenz). Une ancienne numérotation à l'encre noire, probablement aussi ajoutée par Karl Wegelin, n'est pas mentionnée. Si un fragment de document ne comporte pas de date, l'écriture est identifiée et datée. Les dimensions correspondent à la hauteur x la largeur maximales du document dans le sens de la lecture, indépendamment de la manière dont il a été relié. Le cahier 18 contient des fragments de documents en latin et en allemand du XVe siècle, qui se rapportent au couvent de Saint-Gall.
En ligne depuis: 21.08.2025