Peuntner, Thomas (ca.1380-1439)
Le volume, qui provient à l'origine de la collection personnelle de livres de Ludwig Moser (voir la note de possession au folio 2r), a été transféré à la bibliothèque universitaire avec le fonds de la chartreuse de Bâle. Il contient différents textes théologiques en allemand, à commencer par une version d'un texte sur l'accompagnement des mourants et la préparation à la mort de Wilhelm Textoris, intitulé Migrale vel Ars moriendi, que Moser lui-même traduisit en allemand. Suivent le « Büchlein von der Wahrheit » d'Henri Suso, le « Büchlein von der Liebe Gottes » de Thomas Peuntner et d'autres sermons de Johannes Tauler et de Maître Eckhart.
En ligne depuis: 10.10.2019
- Peuntner, Thomas: Büchlein von der Liebhabung Gottes (2. Fassung) (186r-208v)
Incipit: In einem woren Cristenlichen glouben in stetter hoffnung und in einer volkommenen liebe behalt uns der barmhertzig gott amen. Es spricht ein lerer genant der grosz Albertus in dem buchlin von xlii tugenden Und dorumb zehilpf allen menschen han ich gedocht hie ettwaz ze schriben von der liebhabung gottes. Das ist wie wir gott das höchst gůt söllen lieb haben uber alle ding, und dan hinfür ob mir das der herr verlycht wil ich ettwas schriben von der liebhabung unsers nechsten. Und ist ze mercken das ich die hinnach geschriben ding hab genomen von den lerern und sunderlich ussz wortten und usz der ler des vil wirdigen lerers der heiligen geschrifft meister Niclasen von Dinckelspühel, dem gott der herr gnedig syg. Zů dem ich ouch min sundere zůflůcht han gehept. Der ouch ettwe vil das bůch uberlesen hatt. Ich han ettwan gesetzt der lerer wortt und ettwan allein ir meinung [186v] und von der matery der liebhabung gottes han ich vormals ein bůch gemacht. Aber das gegenwertig bůch ist ye wol lenger dan disz. Sunst hatt es wenig underscheid von diesem und als ich das ander bůch geteilt hab in xviii capittel also hab ich daz bůch geteilt in xxii capittel und daz ist gůt und nútz >Das erst capittel focht an< Und also zemercken das der liebhaber allen menschen unser lieber herre Jesus Christus do der komen was hie in die welt
Explicit: und ewiglichen erbotten wird irem lieben kind unserem herren Jesu Christo der do mit got dem heiligen geist lebt und herscht ein worer gott ewiglich. Amen
Trouvé dans:
Description standard
- Eckhart, Meister (Auteur) | Engelhart, von Ebrach (Auteur) | Guilelmus, Textor (Auteur) | Kress, Thomas (Copiste) | Loy, Johannes (Copiste) | Moser, Ludwig (Copiste) | Moser, Ludwig (Traducteur) | Peuntner, Thomas (Auteur) | Seuse, Heinrich (Auteur) | Tauler, Johannes (Auteur) | Zscheckenbürlin, Hieronymus (Bibliothécaire) Trouvé dans: Description standard
Ce manuscrit au contenu mystique et théologique, qui provient peut-être du nord de la Bavière et qui fut complété dans la région du lac de Constance, appartenait vers 1500 à la communauté spirituelle des franciscaines de l'ermitage inférieur (untere Klause) de Saint-Léonard, à l'ouest de la ville de Saint-Gall, supprimé à l'introduction de la Réforme. Le volume contient plus de trente sermons, traités et extraits de traités d'influence dominicaine, la plupart du temps anonymes. Parmi ceux-ci figurent la lettre ouverte Von wahrer Andacht d'Eberhard Mardach (p. 83–116), un sermon de Johannes Tauler (p. 129−156), le traité Liebhabung Gottes an den Feiertagen de Thomas Peuntner de l'an 1434 (p. 232−237), des extraits de l'Auslegung der zehn Gebote de Marquard von Lindau (p. 238–245), le début d'un prologue et trois chapitres de la Theologia deutsch (aussi nommée Der Frankfurter; p. 287–297), transmise anonymement et publiée intégralement, pour la première fois, par Martin Luther en 1518, ainsi que des extraits d'une version allemande du Der Minnebaum (Arbor amoris; p. 323–331) qui s'écarte fortement de celle des autres manuscrits.
En ligne depuis: 22.06.2017
- Bernardus, Claraevallensis (Auteur) | Mardach, Eberhard (Auteur) | Marquard, von Lindau (Auteur) | Peuntner, Thomas (Auteur) | Tauler, Johannes (Auteur) Trouvé dans: Description standard