Le manuscrit contient le commentaire sur l'Evangile de Matthieu par Jérôme et fut écrit dans une minuscule caroline par le scribe Subo, qui signe à la fin du texte (p. 267) ainsi que sur la dernière page (p. 268), aujourd'hui collée avec la reliure pour former la garde arrière. Le style des initiales renvoie à l'aire rhétique, tandis que le nom du scribe Subo est attesté au monastère de Disentis. Le manuscrit se trouvait au moins depuis le XVIIème siècle à Einsiedeln, comme l'atteste l'ex-libris à la p. 1.
En ligne depuis: 09.04.2014
Ce manuscrit composite contient entre autres: le De viris illustribus de Jérôme, le De viris illustribus de Gennadius, le Deflorata d'Isidore de Séville et enfin un Tractatus de VII sacramentis ajouté au XII/XIIIème siècle. Il se trouve dans la bibliothèque d'Einsiedeln probablement déjà depuis le XIVème siècle, comme l'attestent le type de reliure et la présence de l'ex-libris à la p. 1.
En ligne depuis: 09.04.2014
La première partie du manuscrit (p. 2-261) contient un commentaire sur Matthieu par Jérôme et un sermon attribué à Isidore de Séville (p. 261-262), tandis que la seconde partie contient (S. 263-378) une copie de l'Expositio quattuor evangeliorum du Pseudo-Jérôme. Différents copistes ont rédigé le manuscrit dans une minuscule pré-carolingienne qui pourrait présenter des caractéristiques de l'écriture rhétique. L'influence de l'écriture rhétique se manifeste en revanche clairement dans quelques initiales (voir p. 2, 5 ou 65).
En ligne depuis: 23.09.2014
Volume en provenance de la Reichenau, écrit au Xe siècle, contenant des épigrammes de Prosper d'Aquitaine ainsi que le 'De consolatione philosphiae' de Boèce.
En ligne depuis: 31.07.2009
Le manuscrit contient les homélies de Grégoire le Grand sur le Prophète Ezéchiel et a été écrit par plusieurs mains, dans une minuscule, en général assez proche de la minuscule rhétique. De ce fait, le manuscrit a été attribué par quelques chercheurs à un scriptorium suisse ou rhétique. Une partie des pages 204 à 206 et toute la page 214 sont écrites en onciale. Le manuscrit contient de nombreuses initiales décorées d'éléments géométriques et végétaux, dont le style est proche du Sacramentaire de Remedius (Cod. Sang. 348). Les maniculae de Heinrich von Ligerz confirment la présence du manuscrit à Einsiedeln déjà au XIVe s.
En ligne depuis: 23.04.2013
Le manuscrit contient l'Expositio sur l'Evangile de Marc de Bède le Vénérable (pp. 2-341) et un Tractatus de cruce domini (pp. 341-351), attribué dans le manuscrit à Ambroise, mais en réalité oeuvre de Jean Chrysostome. Selon Bruckner, il provient de l'aire rhétique; Hartmut Hoffman avance l'hypothèse d'une origine à St-Germain-des-Prés. Il se trouve à Einsiedeln depuis le XVIIème siècle, comme l'atteste l'ex-libris à la p. 3.
En ligne depuis: 09.04.2014
Manuscrit composite, écrit dans la deuxième moitié du Xe siècle à Einsiedeln, avec des lettres du Pape Grégoire le Grand ainsi que des commentaires sur Boèce, muni de nombreuses gloses en latin et en ancien allemand dans une écriture cryptée.
En ligne depuis: 31.07.2009
Le manuscrit contient les Tractatus super epistolam ad Titum, Expositio in epistulam Pauli ad Philemonem et Expositio in epistulam ad Hebraeos de Alcuin. Il fut probablement réalisé à l'époque de Reginbert dans le scriptorium de Reichenau.
En ligne depuis: 19.12.2011
Manuscrit du XIIème siècle (1170-1190) probablement copié en Suisse (Einsiedeln?) ou en Autriche. Il contient l'introduction In prima parte agitur (fol. 1r-7ra) et le Decretum de Gratien [Σ-group, cf. C. Wei, A Discussion and List of Manuscripts Belonging to the Σ-group (S-group)] (fol. 7ra-217va); une additio (du fol. 167vb au C.29: Adrianus papa Eberhardo Salzeburgensi archiepiscopo. ‘Dignum est et a rationis... [JL 10445: 1154-59]); divers extraits des gloses (arasés au fol. 21a), et des excerpta de la Summa de Rufin (cfr. R. Weigand, Die Glossen zum Dekret Gratians. Studien zu den frühen Glossen und Glossenkompositionen, Roma 1991, pp. 737-740); des fragments de la Glose ordinaire de Bartholomaeus Brixiensis (France, milieu du XIIIème siècle) ont été copiés sur la rasura aux fol. 6va-9va.
En ligne depuis: 22.03.2017
La Panormia contient une collection de textes de droit canon, attribués à Ivo de Chartres, de toute évidence rédigés après 1095. Le manuscrit a probablement été réalisé à Einsiedeln et écrit par un seul copiste, qui utilisait une minuscule carolingienne régulière et calligraphique. Le texte se divise en livres, au nombre de 8, chacun introduit par une initiale, dont une seule a été réalisée avec une couleur rouge (p. 78), tandis que, pour les autres, seuls les dessins préparatoires sont visibles.
En ligne depuis: 23.09.2014
Le codex composait à l'origine un seul volume avec l'Einsiedeln 281. Il fut réalisé dans l'aire rhéto-lombarde, vers le VIIIe/IXe s. La première partie (pp. 1-256) fut rédigée en minuscule caroline, la seconde (pp. 258-430) en minuscule rhétique et la troisième (pp. 431-526) en minuscule rhétique ou alémanique. Au XIVe s., il se trouvait déjà conservé à Einsiedeln comme l'attestent les maniculae ajoutées par Henri de Ligerz.
En ligne depuis: 13.12.2013
Le manuscrit contient entre autres, les actes de divers conciles (pp. 1-41) et la Collectio vetus gallica (pp. 41-166), le plus ancien recueil de canons de la Gaule à l'époque franque. Dans la première partie, des gloses en ancien allemand sont datables du Xème siècle. Le codex se trouvait à Constance au XVIIème siècle, comme on peut le déduire d'après la présence à l'intérieur de la couverture antérieure de l'ex-libris de l'évêque Johann Jakob Mirgel (1598-1644), pour rejoindre aussitôt après Einsiedeln (ex-libris du XVIIème siècle à la p. 1).
En ligne depuis: 09.04.2014
Il s'agit d'un exemplaire particulièrement beau, écrit en France (à Paris ?) ou en Flandres, dudit Heilsspiegel, le Speculum humane salvationis. L'oeuvre elle-même est contenue dans plus de 200 manuscrits et dans de nombreux ouvrages imprimés. Elle se divise en plusieurs parties: l'histoire précédant le Salut (l'Ancien Testament), l'histoire du Salut du Nouveau Testament (de l'Annonciation au Jugement dernier), les 7 stations de la Passion, les 7 douleurs et les 7 joies de la Vierge Marie. Aujourd'hui, il manque 4 pages, ainsi que la partie initiale.
En ligne depuis: 04.11.2010
Recueil de textes homilétiques et de théologie pastorale datés des années [14]52, [14]54 et [14]55, réunis à Einsiedeln, mais en provenance de la région du Lac de Constance. Les principales œuvres sont : Nikolaus von Dinkelsbühl les Sermones de sanctis, le De tribus partibus poenitentiae, le De indulgentiis, le De oratione Dominica, un recueil de textes latins de Marquard von Lindau OFM et de Jordanus von Quedlinburg OESA les Sermones de communi sanctorum et les Sermones ad religiosos et religiosas.
En ligne depuis: 21.12.2010
Codex composé de cinq parties. La première (1-93) contient une copie de la règle de Saint Benoît, peut-être apportée à Einsiedeln par Saint Meinrad († 861). Du point de vue de la critique textuelle, le texte appartient au groupe Textus receptus de la règle, tel qu'il se présente, entre autre, au VIII/IXe s., en Italie du Nord et au Mont Cassin, dont les nombreuses gloses interlinéaires sont d'un intérêt notoire. Les autres parties du manuscrit contiennent : un Martyrologium (93-108), un Breviarium Apostolorum (98-99), deux hymnes (100) et un poème rédigé par Heinrich von Würzburg (109-148).
En ligne depuis: 23.04.2013
Le manuscrit contient un commentaire anonyme, mais attribué à Hildemar de Corbie, sur la règle de Saint Benoît. La première partie (79r-106r) fut rédigée en Italie du Nord au IXe s. et la seconde (107r-169v) à Einsiedeln au Xe s.
En ligne depuis: 13.12.2013
Ce manuscrit provient de Disentis (IXe siècle) et contient les Recognitiones du pape Clément I dans une traduction latine de Rufin d'Aquilée. Manquent les livres IV-VI et quelques chapitres.
En ligne depuis: 23.04.2013
Ce manuscrit composite fut écrit à Einsiedeln et Saint-Gall, au Xe/XIe s., respectivement au XIIe/XIIIe s. Il contient différents écrits destinés à l'édification religieuse, comme des Vies de saints, de saint Faustinus, Jovita et Gangolf, la règle bénédictine, des sermons, un traité liturgique et un De ratione temporum.
En ligne depuis: 21.12.2009
La première partie (pp. 1-178), contenant des traités ascétiques, constituait à l'origine un seul et unique volume avec le manuscrit Einsiedeln 199 et est écrite en minuscule de l'aire rhétique ou alémanique. Le reste du codex est rédigé dans une minuscule caroline. La seconde partie (pp. 179-270) peut être localisée en Suisse ou en Italie du Nord, la troisième (pp. 271-314) en France. Au XIVème siècle, il se trouvait conservé à Einsiedeln, comme l'attestent les nombreuses maniculae ajoutées par Henri de Ligerz.
En ligne depuis: 09.04.2014
Manuscrit composite, écrit au IXe et Xe siècle dans l'est de la France ou sud-ouest de l'Allemagne avec des œuvres de Wandelbertus, Boèce, Ausone, Grégoire, Arator, Prosper, Prudence, Aldhelm, Boniface.
En ligne depuis: 31.07.2009
Depuis plus de vingt ans, nous savons que ce manuscrit très ancien contient des textes de médecine de deux auteurs, alors que, jusqu'à présent, le volume entier était attribué à Galien. Les deux parties contiennent: 1. Galien, Ad Glauconem de medendi methodo Lib. I-III (toutefois pas dans l'ordre correct des textes) et 2. Pelagonius , Ars veterinaria. De cette oeuvre manquent le début et la fin du texte.
En ligne depuis: 04.11.2010
Dans ce manuscrit sur papier du milieu du XVe s. à Bellinzone, ont été transcrits une série de décrets émanant du pouvoir des Visconti entre 1352 et 1443 et adressés aux autorités de la cité. Dans les pages restées vierges à la fin du texte ont été copiées des lettres d'exemption pour des gens de la vallée Mesolcina en 1498-1499. Le codex appartient alors à la famille Varone, puis fut acquis en 1537 et restauré par le notaire de Bellinzone Giovanni Giacomo Rusca. Il parvint en 1787 à la Bibliothèque de l'Abbaye d'Einsiedeln, après que Carlo Bernardino Zacconi en ait fait don au XVIIe s. à la Bibliothèque des Jésuites de Bellinzone, qui, par la suite, a été relevée par les Bénédictins.
En ligne depuis: 20.12.2012
Manuscrit contenant des traités d'Hippocrate et son œuvre De urinis, écrit dans la première moitié du Xe siècle à Saint-Gall.
En ligne depuis: 31.07.2009
Manuscrit de format quasi carré, avec d'amples marges où sont insérées quelques rares gloses. Le texte principal transcrit dans le codex est le traité de Claudianus Mamertus, très diffusé durant le Moyen Âge, De statu animarum. Il n'a certainement pas été réalisé à Einsiedeln, mais provient peut-être de Soissons.
En ligne depuis: 17.03.2016
Manuscrit composite, qui peut être daté de la seconde moitié du Xe s. Il contient entre autres les Annales Einsidlenses, le De grammatica de Priscien, le fragment d'un texte sur le jeu d'échec et un calendrier avec des notices nécrologiques jusqu'au XVIe s.
En ligne depuis: 19.12.2011
Manuscrit composite, qui contient différents textes sur le calcul de la date de Pâques, deux calendriers datables, le premier de 950-975 (4-16) et le second du IX/Xe s. (29-40) et les Quaestiones morales, datables du XIIIe s.
En ligne depuis: 19.12.2011
Le manuscrit contient un recueil très important de textes variés, parmi lesquels il faut surtout remarquer les Inscriptiones Urbis Romae et l'Itinerarium Urbis Romae. Il faut aussi mettre en évidence l'Ordo Romanus XXIII pour le Vendredi saint, conservé seulement dans ce manuscrit. Il contient entre autres un extrait des Notae de Valerio Probo, les Gesta Salvatoris (Evangelium Nicodemi), Varia Poemata et un texte sur le De inventione s. Crucis. Il n'y a aucune indication sur les circonstances de l'arrivée du manuscrit à Pfäfers, puis à Einsiedeln (aux alentours du XIVe s.).
En ligne depuis: 04.11.2010
Ce manuscrit se compose de deux parties, qui ne furent reliées qu'au XIVe s. à Einsiedeln et annotées par Heinrich von Ligerz. La première partie (1-137), qui contient trois œuvres de Priscien et une de Rufin, fut copiée au IX/Xe s. probablement en Suisse ou en Allemagne. La deuxième partie (139-318) contient des œuvres d'Isidore et est en partie un palimpseste. Il fut écrit au VIII/IXe s. en Italie du Nord ou en Suisse, probablement dans le même scriptorium que le Cod. Sang. 908.
En ligne depuis: 19.12.2011
Ce manuscrit, écrit en minuscule rhétique, contient un choix de chapitres de l'Histoire ecclésiastique d'Eusèbe de Césarée.
En ligne depuis: 23.04.2013
Le manuscrit contient une partie des Etymologies (I-III et V-XX) et le De natura rerum d'Isidore de Séville et la correspondance entre Isidore et Braulio de Saragosse. Le manuscrit fut reconstitué à partir de différents fragments, qui furent découpés au XIXe s. dans des volumes juridiques de la Bibliothèque du doyenné de St-Gerold dans le Vorarlberg. Le manuscrit fut réalisé selon les vœux de l'abbé Frowin d'Engelberg (1143-1178), comme l'atteste le poème dédicatoire sur le f. 1r.
En ligne depuis: 19.12.2011
Ce troisième volume des trois qui composent la Bible d'Engelberg, contient le Nouveau Testament. Le codex comprenait originairement 204 feuillets. L'un des feuillets arrachés, qui aujourd'hui est conservé sous la cote D 126 dans les archives du monastère, mentionne dans un poème de cinq vers le nom du copiste Richene, qui a également écrit les deux autres volumes contenant l'Ancien Testament (Cod. 3 et Cod. 4). L'abbé Frowin (1143-1178) et son copiste Richene sont représentés dans une illustration en pleine page au fol. 1r. De la même manière sont représentés les quatre évangélistes avec leurs attributs, également rappelés dans quelques vers (108v, 134v, 153v, 181r). Du fol. 103r au fol. 105v sont insérés les tableaux des canons. Le manuscrit contient quelques initiales non complétées, des espaces laissés libres pour la décoration et quelques pages vierges.
En ligne depuis: 09.06.2011
Ce manuscrit contient le traité De officiis d'Ambroise. Les trois livres sont précédés par la liste de leurs Capitula respectifs (1r jusqu'à 3r, 65v jusqu'à 67r et 103v jusqu'à 104v). Les premiers deux livres sont en outre introduits chacun par une initiale ornée de motifs végétaux respectivement sur un fond brun foncé (3v) et rouge (67r). Le reste du texte est divisé par des lignes rubriquées et des initiales. Le vers de dédicace sur le f. 1r, écrit en grandes majuscules, sur deux lignes, indique que le codex est une offrande de l'abbé d'Engelberg Frowin (1143-1178) à Marie, patronne du monastère.
En ligne depuis: 04.10.2011
Ce codex contient la Règle de Saint Benoît. Chaque chapitre en latin est suivi de la traduction allemande correspondante. Les différents paragraphes sont distingués les uns des autres plus ou moins nettement, par de simples initiales ornées à l'encre rouge et par une graphie un peu plus grande en latin. Selon un poème latin (1r) et allemand (72r) le manuscrit date de l'abbatiat de Walther (Walther I. de Iberg, 1250-1267, ou Walther II. de Cham, 1267-1276).
En ligne depuis: 09.06.2011
Ce manuscrit contient l'interprétation de Jérôme des douze Livres des Prophètes. Les prophètes sont chaque fois représentés au début de leur livre respectif dans une initiale en couleur. Le nom du prophète est écrit à l'encre rouge dans la marge supérieure de chaque double page. Les nouveaux paragraphes dans les prologues sont de temps à autre introduits par de petites initiales ornées en couleur. Sauf pour les prologues, la disposition de la page se fait en trois colonnes : la colonne centrale contient le texte biblique, celles de gauche et de droite l'interprétation en caractères plus petits. Un poème de deux lignes au f. 1r attribue le manuscrit à la bibliothèque de l'abbé d'Engelberg Frowin (1143-1178).
En ligne depuis: 04.10.2011
Ce volume est une copie du commentaire d'Augustin sur le “Sermon sur la montagne”. A la liste des Capitula (1r-1v) suit d'abord la « Retractio de saint Augustin sur le sermon sur la Montagne » (1v-5r). Les deux livres du texte principal sont introduits chacun par une initiale ornée en couleur (5r, 55r). L'écriture à l'encre noire est équilibrée et homogène. Sur le verso de la page de garde, un poème de deux lignes présente l'abbé d'Engelberg Frowin (1143-1178) comme le commanditaire de l'œuvre.
En ligne depuis: 04.10.2011
La plus ancienne collection conservée des sermons en allemand du dominicain et mystique strasbourgeois, Johannes Tauler (1300-1361), de l'année 1359. Manuscrit probablement écrit à Strasbourg.
En ligne depuis: 31.07.2007
Ce codex contient la célèbre lettre De consideratione de l'abbé cistercien Bernard de Clairvaux (vers 1090-1153) au Pape Eugène III. La copie fut achevée seulement en 1152. Le poème en deux lignes au f. 1r, qui cite l'abbé Frowin comme commanditaire, atteste la rapide diffusion de l'œuvre. Le début et la fin des cinq livres sont distingués avec de l'encre rouge. L'écriture soignée et équilibrée, légèrement cursive, à l'encre brune, est d'une seule et unique main.
En ligne depuis: 04.10.2011
Le manuscrit se compose de deux parties, à l'origine séparées, contenant au total 110 oraisons en langue allemande destinées à la dévotion privée dans le monastère féminin d'Engelberg. Les prières, qui se réfèrent à la Passion du Christ et, avant tout, à la Vierge Marie, sont principalement conçues pour la prière personnelle en dehors de la prière communautaire dans le choeur. La première oraison, analysée et publiée par J. Thali, qui servait à la dévotion silencieuse durant la messe, constitue une exception.
En ligne depuis: 13.12.2013
Premier volume d'un recueil hétérogène du point de vue codicologique, composé de groupes de cahiers ou de cahiers isolés, contenant la version allemande de sermons, constituée à la fin du XIVe s. ou au début du XVe s. et destinée à l'usage du monastère féminin de Saint-André à Engelberg. Avec le Cod. 336, il représente le plus ancien témoignage du corpus des « Engelberger Predigten » (connu auparavant sous le nom de « Engelberger Prediger »). Un sermon fut écrit plus tard, en 1383, par le prévôt de Stans Bartholomäus Fridower. En 1615, les bénédictines de Saint-André ont transféré dans leur nouvel établissement de Sarnen les deux volumes complémentaires, les Cod. 335 et Cod. 336 (un troisième a probablement été perdu), ainsi que le Cod. 337 et au moins 24 autres manuscrits; depuis 1887, les volumes sont conservés dans la bibliothèque d'Engelberg.
En ligne depuis: 21.12.2010
Troisième volume, dont la partie finale est incomplète, d'un recueil hétérogène du point de vue codicologique, composé de groupes de cahiers ou de cahiers isolés, contenant la version allemande de sermons, constituée à la fin du XIVe s. ou au début du XVe s. et destinée à l'usage du monastère féminin de Saint-André à Engelberg. Avec le Cod. 335, il représente le plus ancien témoignage du corpus des « Engelberger Predigten » (connu auparavant sous le nom de « Engelberger Prediger »). Ses copistes sont identifiés: il s'agit de Johannes von Bolsenheim, qui fut plus tard prieur d'Engelberg et de Johannes Friker, chancelier de Lucerne et prébendier d'un bénéfice laïque. En 1615, les bénédictines de Saint-André ont transféré dans leur nouvel établissement de Sarnen les deux volumes complémentaires, Cod. 336 et Cod. 335 (un troisième a probablement été perdu), ainsi que le Cod. 337 et au moins 24 autres manuscrits; depuis 1887, les volumes sont conservés dans la bibliothèque d'Engelberg.
En ligne depuis: 21.12.2010
Le Cod. 337 contient un recueil de neuf sermons pour la Pâques en allemand, du corpus des « Engelberger Predigten » (connu auparavant sous le nom de « Engelberger Prediger »), rédigés probablement entre 1415 et 1420. Il offre un complément au recueil de sermons contenu dans les manuscrits d'Engelberg Cod. 335 et Cod. 336. En 1615, les bénédictines de Saint-André ont transféré dans leur nouvel établissement de Sarnen ce volume, le Cod. 335, le Cod. 336 (un troisième a probablement été perdu) et au moins 24 autres manuscrits; depuis 1887, les volumes sont conservés dans la bibliothèque d'Engelberg.
En ligne depuis: 21.12.2010
La partie principale du manuscrit se compose de l'Antiphonale. Les chants de la messe pour l'année liturgique et les fêtes des saints (ff. 3v-83v), en grande partie avec des neumes, ont été complétés avec des chants pour les processions, les litanies et un séquentiaire (ff. 83v-109r). Des ajouts du XIIIe siècle ont été reliés au début (ff. 1r-2v) et à la fin (ff. 109r-122v), parmi lesquels une séquence neumée en langue allemande dédiée à Marie (fol. 115r) et une élégie sur la mort du roi Hohenstaufen Philippe de Souabe assassiné en 1208 (fol. 117v).
En ligne depuis: 23.09.2014
Ce volume fait partie d'un antiphonaire en trois volumes, réalisé en double exemplaire, pour la liturgie du Chapitre collégial de Saint-Vincent dans la ville de Berne, peu après sa fondation en 1484/85. Il contient toute la partie hivernale du temporal, du sanctoral et du commun des saints, selon la liturgie du diocèse de Lausanne. La décoration, composée de diverses initiales enluminées, est attribuée au Maître du bréviaire de Jost von Silenen, un enlumineur itinérant qui travailla à Fribourg, Berne, Sion, puis à Ivrea et Aoste, et qui doit son nom au bréviaire en deux volumes réalisé vers 1493 pour l'évêque de Sion Jost von Silenen (1482-1496). Suite à l'arrivée de la Réforme en 1528 et à la sécularisation consécutive du chapitre, tous les antiphonaires de cet ensemble ont été dispersés en 1530: quatre furent vendus à la ville d'Estavayer-le-Lac qui les utilisa pour la liturgie de la Collégiale Saint-Laurent, tandis que deux autres – parmi lesquels le pendant de ce volume – parvinrent, dans des circonstances non encore élucidées, à Vevey, où il est conservé encore aujourd'hui, dans le Musée historique.
En ligne depuis: 18.12.2014
Ce volume fait partie d'un antiphonaire en trois volumes, réalisé en double exemplaire, pour la liturgie du Chapitre collégial de Saint-Vincent dans la ville de Berne, fondé en 1484/85. Il contient le Proprium de sanctis et le Commune de sanctis pour la partie estivale (25 mars-25 novembre), selon la liturgie du diocèse de Lausanne. La décoration, analogue à celle du volume I, est toutefois attribuable à un autre enlumineur anonyme et de moindre qualité. Suite à l'arrivée de la Réforme en 1528, et à la sécularisation consécutive du chapitre, tous les antiphonaires de cet ensemble ont été dispersés en 1530: quatre furent vendus à la ville d'Estavayer-le-Lac qui les utilisa pour la liturgie de la Collégiale Saint-Laurent, tandis que deux autres – parmi lesquels le pendant de ce volume - parvinrent, dans des circonstances non encore élucidées, à Vevey, où il est conservé encore aujourd'hui, dans le Musée historique.
En ligne depuis: 18.12.2014
Ce troisième volume est le dernier d'un antiphonaire réalisé en trois volumes en double exemplaire pour la liturgie du Chapitre collégial de Saint-Vincent dans la ville de Berne, fondé en 1484/85. Il contient la partie estivale du De Tempore, selon la liturgie du diocèse de Lausanne. Le vol. IV en est le pendant. La décoration se compose de cinq initiales enluminées, initiales fleuronnées et à cadeaux, de la main du même artiste qui a décoré le volume I. Suite à l'arrivée de la Réforme en 1528, et à la sécularisation consécutive du chapitre, tous les antiphonaires de cet ensemble ont été dispersés en 1530 : quatre furent vendus à la ville d'Estavayer-le-Lac qui les utilisa pour la liturgie de la Collégiale Saint-Laurent, tandis que deux autres parvinrent, dans des circonstances encore non élucidées, à Vevey, où il est conservé encore aujourd'hui, dans le Musée historique.
En ligne depuis: 18.12.2014
Ce volume fait partie d'un antiphonaire en trois volumes, réalisé en double exemplaire, pour la liturgie du Chapitre collégial de Saint-Vincent dans la ville de Berne, fondé en 1484/85. Il contient la partie estivale du De Tempore, selon la liturgie du diocèse de Lausanne. Le vol. III en est le pendant. La décoration se compose de cadelures, initiales fleuronnées et d'une seule initiales enluminées avec une bordure au f. 1r par un enlumineur anonyme. Suite à l'arrivée de la Réforme en 1528 et à la sécularisation consécutive du chapitre, tous les antiphonaires de cet ensemble ont été dispersés en 1530: quatre furent vendus à la ville d'Estavayer-le-Lac qui les utilisa pour la liturgie de la Collégiale Saint-Laurent, tandis que deux autres parvinrent, dans des circonstances encore non élucidées, à Vevey, où il est conservé encore aujourd'hui, dans le Musée historique.
En ligne depuis: 18.12.2014
Le manuscrit, composé de seulement 28 feuillets et contenant un missel partiel de rite ambrosien, provient de l'oratoire de S. Bernardino de Faido (canton du Tessin). Celui-ci venait d'être nouvellement consacré au XVe siècle (probablement en 1459) sous le patronage de la famille Varesi laquelle offrit, peut-être à cette occasion, ce manuscrit pour permettre la célébration de la messe. Aux premiers cahiers (1-12, 16-19), elle fit probablement ajouter le cahier avec la messe pour le patron saint Bernardin (20-25), ainsi que le feuillet détaché avec deux miniatures représentant la Maiestas domini et la Crucifixion. L'écriture, une rotunda gothique de type italien, contraste avec les miniatures qui partagent une certaine parenté avec des gravures colorées contemporaines d'origine germanique.
En ligne depuis: 13.06.2019
La Burgauer Offnung de 1469 est un livre de droit médiéval. Il règle les relations entre les membres de la justice, de la cour et de la marche d'une juridiction (ici la basse justice de Burgau près de Flawil) et leur représentant de la loi, le bailli. Celui-ci était au temps de Rudolf IX Giel von Glattburg, un ministérial de l'abbé de Saint-Gall. A l'origine, les Coutumes de Flawil, Gebhartschwil, Uffhoven et Rudlen ainsi que celles de Burgau étaient réunies dans un seul volume. Les Coutumes de Flawil (jusqu'à la page 17) furent extraites (décousues) et reliées séparément. Avant la transcription des Coutumes de Burgau sur les pages 18-28 se trouvent copiées les Coutumes de gebhartschwil, uffhoven und rudeln. Le livre était confié à l'amman (président du tribunal) de Burgau. Après 1798, suite à l'abolition de la basse justice, le livre devint la propriété de la corporation du village de Burgau. Après la fusion avec Flawil, il passe sous la garde de l'administration communale de Flawil.
En ligne depuis: 23.06.2014
La 'Offnung' (Coutume) de Flawil de 1471, scellée le 21 janvier 1472, est un livre de droit médiéval. Il règle les relations entre les membres de la justice, de la cour et de la marche d'une juridiction (ici la basse justice de Flawil) et leur représentant de la loi, le bailli. Celui-ci était, au temps de Rudolf IX Giel von Glattburg, un ministérial de l'abbé de Saint-Gall. Le document donne un aperçu de la situation judiciaire et économique dans le XVe siècle finissant/à la fin du XVe siècle. A l'origine, les Coutumes de Flawil étaient réunies dans un seul volume avec les Coutumes de Burgau, de Gebhartschwil, Uffhoven et Rudlen (Aufhofen et Rudeln). Plus tard, elles furent séparées. Après 1798, suite à l'abolition de la basse justice, les Coutumes de Flawil entrèrent en possession de la corporation bourgeoisiale, aujourd'hui la commune de Flawil.
En ligne depuis: 23.06.2014
Miniature découpée, finement exécutée avec des couleurs variées et lumineuses. La présentation de Jésus au Temple est figurée suivant le récit de l'Evangile de Luc. La Vierge et Joseph tendent l'Enfant au grand prêtre Siméon afin d'obtenir sa bénédiction. Une des deux femmes placée derrière Marie tient dans sa main droite deux colombes qui doivent, selon les prescriptions, être sacrifiées. Dans la main gauche elle porte des bougies allumées, qui indiquent la fête à laquelle est associé l'événement, celle de la Présentation au Temple. Au-dessous de Jésus, trois figures sont agenouillées : une dominicaine et le couple de commanditaires. La scène s'inscrit dans l'initiale N, décorée avec des rinceaux, qui se trouve au début du cantique de Siméon pour la fête de Marie : Nunc dimittis, domine, servum tuum in pace (Maintenant, Seigneur, laisse ton serviteur aller en paix). Les mots visibles au-dessus de l'initiale Intercede pro nobis (Priez pour nous [sainte mère de Dieu]) concluent le chant. Au verso se trouve un extrait de l'interlude liturgique avec le texte Postquam impleti sunt dies purgationis (Quand les jours de purification furent terminés). Le fragment a été acheté en 1978 par le canton de Thurgovie chez Sotheby's à Londres. Il provient de la collection de Robert Hirsch (1833-1877) à Bâle.
En ligne depuis: 12.12.2019
Enluminure découpée d'un luxueux manuscrit. L'Annonciation est représentée dans l'initiale M au début du texte Missus est Gabriel (Gabriel a été envoyé) célébré le 25 mars. Dans un haut cadre rectangulaire orné de motifs géométriques, l'archange Gabriel et Marie se tiennent face à face, chacun placé sous l'une des arcades formées par la lettre M. Gabriel tient un phylactère avec sa salutation AVE GRACIA PLENA (Je te salue, pleine de grâce), devant Marie qui l'écoute. Les hastes verticales de la lettre M se terminent par des feuilles à palmettes qui débordent sur l'espace entourant l'initiale et qui ont été précisément découpées. Sur les feuilles de palmettes à droite se voient les lignes rouges pour la musique, ainsi qu'une seule note. Il s'agit de l'illustration d'un livre de grand format et de haute qualité picturale, avec des couleurs claires et opaques dans des tons roses, verts et bleus finement dégradés. Le texte musical du verso peut se rapporter aux versets 2.2, 4.11 et 4.13 du Cantique des Cantiques. Ce fragment provient du même ouvrage de chœur que l'initiale représentant la mort de la Vierge. Les deux fragments figurent des stations du cycle marial, où T09393 illustre la première phase, T 9394 la dernière. Du point de vue stylistique, ils peuvent être rapprochés de trois folios de la collection de Bastard d'Estang à la Bibliothèque nationale de France à Paris (AD 152G, PL 842-3, AD 150H, PL 51). En 1994, le canton de Thurgovie les acheta tous deux sur le marché antiquaire parisien. Auparavant, ils appartenaient à une collection privée en Suisse.
En ligne depuis: 12.12.2019
Miniature particulièrement grande découpée d'un manuscrit magnifique. Dans l'initiale V du texte Vidi speciosam dédié à la fête de l'Assomption du 15 août, la Mère de Dieu gît sur son lit de mort, entourée par trois apôtres et Jésus qui reçoit son âme sous la forme d'une petite figure féminine. La scène est insérée dans un cadre rectangulaire orné d'un motif géométrique répétitif. De l'initiale V sur la gauche partent trois rinceaux avec des petites feuilles et des rosettes qui sont découpées. La peinture avec des tons bleu et rouge brillants atteint un haut niveau pictural. Le texte du chant sur le verso vient des versets biblique 26-32 de la Lectio prima de l'Evangile de Luc. Le fragment provient du même livre de chœur que la miniature représentant l'Annonciation. Tous deux figurent des stations du cycle marial, où T 9393 illustre la première étape, T 9394 la dernière. Du point de vue stylistique, ils peuvent être rapprochés de trois folios de la collection de Bastard d'Estang à la Bibliothèque nationale de France à Paris (AD 152G, PL 842-3, AD 150H, PL 51). En 1994, le canton de Thurgovie les acheta tous deux sur le marché antiquaire parisien. Auparavant, ils appartenaient à une collection privée en Suisse.
En ligne depuis: 12.12.2019
Le processionnal (du latin processio = s'avancer, signifiant ici défiler dans et hors de l'église) avec l'ordre des processions, les chants et les textes qui y sont récités, se compose de deux unités codicologiques. La première partie, remontant au dernier quart du XVe siècle, avec des chants et des prières pour toute l'année liturgique, est ornée de sept initiales enluminées avec des scènes tirées des Evangiles. Les sections chantées sont dotées d'une notation carrée noire. Tandis que la première partie n'a probablement pas été réalisée dans ou pour le couvent de Katharinental (TG), la deuxième partie contient les noms des stations et des reliques qui y étaient transportées, indiquant qu'elle était destinée aux processions du couvent des dominicaines.
En ligne depuis: 19.03.2020
Le manuscrit, copié par Heinricus Tierli (probablement Heinricus Tierlin, administrateur à Schuttern et procureur à Fribourg-en-Brisgau), peut être daté du 21 juin 1408 grâce à l'explicit (f. 278vb). Le texte principal (ff. 1r-278v) s'ouvre par la rubrique Incipit Collectorium Bertrucii in parte practica medicine [...] (ff. V1r-V14r), et se poursuit avec les Tabula primi libri (ff. V14r-V14v), Tituli secunde sectionis (ff. V14v-V15r), Tituli tercie sectionis (ff. V15r-V15v) et Tituli quarto sectionis (f. V15v). Les titres sont rubriqués et les initiales en rouge ou en bleu. Le manuscrit possède une reliure en cuir contemporaine de la réalisation du manuscrit et des fermoirs en métal (le dos a été restauré en 1978). Dans la reliure se trouve un document médiéval découpé (voir la page de garde postérieure). Les notes de possession suivantes figurent dans le manuscrit : Hic liber pertinet Leonhardo hemerly de constancia (f. 278vb), Sum Bernhardi Stoppelij M[edicinae] Doctoris (main du XVIIe siècle, f. V1r) et Magister petrus hemmerlis (page de garde antérieure originale n'existant plus).
En ligne depuis: 10.12.2020
La « Historienbibel » de Frauenfeld a été réalisée vers 1450 dans l'atelier de Diebold Lauber à Hagenau (Alsace) et remaniée peu après. Elle contient 80 illustrations auxquelles ont travaillé trois artistes différents. A partir du XVIe s. elle est en possession du Couvent des Augustins de Kreuzlingen.
En ligne depuis: 22.03.2012
Liste chronologique des saints suisses depuis saint Béat à Nicolas Rusca et au frère capucin Fidelis. Décorée avec des dessins à la plume en lavis bleu, de la main du peintre de Constance, Hans Asper. Comme modèle pour l'Helvetia Sancta Murer s'est très probablement servi de la Bavaria Sancta de Matthäus Reder, publiée à Münich, en 1615.
En ligne depuis: 13.12.2013
Le recueil à contenu homilétique a été copié à Überlingen en 1495. Grâce à l'explicit (f. 38vb), on peut non seulement connaître son lieu d'origine (opido ùberlingen), mais aussi le nom du scribe – scribebat Stephanus hamgarter nomen – Stephanus Hamgarter von Stein (ancien assistant paroissial à Seefelden près d'Überlingen). Le recueil contient des Sermones dominicales de tempore (ff. 1ra-38vb) de Pérégrin d'Opole (ca. 1260-1335), un Sermo de passione domini (ff. 59ra-66va) et d'autres sermons (ff. 66va-82v). Le volume a été restauré en 1965 par l'atelier Hans Heiland und Sohn, qui a également réalisé la reliure en cuir vert.
En ligne depuis: 10.12.2020
L'œuvre, écrite en allemand, contient la vie de Thomas d'Aquin, composée par Guillaume de Tocco (1240-1323). Au f. 106v se lit une note relative au copiste et à la possible commanditaire du manuscrit : Dis buoch hat ze tùtsche bracht gemachet vnd geschriben pfaff Eberhard von Rapreswil kilcherr zu Jonen (ajout anno 1418 d'une main du XVIe ou XVIIe siècle). Dem sol Got vnsri frow sant Thoman der heilig lerer vnd die erwirdig frow die Stoeklerin ze Toess wol lonen. Selon cette entrée, la main du XVe siècle est celle de Eberhard von Rapperswil, curé à Jona, dans le canton de Saint-Gall. On y apprend aussi que l'œuvre a été commandée par la nonne Stöklerin de Töss (probablement Elsbeth Stükler). Les initiales sont non seulement mises en évidence en rouge, mais aussi ornées. Le manuscrit possède une reliure en cuir de couleur rouge framboise avec des fermoirs, qui a été restaurée au XXe siècle. Les feuilles de garde antérieure et postérieure proviennent d'un manuscrit neumé (probablement un kyriale) du XIIIe siècle. Dans le manuscrit se trouvent deux marques de possession : Dijs buoch ist erhart blarer von Wartensee zuo Kemten, guothsher zuo kemtem vnd zuo Werdeg (f. 106v) et Monasterij apud D.[ivam] Yddam in Visch.[ingen] (f. 1r). Il a donc appartenu successivement au prince abbé Johann Erhard Blarer von Wartensee de Kempten, dont les activités sont documentées pour la période allant de 1587 à 1594, et au monastère de Fischingen.
En ligne depuis: 10.12.2020
Le manuscrit réalisé à la fin du XVe siècle appartient aux plus anciens volumes de la bibliothèque de la chartreuse d'Ittingen. Jacobus Saurer von Blaubeuren († 1514) en est le copiste (à l'exception des ff. 179r-180v) : […] Jacobum Sënger alias Säurer propria ipsius manu conscriptus. Le manuscrit en papier sur deux colonnes contient le Tractatus super espistolas dominicales du scolastique français Johannes Algrinus de Abbatisvilla (Jean Halgrin d'Abbeville) et ses notes sur les Evangiles pour la Pentecôte. Le texte est copié dans une écriture « Kurrent » régulière très soignée. La reliure sur ais de bois revêtue de peau marron avec des fermoirs est contemporaine du manuscrit. Elle est décorée de filets et de motifs ornementaux estampés (étoiles et ornements feuillus).
En ligne depuis: 10.12.2020
En 1646, le Petit Conseil de Fribourg confie à Pierre Crolot, artiste franc-comtois, la tâche de reproduire les drapeaux et bannières prises par les troupes fribourgeoises lors des campagnes du Sundgau, de Bourgogne et d'Italie (fin XVe – début XVIe siècle) et exposés jusqu'alors dans l'église Saint-Nicolas. On perd la trace de ces objets en 1822, à l'exception de trois chapes de l'ordre bourguignon de la Toison d'Or (exposées aujourd'hui au château de Gruyères). Le livre contient quanrante-deux enluminures : trois frontispices présentant les armes de la ville, de ses bailliages et les armoiries des membres du Petit Conseil, trente planches figurant les bannières et neuf planches représentant des pièces d'habillement et des tapisseries de Bourgogne. Le livre des Drapeaux est à la fois un objet d'art, un précieux document sur des objets disparus, et un témoignage de la gloire des troupes fribourgeoises à la fin du moyen âge.
En ligne depuis: 04.07.2012
L'antiphonaire avec notation musicale, dont le texte correspond à l'Ordinaire de Lausanne, contient la partie hivernale du Proprium de tempore. Le codex en parchemin a été écrit entre 1511 et 1517 dans l'atelier du maître Ruprecht (Fabri) à Fribourg. L'ornementation du livre et les miniatures sont l'œuvre de Jakob Frank du Couvent des Augustins de Fribourg. La reliure provient de l'atelier franciscain de Fribourg et date d'environ 1517.
En ligne depuis: 20.12.2012
L'antiphonaire avec notation musicale, dont le texte correspond à l'Ordinaire de Lausanne, contient la partie hivernale du Proprium de tempore. Le codex en parchemin a été écrit entre 1511 et 1517 dans l'atelier du maître Ruprecht (Fabri) à Fribourg. L'ornementation du livre et les miniatures sont l'œuvre de Jakob Frank du Couvent des Augustins de Fribourg. La reliure provient de l'atelier franciscain de Fribourg et date d'environ 1528-1559.
En ligne depuis: 09.04.2014
L'antiphonaire avec notation musicale, dont le texte correspond à l'Ordinaire de Lausanne, contient la partie estivale du Proprium de tempore et le Commune sanctorum. Le codex en parchemin a été écrit entre 1509-1510 et en 1517 dans l'atelier du maître Ruprecht (Fabri) à Fribourg. L'ornementation du livre est l'œuvre de Jakob Frank du Couvent des Augustins de Fribourg.
En ligne depuis: 20.12.2012
L'antiphonaire avec notation musicale, dont le texte correspond à l'Ordinaire de Lausanne, contient la partie estivale du Proprium de tempore et le Commune sanctorum. Le codex en parchemin a été écrit entre 1509-1510 et en 1517 dans l'atelier du maître Ruprecht (Fabri) à Fribourg. L'ornementation du livre est l'œuvre de Jakob Frank du Couvent des Augustins de Fribourg.
En ligne depuis: 09.04.2014
L'antiphonaire avec notation musicale, dont le texte correspond à l'Ordinaire de Lausanne, contient la partie hivernale du de Sanctis, l'Officium B.M.V. et le Commune sanctorum. Le codex en parchemin a été écrit entre 1510 et 1517 dans l'atelier du maître Ruprecht (Fabri) à Fribourg, par deux mains différentes (A et B). L'ornementation du livre est l'œuvre de Jakob Frank du Couvent des Augustins de Fribourg et de son aide.
En ligne depuis: 20.12.2012
L'antiphonaire avec notation musicale, dont le texte correspond à l'Ordinaire de Lausanne, contient la partie hivernale du de Sanctis, l'Officium B.M.V. et le Commune sanctorum. Le codex en parchemin a été écrit entre 1510 et 1517 dans l'atelier du maître Ruprecht (Fabri) à Fribourg, par deux mains différentes (A et B). L'ornementation du livre est l'œuvre de Jakob Frank du Couvent des Augustins de Fribourg et de son aide.
En ligne depuis: 09.04.2014
L'antiphonaire avec notation musicale, dont le texte correspond à l'Ordinaire de Lausanne, contient la partie estivale du de Sanctis et l'Officium B.M.V. Le codex en parchemin a été écrit entre 1510 et 1517 dans l'atelier du maître Ruprecht (Fabri) à Fribourg, par la main B (cf. Archive du Chapitre Saint-Nicolas, ms. 5). L'ornementation du livre est l'œuvre de Jakob Frank du Couvent des Augustins de Fribourg.
En ligne depuis: 20.12.2012
L'antiphonaire avec notation musicale, dont le texte correspond à l'Ordinaire de Lausanne, contient la partie estivale du de Sanctis et l'Officium B.M.V. Le codex en parchemin a été écrit entre 1511 et 1517 dans l'atelier du maître Ruprecht (Fabri) à Fribourg. L'ornementation du livre est l'œuvre de Jakob Frank du Couvent des Augustins de Fribourg.
En ligne depuis: 09.04.2014
Le RN 9/1 est le plus ancien registre de notaire conservé aux Archives de l'Etat de Fribourg et est issu de l'étude notariale de Pierre Nonans. Deux parties distinctes composent le registre. Les 110 premiers folios constituent une partie « normale », enregistrant des affaires allant du 1er février 1356 (n. s.) au 21 mars 1359 (n. s.). La seconde partie commence à l'envers au folio 123 et va jusqu'au fol. 110, de telle sorte que les deux textes se rejoignent tête-bêche au fol. 110r. Cette seconde partie constitue un registre spécial (fol. 110-123), qui enregistre les emprunts souscrits entre le 1er mars 1356 (n. s.) et le 20 mars 1359 (n. s.) auprès des lombards de Fribourg, prêteurs d'argent d'origine lombarde établis à Fribourg dès la fin du XIIIe siècle, et qui porte le nom de Registrum Lombardorum. C'est sous cette appellation que l'ensemble du registre a été désigné par l'historiographie.
En ligne depuis: 17.12.2015
Le « Schulordnung und Satzungen der neuaufgerichteten und reformierten Schule zu Freiburg im Üchtland » (ledit « Katharinenbuch »), contient les ordonnances pour une école supérieure, telle qu'elle aurait dû être fondée à Fribourg durant la Réforme catholique, selon le modèle des écoles réformées. Peter Schneuwly (1540-1597), qui a probablement lui-même fréquenté les écoles de Fribourg, peut en être considéré comme l'auteur. Depuis 1557, il suivit des études à Fribourg-en-Brisgau où il obtint un Magister artium. Depuis 1564, il fit partie des clercs du Chapitre de Saint-Nicolas à Fribourg ; en 1565, il devint chanoine et en 1566, prédicateur dans la ville. C'est durant cette période que se situent aussi les premiers travaux préparatoires du « Katharinenbuch ». Entre 1577 et 1597, Schneuwly fut vicaire général du diocèse de Lausanne et, entre 1578 et 1587, prévôt de Saint-Nicolas. Le « Katharinenbuch » est en même temps le document de fondation de la Chambre des scolarques de la ville de Fribourg, en sa possession jusqu'au XIXe s. La réforme scolaire à laquelle aspirait Schneuwly n'est jamais entrée en vigueur, puisqu'en 1580, sur l'initiative de Schneuwly lui-même, les Jésuites, auxquels fut confié l'ensemble du système scolaire supérieur, furent appelés à Fribourg.
En ligne depuis: 13.12.2013
Le contenu liturgique de ce manuscrit correspond à ce qui était en usage dans les chartreuses. La mention de la fête de dédicace de l'église dans le Proprium de Sanctis entre les deux fêtes du 4 et du 23 avril, laisse supposer qu'il a été réalisé pour la chartreuse de La Lance (canton de Vaud), dont la fête tombe le 18 avril. Plusieurs ex-libris datables des alentours de 1500 confirment la conservation du codex dans cette chartreuse au plus tard jusqu'à sa suppression en l'an 1538. Le manuscrit fut ensuite remis à la chartreuse de la Part-Dieu dans le canton de Fribourg. Il fut récemment restauré et l'ancienne reliure remplacée.
En ligne depuis: 19.03.2015
Le manuscrit contient, en plus de diverses Formulae epistolarum, la Summa dictaminis de Johannes Wrantz (ff. 1r-126r), des extraits du Viaticus dictandi de Nicolaus de Dybin (ff. 138v-140r) et une chanson en allemand, avec une notation musicale partielle, peut-être composée par Neidhart von Reuental (ff. 144v-145r), un des plus célèbres chanteurs de Minne (Minnesänger) allemands. Le manuscrit est entré à la BCUF à une date inconnue, probablement à la fin du XIXe ou au début du XXe siècle.
En ligne depuis: 19.03.2015
Peu d'œuvres de l'Antiquité ont exercé une influence aussi profonde sur le moyen âge que la Consolation de Philosophie de Boèce. Le présent exemplaire porte de précieuses informations qui permettent de le replacer dans un intéressant contexte historique. Il a été achevé de copier à Dijon, la veille de Noël 1447, par les soins du clerc fribourgeois Pierre Guillomin. Le colophon qui nous livre ces détails désigne également le destinataire du manuscrit, Jacques Trompettaz († 1503), un compatriote du copiste. Ce dernier a également pris soin d'intégrer à plusieurs endroits du texte, outre son propre nom et celui du dédicataire, ceux de deux autres Fribourgeois de ses amis : Claude de Gruyère et Jacques Sutz, moine d'Hauterive.
En ligne depuis: 09.04.2014
Cet important manuscrit en papier contient les sermons de tempore et de sanctis pour la partie estivale, quelques textes hagiographiques et des exempla. Le manuscrit, d'une éventuelle provenance zurichoise, appartenait à la bibliothèque des ermites de Saint-Augustin à Fribourg avant d'entrer à la Bibliothèque cantonale de Fribourg en 1848.
En ligne depuis: 14.12.2018
Le manuscrit contient principalement les Sermones quadragesimales du dominicain Jacques de Voragine. Il provient du même scriptorium que le Cod. L 34 comprenant la Legenda aurea du même auteur et présente les mêmes réparations des défauts de parchemin, exécutées avec des fils colorés. Ce type de réparation se retrouve dans des réalisations analogues du couvent augustinien double d'Interlaken. La provenance de ce manuscrit demeure méconnue ; sa présence est toutefois attestée chez les cisterciens à Hauterive depuis le XVIIe siècle.
En ligne depuis: 18.06.2020
Le colophon placé à la fin du manuscrit établit de manière certaine que celui-ci a été copié à l'abbaye cistercienne d'Hauterive au cours du XIIIe siècle. Son auteur, ou son commanditaire, a sans nul doute voulu « recueillir les œuvres de deux auteurs cisterciens qui ont exercé des fonctions importantes dans la région : Henri, abbé du monastère voisin de Hautcrêt, et Amédée, évêque du diocèse de Lausanne » (Ciardo). Pentaconthamonadius (« la cinquante-et-unaine »), le titre savant choisi par Henri, dont la biographie reste encore discutée, désigne ici un sermonnaire composé de dix-sept groupes de trois sermons destinés à la liturgie des moines blancs. Moine cistercien devenu évêque de Lausanne, Amédée de Clermont (1145-1159) est notamment l'auteur de huit homélies à la gloire de la Mère de Dieu qui ont connu un succès durable en étant utilisées comme textes liturgiques dans le bréviaire du diocèse de Lausanne.
En ligne depuis: 31.03.2011
Contient le cartulaire et le censier du prieuré clunisien de Rüeggisberg, dans le canton de Berne, premier prieuré clunisien en aire germanophone et probablement le plus ancien couvent du territoire bernois. Il est constitué de deux parties distinctes réunies vraisemblablement à Berne au début du XVIe sicle, ou en 1484, quand le prieuré fut supprimé et ses biens incorporés dans le chapitre bernois de Saint-Vincent nouvellement fondé. La première partie (ff. 1-200 et 261-267) contient les transcriptions exécutées en 1425-1428 de divers documents, de bulles et du censier du prieuré recopié de cartulaires plus anciens. Dans la deuxième partie (ff. 201-260) sont transcrits des documents produits au chapitre de Saint-Vincent de Berne.
En ligne depuis: 08.10.2020
Manuscrit en papier contenant la Chronique fribourgeoise des guerres de Bourgogne en allemand, inspirée du Kleiner Burgunderkrieg de Diebold Schilling (1477), mais qui adopte une perspective fribourgeoise. La chronique, longtemps oubliée, est attribuée au Bernois Peter von Molsheim, qui l'aurait rédigée vers 1478 sur l'ordre du Conseil de Fribourg. Les initiales et les illustrations n'ont pas été exécutées.
En ligne depuis: 14.12.2017
Le manuscrit contient le Pentateuque, soit les cinq premiers livres de la Bible, qui sont les seuls livres reconnus par les Samaritains, une communauté israélite encore présente aujourd'hui en Cisjordanie et à Holon en Israël. Le texte en hébreu est écrit en caractères samaritains et présente différents cryptogrammes, dont l'un figure le nom du copiste, Ya'akov ben Yossef ben Meshalma, qui a achevé son travail à Damas en 901 de l'hégire (soit 1495 ap. J.-C). Certaines pages de ce manuscrit soigné montrent des taches (par ex. f. 132r, 170r) causées par les contacts des mains qui s'y posaient en signe de vénération. Le manuscrit, dont on ne connaît pas toute l'histoire de la provenance, a été mis en vente en 1902 au Caire, pour réapparaître dans une collection privée, où la Bibliothèque cantonale de Fribourg l'a acheté en 2000.
En ligne depuis: 10.12.2020
Commentaire des sentences de Petrus de Candia ; dans la page de garde postérieure se trouve une note de possession de Friedrich von Amberg (†1432), prédicateur érudit et gardien, qui organisa la première bibliothèque du couvent des Franciscains de Fribourg. La foliotation, les réclames, les notes marginales et l'index sont de la main de von Amberg.
En ligne depuis: 09.04.2014
Recueil de textes philosophiques et théologiques, écrits par diverses mains. Il contient, répartis en cinq cahiers, onze traités d'auteurs divers du XIVe s., parmi lesquels six exemplaires uniques. Les textes furent copiés entre 1370 et 1410 et ont été plusieurs fois réorganisés avant que le codex n'ait été relié dans l'ordre actuel, probablement au début du XVe s. Un des copistes, en même temps propriétaire et rédacteur, fut Friedrich von Amberg (vers 1350/60-1432), qui vécut dans les années 1393-1432 au Couvent des Cordeliers de Fribourg, où il assuma à deux reprises la charge de gardien. Friedrich devrait avoir copié, ou acquis, la plus grande partie de ces textes au cours de ses séjours d'étude à Strasbourg, Paris et Avignon.
En ligne depuis: 31.03.2011
Le cod. 62, un manucrit composite typique des couvents de Franciscains, date vers 1400. Il contient de la matière première pour des sermons d'auteurs connus ou inconnus sous forme de sermons complets, d'extraits thématiques et d'exemples. Il se compose de 15 unités codicologiques. Friedrich von Amberg (vers 1350-1432) a rassemblé la collection, l'a munie d'un index et l'a faite relier à Fribourg (?). La partie la plus précieuse de ce mélange se compose de 16 sermons de pénitence du saint dominicain Vincent Ferrer (1350-1419), qui prêcha du 9 au 21 mars 1404 à Fribourg, Morat, Payerne, Avenches et Estavayer. Friedrich von Amberg les a transcrits et insérés dans le mélange en tant que sixième unité codicologique (f. 45r-97v).
En ligne depuis: 04.10.2011
Une étiquette postérieure décrit le contenu : Sermones de beata virgine super Missus est. Item tabula, in qua continentur 7 virtutes, et une main successive a indiqué : Tractatus contra pestem et tractatus super Egredietur virga. Le premier texte (1r-48r) donne une explication de l'Ave Maria en 14 sermons. Friedrich von Amberg a annoté le Tractatus bonus de VI nominibus corporis Christi du moine cistercien de Heilbronn (67r-97v). Suivent un traité sur la peste (100r-105r), la postille sur le Vendredi saint du dominicain Antonius Azaro de Parme (105v-123r) et d'autres textes qui intéressaient probablement Amberg en tant que matériel homilétique.
En ligne depuis: 08.10.2020
Collection des sermons latins du franciscain Berthold von Regensburg (en deux demi-volumes). Le codex fut écrit sur la base des originaux de Berthold. Les notes marginales de Friedrich von Amberg se trouvent réparties dans tout le manuscrit (volume I).
En ligne depuis: 14.04.2008
Collection des sermons latins du franciscain Berthold von Regensburg (en deux demi-volumes). Le codex fut écrit sur la base des originaux de Berthold. Les notes marginales de Friedrich von Amberg se trouvent réparties dans tout le manuscrit (volume II).
En ligne depuis: 14.04.2008
Le manuscrit de type juridique intitulé Sefer Ḥokhmat Nashim appartient à un genre de littérature vernaculaire à l'intention des femmes, très répandu dans les communautés ashkénazes et italiennes dès la Renaissance. Ce manuel de prescriptions en judéo-italien aurait été recopié par le célèbre kabbaliste et prêcheur italien Mordekhai ben Judah Dato pendant la seconde moitié du XVIe siècle.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le texte contient une adaptation en ancien français de quelques parties narratives de la Bible. Le poème en laisses d'alexandrins fut composé au XIIe siècle sur le continent et fut l'une des oeuvres religieuses en ancien français qui rencontra le plus grand succès. Le manuscrit transmet l'une des versions les plus anciennes et les plus complètes de cette oeuvre et est le seul qui contienne le texte presque complet de la branche anglo-normande de la tradition textuelle. En raison de sa probable origine insulaire, ce manuscrit témoigne de la diffusion immédiate du texte en Angleterre.
En ligne depuis: 23.06.2014
Ce manuscrit du début du XVIe siècle contient le second livre des Illustrations de Gaule et singularitez de Troye de Jean Lemaire de Belges (1473-1524), suivi des XXIV coupletz de la valitude et convalescence de la royne trescrestienne et du virelai « Espritz haultains ». C'est le seul manuscrit connu pour ces trois textes. Il porte la signature autographe de Lemaire de Belges (f. 199v).
En ligne depuis: 14.06.2018
Vasque de Lucène traduisit en français l'Histoire d'Alexandre de Quinte-Curce à la demande d'Isabelle de Portugal, épouse de Philippe le Bon, duc de Bourgogne. Il compléta le texte lacunaire de l'écrivain romain en puisant principalement dans les textes de Plutarque et de Justin. Achevée en 1468, cette traduction, qui présente un Alexandre conquérant, dépouillé des légendes héritées de la littérature courtoise, est dédiée au fils d'Isabelle, Charles le Téméraire. L'exemplaire conservé à la Bibliothèque de Genève a été enluminé par un artiste flamand, le Maître d'Edouard IV, actif à Bruges à la fin du XVe siècle, et par une seconde main dont l'identité n'est pas clairement établie.
En ligne depuis: 23.09.2014
Écrivain et notaire florentin, Brunetto Latini prit le chemin de l'exil en 1260 après la défaite des Guelfes à la bataille de Montaperti. Etabli en France jusqu'en 1266, il y rédigea le Trésor, une encyclopédie en prose, en français, largement diffusée jusqu'à la fin du XVe siècle. L'enlumineur qui a illustré l'exemplaire conservé à la Bibliothèque de Genève est connu sous le nom de convention « Master of the Geneva Latini » ou encore le « Maître de l'échevinage de Rouen ». Embelli à l'origine par quatre frontispices, le manuscrit n'en présente plus que deux dont une fameuse représentation d'un marché urbain médiéval.
En ligne depuis: 23.09.2014
Pierre le Fruitier, dit Salmon, secrétaire de Charles VI et agent d'influence auprès du duc de Bourgogne, Jean sans Peur, écrivit en 1409 un texte composite qui tient à la fois du miroir du prince, du recueil épistolaire et de l'autobiographie. Salmon y expose les qualités nécessaires à son souverain pour bien gouverner (cf. Paris, BnF, fr. 23279). Suite à son retrait de la cour en 1411 et au changement de la politique royale envers Jean sans Peur, il présenta une seconde rédaction quelques années plus tard, vers 1412-1415, conservée aujourd'hui à Genève. Avec sa scène représentant Charles VI allongé sur un lit fleurdelisé dans un ton bleu profond, en discussion avec son secrétaire, ce manuscrit est l'un des fleurons de la Bibliothèque de Genève.
En ligne depuis: 23.06.2014
Cette œuvre contient deux traités : le Livre des deduis, un manuel de chasse et le Songe de Pestilence, un récit allégorique rapportant le combat des Vertus et des Vices. L'exemplaire genevois est attribué à l'enlumineur connu sous le nom du Maître de Robert Gaguin.
En ligne depuis: 26.09.2017
Ce traité sous forme de dialogue entre un clerc et un chevalier a été commandité par le roi Charles V à Evrard de Tremaugon, maître des requêtes de l'Hôtel du roi. Les deux protagonistes débattent sur la Puissance ecclésiastique et la Puissance séculière à la fin du XIVe siècle, les relations entre le roi et le pape. L'auteur, impartial, défend finalement l'indépendance du roi au temporel qui demeure cependant le « vicaire de Dieu en la temporalité ». Ecrit tout d'abord en latin en 1376 sous le titre Somnium Viridarii, le texte fut rapidement traduit en français en 1378.
En ligne depuis: 08.10.2020
Ce manuscrit byzantin du XIIIe siècle est riche d'un grand nombre de scholies qui complètent parfois celles des manuscrits plus anciens et qui témoignent de son milieu de production et des habitudes de ses annotateurs et possesseurs successifs. Parmi ceux-ci, on citera Théodore Meliteniôtes, qui restaurera et complétera le volume déjà abîmé au XIVe siècle, puis Henri II Estienne, son possesseur dans la seconde moitié du XVIe siècle, qui a mis à profit ce manuscrit pour son édition des poèmes homériques de 1566, restée le texte standard jusqu'au XVIIIe siècle. Le manuscrit contient une Iliade complète, à part des lacunes accidentelles peu étendues, pourvue d'une paraphrase interlinéaire des 12 premiers chants.
En ligne depuis: 13.12.2013
Cette bible massorétique italienne du XIIIe siècle, parfaitement conservée, était utilisée comme manuel d'étude pour apprendre la cantillation des lectures de la Torah. Son importance tient toutefois à sa provenance. Elle semble avoir été achetée au milieu du XVe siècle par Solomon Finzi, un célèbre banquier juif de Mantoue qui possédait une importante bibliothèque de manuscrits hébreux. Enfin, une lettre insérée au début du manuscrit atteste l'usage de cette bible comme l'un des 615 manuscrits bibliques collationnés pour le Vetus Testamentum hebraicum variis lectionibus (1776-1780) de Benjamin Kennicott.
En ligne depuis: 12.12.2019
La bible de moyen format est entrée à la Bibliothèque de Genève entre 1667 et 1701 et constitue l'une des plus anciennes donations à cette bibliothèque, autrefois appelée Académie de Genève. En outre, cette bible a été utilisée comme l'un des 615 manuscrits bibliques collationnés pour le Vetus testamentum hebraicum variis lectionibus de Benjamin Kennicott (1776-1780).
En ligne depuis: 14.12.2018
Cette megillah est constituée de trente médaillons circulaires de texte, entourés par une décoration gravée et polychrome de type floral, animal et architectural baroque. Ce rouleau peu connu est l'un des six rouleaux complets composé du motif « lion, agneau et ours », produit par le célèbre graveur Shalom Italia (c. 1619-1664). Ce dernier a aussi gravé de nombreux rouleaux d'Esther de différents motifs qui sont toujours conservés dans des collections particulières, musées et bibliothèques du monde entier.
En ligne depuis: 13.10.2016
Ce manuscrit est constitué de quatre textes : d'un traité arithmétique et astronomique anonyme, d'un commentaire anonyme sur le Sefer ha-Mispar par R. Abraham Ibn Ezra (c.1092-1167), du traité She'elot Tiviot (Problemata Physica) attribué à Pseudo-Aristote et du poème éthique et didactique Musar Haskel par R. Hai ben Sherira Gaon (c. 939-1038). Les She'elot Tiviot, traduites de l'arabe en hébreu par Moïse Ibn Tibbon (mort c. 1283) sont particulièrement importantes car le Ms. heb.10 contient une version en quatre chapitres. Il n'existe que trois autres manuscrits renfermant ces quatre chapitres sur une totalité de sept manuscrits connus et préservés des She'elot Tiviot dans le monde.
En ligne depuis: 13.10.2016
Ce manuscrit contient une paraphrase hébraïque anonyme des cinq premiers livres du Commentaire Moyen d'Averroès (Abu al Walid Muhammed Ibn Rushd, c.1126-1198) sur l'Organon attribué à Aristote. A partir du XIIIe siècle, des intellectuels juifs de Provence produisent des paraphrases et compilations hébraïques de certains livres de l'Organon, tels que Jacob Anatolio Abba Mari (c. 1194-1256), dont plus de cinquante manuscrits de cette oeuvre sont préservés. La paraphrase anonyme trouvée dans le Ms. heb. 12 de la Bibliothèque de Genève s'inscrit alors dans cette même lignée.
En ligne depuis: 13.10.2016
Issu de la région rhénane au IXe siècle, ce remarquable manuscrit contient le texte des quatre Evangiles, dans leur version latine, écrit en minuscule caroline. Il est orné, entre autres, de deux grandes initiales décorées d'entrelacs et des Canons de concordance présentés dans des arcades vivement colorées.
En ligne depuis: 23.06.2014