<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
	version="5.1"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
	xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
	xml:lang="deu"
	xml:id="eCod_ssg-0007_Jurot"
	xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/ssg/0007/Jurot">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Graduale, Sacramentarium</title>
			</titleStmt>
			<editionStmt>
				<edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
				<respStmt>
					<resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Laura Gloeckler</persName>
						<date when="2018-05-22">22.05.2018</date>
					</resp>
					<name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
				</respStmt>
			</editionStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
				<availability status="restricted" n="copyright">
					<licence>
						<p>Mit freundlicher Genehmigung des <orgName>Urs Graf Verlag, Dietikon</orgName>. Das Copyright an der Handschriftenbeschreibung liegt beim Verlag.</p>
					</licence>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl>PDF vorhanden</bibl>
				<msDesc xml:id="ssg-0007_Jurot" xml:lang="deu">
					<msIdentifier>
						<settlement>St. Gallen</settlement>
						<repository>Stiftsarchiv (Abtei Pfäfers)</repository>
						<collection>Handschriften der Abtei Pfäfers</collection>
						<idno>Cod. Fab. VII</idno>
						<altIdentifier type="former">
							<idno>alte Signatur VI</idno>
						</altIdentifier>
					</msIdentifier>
					<head>
						<title>Graduale, Sacramentarium</title>
						<origDate notBefore="1100" notAfter="1199">12. Jahrhundert</origDate>
					</head>
					<msContents>
						<msItem>
							<note>Spiegelblätter <locus from="Vordere_Innenseite">vorn</locus> und <locus from="Hintere_Innenseite">hinten</locus>:</note>
							<title>Orationes de BMV.</title>
							<note>Stiftliniierung, Schriftraum <measure type="written" n="26 28">16,5-17 x 13-14</measure>, 26-28 Zeilen. Textura von einer Hand des <date>15. Jhs.</date></note>
							<msItem>
								<note><locus from="Vordere_Innenseite">Spiegelblatt vorn</locus>.</note>
								<rubric>De beata virgine in adventu domini. Oratio.</rubric>
								<incipit rend="dots-after">Deus qui de beate Marie virginis utero</incipit><lb/>
								<bibl>Ha 140; Sg 679;</bibl>
							</msItem>
							<msItem>
								<incipit rend="dots-after">Paschali tempore de beata virgine. Deus qui per beate Marie virginis partum</incipit><lb/>
								<bibl>Ha 56.61;</bibl>
							</msItem>
							<msItem>
								<note><locus from="Hintere_Innenseite">Spiegelblatt hinten</locus>.</note>
								<rubric>De beata virgine tempore paschali. Oracio.</rubric>
								<incipit rend="dots-after">Deus qui per resurreccionem filii tui <gap reason="sampling"/> De sancta Dorothea. Oratio. Omnipotens sempiterne deus in cuius nomine gloriosa</incipit><lb/>
								<bibl>CO 3847.2958b.</bibl>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="1r" to="6v">1r-6v</locus>
							<title>Kalendar.</title>
							<note>Januar-Dezember. Sonntagsbuchstaben, Kalenden, Nonen, Iden, Dies Aegyptiaci, Goldene Zahl und Monatsverse:</note>
							<msItem>
								<locus from="1r">1r</locus>
								<rubric>Hie mensis anni quasi ianua dicitur <gap reason="sampling"/></rubric><lb/>
								<note>Heiligenkalendar, siehe <ref type="pdf" target="pdf/descriptions/ssg-0007_Jurot.pdf">Anhang C</ref>. Kommentar: <bibl><hi rend="small-caps">Müller</hi>, Kalendar, S. 30-34,91.</bibl> Aus der <orgName>Diözese Chur</orgName>, siehe <quote>Lucii confessoris</quote> 3.12., rot gestrichelt. Im <date>12. Jh.</date> in der <orgName>Pfarrkirche St. Evort</orgName> in <placeName>Pfäfers</placeName> nach dem Nachtrag <quote>Dedicatio ęcclesię sancti Evortii</quote> 12.11.</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="5v">5v</locus>
								<note>nekrologische Notiz</note>
								<quote><persName>Ursula uxor Bertholdi de Sekingen</persName> obiit, cuius anniversarium plebanus semper debet facere</quote>
								<note>28.10., <date>13.-14. Jh.</date></note>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="7r" to="45v">7r-45v</locus>
							<title>Graduale</title>
						
						<msItem>
							<locus from="7r" to="41v">7r-41v</locus>
							<title>Proprium de tempore et de sanctis.</title>
							<note>1. Adventsonntag - 23. Sonntag nach Pfingstoktav.</note>
							<rubric>Incipit <sic>gradale</sic>.</rubric>
							<incipit>Dominica I in adventu domini. Ad te levavi</incipit>
							<explicit>fiet vobis.</explicit><lb/>
							<note>Temporale und Sanktorale gemischt, vom Kalendar stark abweichend. Melodien in sanktgallischer Neumenschrift. Texte fast identisch mit <ref type="mss" cRef="sbe-0121">Einsiedeln, Stiftsbibl., Cod. 121</ref> (<bibl><hi rend="small-caps">Lang</hi>, Cod. 121 Einsiedeln</bibl>); Abweichungen: Es fehlen die Versikel der Offertorien, die Nr. LXXVI (Sabbato vacat) und CXLVII (Hermes);</note>
							<msItem>
								<locus from="7v">7v</locus>
								<note>4. Adventsonntag ohne das 2. Alleluia;</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="9r">9r</locus>
								<note>Sonntag vor Weihnachten. <quote>Graduale. A summo celo</quote>; Weihnachtsvigil ohne Tractus;</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="13r">13r</locus>
								<note>Purificatio BMV. Antiphona</note>
								<incipit><note><supplied>1</supplied></note> Ave gratia plena <gap reason="sampling"/> <note><supplied>2</supplied></note> Adorna thalamum <gap reason="sampling"/> <note><supplied>3</supplied></note> Responsum accepit <gap reason="sampling"/>; Tractus. Audi filia <gap reason="sampling"/>;</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="14r">14r</locus>
								<note>Annuntiatio BMV ohne Tractus;</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="15r">15r</locus>
								<note>Feria IV in capite ieiunii.</note>
								<incipit>Antiphona. <note><supplied>1</supplied></note> Juxta vestibulum <gap reason="sampling"/> <note><supplied>2</supplied></note> lnmutemur habitu <gap reason="sampling"/>;</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="17v">17v</locus>
								<note>Samstag nach dem 1. Fastensonntag.</note>
								<incipit>Graduale. <note><supplied>1</supplied></note> Protector noster <gap reason="sampling"/> <note><supplied>2</supplied></note> Propitius esto <gap reason="sampling"/> <note><supplied>3</supplied></note> Dirigatur oratio <gap reason="sampling"/> <note><supplied>4</supplied></note> Convertere <gap reason="sampling"/>;</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<note>2. Fastensonntag.</note>
								<incipit>Tractus. Dixit dominus mulieri <gap reason="sampling"/>;</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="21v">21v</locus>
								<note>Donnerstag nach 5. Fastensonntag ohne «vel. off.»;</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="22r">22r</locus>
								<note>Passionssonntag. Introituspsalm</note>
								<incipit>Quare me repulisti;</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="23v">23v</locus>
								<note>Palmsonntag: Das Graduale ist nicht in Form eines Responsorium prolixum aufgeführt. Die Rubriken weichen von <ref type="mss" cRef="sbe-0121">Einsiedeln, Stiftsbibl., Cod. 121</ref> ab.</note>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="41v" to="45v">41v-45v</locus>
							<title>Versus alleluiatici.</title>
							<rubric>Incipiunt alleluia in dominicis diebus.</rubric>
							<incipit>Verba mea</incipit>
							<explicit>regnabit a ligno.</explicit><lb/>
							<note>Bis <locus from="43r">43r</locus> Alleluiaverse der Sonntage nach der Pfingstoktav: Ps 5,2; 7,2; 7,12; 17,2; 20,2; 30,2; 46,2; 58,2; 64,2 und 5; 77,1; 80,2; 87,2; 89,1; 94,1 und 2; 94,3; 107,2; 113,1 und 2; 114,1; 116,1; 117,16; 129,1; 145,2; 147,1 und 3; die Liste stimmt nicht mit <ref type="mss" cRef="sbe-0121">Einsiedeln, Stiftsbibl., Cod. 121</ref> (<bibl><hi rend="small-caps">Lang</hi>, Cod. 121 Einsiedeln, S. 391-394, Nr. CC</bibl>) überein.</note>
							<msItem>
								<locus from="43r">43r</locus>
								<note>Apostel, Bekenner,</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="44r">44r</locus>
								<note>BMV,</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="44v">44v</locus>
								<rubric>De resurrectione.</rubric><lb/>
								<bibl>Vgl. <hi rend="small-caps">Lang</hi>, Cod. 121 Einsiedeln, Nr. CC.</bibl>
							</msItem>
						</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="45v">45v</locus>
							<title>De sancta Cruce.</title>
							<rubric>De sancta Cruce.</rubric>
							<incipit rend="dots-after">Offertorium. Protege domine plebem <gap reason="sampling"/> Tractus. Tu es Petrus <gap reason="sampling"/>; Tractus. Domine non secundum</incipit><lb/>
							<bibl>Vgl. <hi rend="small-caps">Lang</hi>, Cod. 121 Einsiedeln, Nr. CCIII.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="45v" to="46v">45v-46v</locus>
							<title>Processio in Palmis.</title>
							<rubric>In Palmis ad processionem.</rubric>
							<incipit rend="dots-after">Antiphona. Cum appropinquaret <gap reason="sampling"/> Antiphona. Collegerunt pontijices <gap reason="sampling"/> Antiphona. Cum audisset populus <gap reason="sampling"/> Gloria laus et honor</incipit><lb/>
							<bibl>Vgl. <hi rend="small-caps">Lang</hi>, Cod. 121 Einsiedeln, Nr. CCIV-CCV.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="46v">46v</locus>
							<title>Ad salutandam sanctam crucem in Parasceve.</title>
							<rubric>In Parasceve.</rubric>
							<incipit rend="dots-after">Popule meus quidfeci tibi <gap reason="sampling"/>; Antiphona Cumfabricator <gap reason="sampling"/> O admirabile <gap reason="sampling"/>; Hymnus Cruxfidelis <gap reason="sampling"/> Pange lingua</incipit>
							<bibl>Vgl. <hi rend="small-caps">Lang</hi>, Cod. 121 Einsiedeln, Nr. CCVII-CCVIII.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="46v" to="53v">46v-53v</locus>
							<title>Sequentiae.</title>
							<note>Weihnachten - BMV.</note>
							<rubric>In nativitate domini.</rubric>
							<incipit>Sequentia in primo gallicantu. Grates nunc</incipit>
							<explicit>vitam dat salvandis.</explicit><lb/>
							<bibl><abbr>AH</abbr> 53 Nr. 10, 15, 16, 215, 168, 157, 29, 99, 34, 36; <abbr>AH</abbr> 54 Nr. 7; <abbr>AH</abbr> 53 Nr. 46, 56, 67, 70, 163, 210, 173, 104, 95, 186, 191, 149, 247, 112, 181, 203, 122, 228, 229; <abbr>AH</abbr> 50 Nr. 268; <abbr>AH</abbr> 54 Nr. 47; <abbr>AH</abbr> 53 Nr. 198, 81; <abbr>AH</abbr> 50 Nr. 265.</bibl>
							<msItem>
								<locus from="53v">53v</locus>
								<rubric>De sancto Petro.</rubric>
								<note>Neumiert. Tractus</note>
								<incipit rend="dots-after">Tu es Petrus <gap reason="sampling"></gap>Tractus in <sic>XXL</sic>. Domine non secundum <gap reason="sampling"/> Tractus Dixit dominus mulieri <gap reason="sampling"/> sicutpetisti.</incipit><lb/>
								</msItem>
							<note>Bemerkenswert: <locus from="51r">51r</locus> Kirchweihtag der <orgName>Abteikirche St. Gallen</orgName> am 17.10.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="54r" to="168v">54r-168v</locus>
							<title>Sacramentarium</title>
					
						<msItem>
							<locus from="54r" to="62v">54r-62v</locus>
							<title>Ordo missae.</title>
							<note>Praeparatio ad missam et missa. //</note>
							<rubric>Presbiter cum separat ad missam cantet hos psalmos:</rubric>
							<incipit>Quam dilecta <gap reason="sampling"/>;</incipit>
							<msItem>
								<locus from="57r">57r</locus>
								<incipit rend="dots-after">Actiones nostras quesumus domine et aspirando</incipit><lb/>
								<note>Textverlust: Am Anfang fehlt 1 Bl.</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="57v">57v</locus>
								<note>Canon missae.</note>
								<incipit rend="dots-after">Per omnia secula seculorum <gap reason="sampling"/> Dominus vobiscum</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="58r">58r</locus>
								<incipit rend="dots-after">Vere dignum et iustum est</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="59r">59r</locus>
								<incipit rend="dots-after">Te igitur</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="61v">61v</locus>
								<note>am Rand ergänzt eine gleichzeitige Hand die Anrufung der Apostel und Heiligen mit <quote>Margareta</quote>.</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="62r">62r</locus>
								<incipit rend="dots-after">Pręceptis salutaribus moniti <gap reason="sampling"/> Pater noster</incipit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="62v">62v</locus>
								<incipit>Agnus dei qui tollis peccata mundi miserere nobis.</incipit>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="62v" to="137r">62v-137r</locus>
							<title>Proprium de tempore et de sanctis.</title>
							<note>Weihnachten - Thomas Ap.</note>
							<incipit>In vigilia natalis domini. Deus qui nos redemptionis</incipit>
							<explicit>gaudere remediis. Per.</explicit><lb/>
							<note>Temporale und Sanktorale gemischt, mit dem Kalendar übereinstimmend ausser Maria ad Martyres (13. 5.), Victor (14. 5.), Basilides, Cyrinus und Nabor (12. 6.), vigilia Assumptionis BMV (14. 8.).</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="137r" to="139v">137r-139v</locus>
							<title>Commune sanctorum.</title>
							<rubric>In vigilia apostoli.</rubric>
							<incipit>Beati apostoli tui N. cuius gloriosa natalicia</incipit>
							<explicit>pura mente capiamus. Per.</explicit>
							<msItem>
								<locus from="137v">137v</locus>
								<note>Märtyrer, Bekenner</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="138v">138v</locus>
								<note>Jungfrauen.</note>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="139v" to="147v">139v-147v</locus>
							<title>Orationes pro dominicis post Pentecosten et per Adventum.</title>
							<rubric>Dominica I post octavam Pentecostes.</rubric>
							<incipit>Oratio. Deus in te sperantium</incipit>
							<explicit>salutis ejfectus. Per.</explicit><lb/>
							<note>Ergänzung zum Temporale.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="147v" to="148r">147v-148r</locus>
							<title>Dedicatio ecclesiae.</title>
							<rubric>In dedicatione ecclesie.</rubric>
							<incipit rend="dots-after">Deus qui nobisper singulos annos</incipit><lb/>
							<bibl>Sp 1262-1265.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="148r" to="152v">148r-152v</locus>
							<title>Missae votivae per hebdomadam.</title>
							<rubric>De sancta Trinitate.</rubric>
							<incipit>Omnipotens sempiterne deus qui dedisti</incipit>
							<explicit>obtulimus maiestati. Per.</explicit><lb/>
							<note>7 Formulare mit Gesängen und Lesungen.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="152v" to="168v">152v-168v</locus>
							<title>Missae votivae pro diversis et ad diversa.</title>
							<rubric>Missa cottidiana.</rubric>
							<incipit>Deus qui nos beate Marie</incipit>
							<explicit>pervenire mereamur. Per.</explicit><lb/>
							<note>45 Formulare mit Gebeten, gelegentlich mit Lesungen, <locus from="167v">167v</locus> mit anderer Tinte von der gleichen Hand <quote>In nativitate sancte Marie Magdalene</quote> mit Gebeten und Lesungen.</note>
						</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="168v" to="169v">168v-169v</locus>
							<title>Benedictio salis et aquae.</title>
							<note>Von einer Hand des <date>12. Jhs.</date></note>
							<rubric>Exorcismus salis.</rubric>
							<incipit rend="dots-after">Exorzizo te creatura salis</incipit><lb/>
							<bibl>Sp 1451-1452. 1454-1455.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="169v" to="171r">169v-171r</locus>
							<title>Nachträge.</title>
							<note>Von einer Hand des <date>12. Jhs.</date></note>
							<rubric>De sancto Nicolao.</rubric>
							<incipit>Deus qui beatum Nicolaum pontificem tuum innumeris decorasti <gap reason="sampling"/> Secreta. Sanctifica domine deus nostra munera <gap reason="sampling"/> <supplied>Ad</supplied> complendum. Sacrificia domine quę sumpsimus <gap reason="sampling"/>;</incipit>
							<msItem>
								<locus from="170r" to="170v">170r-v</locus>
								<rubric>Missa quando volueris.</rubric>
								<incipit rend="dots-after">Dies nostros quesumus domine placatus</incipit><lb/>
								<note>Nur Gebete: Ha 891; Tc 2509; Ha 930;</note><lb/>
							</msItem>
							<msItem>
								<rubric>Pro <gap reason="sampling"/> <note>(Rasur)</note> missa.</rubric>
								<incipit rend="dots-after">Exaudi quesumus domine pro omni gradu ęcclesię</incipit><lb/>
								<note>nur Gebete: cf. Tc 4127; CO 5750.5952;</note>
							</msItem>
								<msItem>
									<locus from="170v">170v</locus>
									<rubric>Missa pro peccatis.</rubric>
									<incipit rend="dots-after">Antiphona. Si iniquitates</incipit><lb/>
									<note>Vollständiges Formular ohne Gebete; Lesungen Ier 14,7-9 und Mc 11,22-26.</note>
								</msItem>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="171r" to="171v">171r-v</locus>
								<title>Sequentia de sancta Cruce.</title>
								<note>Von einer Hand des <date>12.-13. Jhs.</date>, neumiert.</note>
								<incipit rend="dots-after">De sancta Cruce sequentia. Dulce Lignum</incipit><lb/>
								<bibl><abbr>AH</abbr> 8 Nr. 26.</bibl>
							</msItem>
						
						<msItem>
							<locus from="171v">171v</locus>
							<title>Kyrie, Gloria.</title>
							<note>Von der gleichen Hand, neumiert.</note>
							<incipit rend="dots-after">Kyrieleyson. Christeleyson <gap reason="sampling"/>; Gloria in excelsis</incipit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="171v">171v</locus>
							<title>Orationes pro parentibus.</title>
							<note>Von einer Hand des <date>13.Jhs.</date></note>
							<incipit rend="dots-after">Proparentibus. Deus qui nospatrem et matrem</incipit><lb/>
							<bibl><hi rend="small-caps">Bruylants</hi> II 407, 1134, 106.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="172r" to="173v">172r-173v</locus>
							<title>Dedicatio altaris.</title>
							<note>Nachtrag von einer Hand des <date>12. Jhs.</date>, neumiert.</note>
							<rubric>Dedicatio altaris.</rubric>
							<incipit rend="dots-after">Dicitdominus sermones</incipit>
							<note>Vollständiges Formular, cf. Tc 4127 und Ha 816; Ha 822; Lesungen: Is 18,7; 19,4.19.21.22.24-25 und Lc 6,43-48;</note>
							<msItem>
								<locus from="173v">173v</locus>
								<note>Praefatio.</note>
								<incipit rend="dots-after">Et te in veneratione beatę Mariae semper virginis</incipit>
							</msItem>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="173v">173v</locus>
							<title>Alemannischer Glauben und Beichte.</title>
							<note>Nachtrag von einer Hand des <date>13. Jhs.</date></note>
							<incipit>Ich widersageti dime tiejile und allen sinen ratin und allen sinen werchin</incipit>
							<explicit>und allen sinen heligin allir <unclear>mirre</unclear> sunde.</explicit><lb/>
							<note>Von anderer Hand <quote>e. habe gat.</quote> Stimme nur teilweise mit der ältesten bis anhin bekannten Überlieferung des althochdeutschen Textes bei Vadian überein.</note><lb/>
							<bibl>Vgl. Bernhard <hi rend="small-caps">Hertenstein</hi>, Joachim von Watt (Vadianus), Bartholomäus Schobinger, Melchior Goldast, Die Beschäftigung mit dem Althochdeutschen von St. Gallen in Humanismus und Frühbarock, Berlin/New York 1975, S. 87; Stefan <hi rend="small-caps">Sonderegger</hi>, Art. Alemannischer Glauben und Beichte, in: Verfasserlexikon, Bd. 1, Sp. 209f.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<note><locus from="Hintere_Innenseite">Spiegelblatt hinten</locus>, siehe <locus from="Vordere_Innenseite">Spiegelblatt vorn</locus>.</note>
						</msItem>
					</msContents>
					<physDesc>
						<objectDesc form="codex">
							<supportDesc material="perg">
								<support>Pergament</support>
								<extent>
									<measure type="leavesCount" n="173">173 Blätter</measure>
									<measure type="pageDimensions" n="24 x 18 cm">24 x 18 cm</measure>
								</extent>
								<foliation>Neuere Foliierung: <locus from="1r" to="173r">1-173</locus>.</foliation>
								<collation>III<locus from="6v" rend="sup">6</locus>+(III+2)<locus from="14v" rend="sup">14</locus> + IV<locus from="22v" rend="sup">22</locus> + 2 (III+2)<locus from="38v" rend="sup">38</locus> + IV<locus from="46v" rend="sup">46</locus> + (IV-1)<locus from="53v" rend="sup">53</locus> + 2IV<locus from="69v" rend="sup">69</locus> + (IV+2)<locus from="79v" rend="sup">79</locus> + 3IV<locus from="103v" rend="sup">103</locus> + (III-2)<locus from="107v" rend="sup">107</locus> + (IV-1)<locus from="114v" rend="sup">114</locus> + 6IV<locus from="162v" rend="sup">162</locus> + (IV-1)<locus from="169v" rend="sup">169</locus> + 2I<locus from="173v" rend="sup">173</locus>.</collation>
								<condition>Nach Bl. <locus from="53r">53</locus> fehlt 1 Bl., nach Bl. <locus from="107r">107</locus> fehlen 3 Bl. (Textverluste) und nach Bl. <locus from="168r">168</locus> ein Bl. Am äusseren Rand der ersten Lage Mäusefrass.</condition>
							</supportDesc>
							<layoutDesc>
								<layout columns="1" writtenLines="21 30"><locus from="1r" to="53v">1r-53v</locus> und <locus from="108r" to="173v">108r-173v</locus> Stiftliniierung, <locus from="54r" to="107v">54r-107v</locus> Blindliniierung. Bis <locus from="53v">53v</locus> Schriftraum <measure type="written">17-17,5 x 13-14</measure>, ab <locus from="54r">54r</locus> <measure type="written">17-18 x 12-13</measure>, 21-22 Zeilen, <locus from="47r" to="53v">47r-53v</locus> und <locus from="100v">100v</locus> 30 Zeilen.</layout>
							</layoutDesc>
						</objectDesc>
						<handDesc>
							<handNote script="carol">
								<p>Karolingische und frühgotische Minuskel, Kalendar, Graduale, Sequentiar und Sakramentar von verschiedenen Händen, das Sakramentar von 3 Haupthänden (1: <locus from="53v" to="76v">53v-76v</locus>, <locus from="78v" to="100r">78v-100r</locus>, <locus from="101v" to="103v">101v-103v</locus>, <locus from="105r" to="106r">105r-106r</locus>; 2: <locus from="109r" to="138v">109r-138v</locus>; 3: Korrektur <locus from="76v" to="78r">76v-78r</locus>, <locus from="139r" to="167v">139r-167v</locus>) und weiteren Händen.</p>
							</handNote>
						</handDesc>
						<musicNotation>Sanktgallische Neumen.</musicNotation>
						<decoDesc>
							<decoNote type="other">Rote Überschriften in allen Teilen von derselben Hand.</decoNote>
							<decoNote type="initial">Initien in Rustica, ab <locus from="63r">63r</locus> meist rot gestrichelt.</decoNote>
							<decoNote type="other">Überschriften in breiter roter Capitalis.</decoNote>
							<decoNote type="other">Bei den Sonn- und Festtagen 2-5zeilige rote Majuskeln.</decoNote>
							<decoNote type="other">Folgende Feste sind durch 3-7zeilige rote Majuskeln, teilweise Rankeninitialen in roter oder schwarzer Federzeichnung mit Knollen, Blättern und Zierklammern, durch gelbe und grüne Füllung sowie durch Initien in breiter roter Capitalis hervorgehoben: im Graduale <locus from="7r">7r</locus> 1. Adventsonntag, <locus from="26v">26v</locus> Ostern und <locus from="31r">31r</locus> Pfingsten; im Sakramentar <locus from="62v">62v</locus> und <locus from="63v">63v</locus> Weihnachtsvigil, <locus from="64r">64r</locus> Anastasia, <locus from="64v">64v</locus> Weihnachten, <locus from="65r">65r</locus> Johannes Ev., <locus from="72r">72r</locus> Purificatio BMV, <locus from="75v">75v</locus> Gregor, <locus from="76v">76v</locus> Annuntiatio <abbr>BMV</abbr>, <locus from="89v">89v</locus> 4. Fastensonntag, <locus from="95r">95r</locus> Palmsonntag, <locus from="95v">95v</locus> Montag nach Palmsonntag, <locus from="96v">96v</locus> Karfreitag, <locus from="101v">101v</locus> Ostervigil, <locus from="103r">103r</locus> Ostern, <locus from="103v">103v</locus> Ostermontag, <locus from="113r">113r</locus> Pfingsten, <locus from="117r">117r</locus> Johannes Bapt., <locus from="118v">118v</locus> Peter und Paul, <locus from="131r">131r</locus> Michael, <locus from="134r">134r</locus> Allerheiligen.</decoNote>
							<decoNote type="other"><locus from="57v" to="58r">57v-58r</locus> Praefatio und Kanon mit Zierseiten: Ganz- und halbseitige Rankeninitialen in brauner Federzeichnung mit Knollen, Blättern, Blüten, Tierköpfen sowie grün und gelb gefärbten Zierklammern auf rotem, gelbem, grünem und braunem Grund, Text in breiter roter Capitalis, <locus from="58r">58r</locus> mit Rahmen in Gelb und Rot mit floralen Mustern.</decoNote>
							<decoNote type="other"><locus from="59r">59r</locus> Kanonbild in schwarzer und roter Federzeichnung: Kreuzigung, am Fuss des Kreuzes Kelch mit dem Blut Christi, um das Kreuz Medaillons mit den Evangelistensymbolen, teilweise rot, grün und gelb ausgefüllt. Text in roter Ziercapitalis mit grüner Füllung. Rahmen aus Blattfriesen in Schwarz, Rot, Grün und Gelb.</decoNote>
							</decoDesc>
						<additions><locus from="169v" to="173v">169v-173v</locus> Nachträge.<lb/> Korrekturen von gleichzeitiger Hand, z.B. <locus from="59r">59r</locus>, <locus from="79r">79r</locus>; Ergänzung von Gebeten, <locus from="64v" to="65r">64v-65r</locus>, <locus from="76v">76v</locus>, <date>13. Jh.</date>; Ergänzungen des <date>14.-15. Jhs.</date>, z.B. <locus from="38r">38r</locus>, <locus from="167v">167v</locus>. Im Graduale etwa 2 cm breite abgeschabte Streifen, z.B. <locus from="16v">16v</locus>, Text im <date>15. Jh.</date> teilweise ersetzt, z.B. <locus from="31r">31r</locus>.</additions>
						<bindingDesc>
							<binding notBefore="1100" notAfter="1199">
								<p>Massive <locus from="Vorderseite">Holzdeckel</locus>, vermutlich <date>12. Jh.</date>, mit hellem Leder bezogen, <date>15./16. Jh.</date> <locus from="Buchrücken">Rücken</locus> mit Leinwand verstärkt, Rückenleder über die <locus from="Kopfschnitt">Kapitale</locus> genäht. Ehemals 2 nach hinten greifende Kantenschliessen, ein Eisennagel im <locus from="Vorderseite">Vorderdeckel</locus> erhalten. <locus from="Schliessenseite">Signakel</locus> aus rotem Leder und Pergament. <locus from="Vordere_Innenseite">Spiegelblätter</locus> aus einer teilweise auf Pergament, teilweise auf Papier geschriebenen Handschrift des <date>15. Jhs.</date>, <locus from="Vordere_Innenseite">vorn</locus> Papier, <locus from="Hintere_Innenseite">hinten</locus> Pergament, siehe Inhalt.</p>
							</binding>
						</bindingDesc>
					</physDesc>
					<history>
						<origin><p>Kalendar für die <orgName>Pfarrkirche St. Evort</orgName> in <placeName>Pfäfers</placeName> geschrieben.</p></origin>
						<provenance><p><orgName>Pfarrkirche St. Evort in Pfäfers</orgName>, <date>12. Jh.</date>, siehe Kalendar. In der Bibliothek der Abtei seit dem <date>17./ 18. Jh.</date> Auf dem <locus from="Buchrücken">Rücken</locus> 2 Papierschilder: 1. <quote>Missale M.S.</quote>, <date>17.-18. Jh.</date>, daneben alte Signatur <quote>VI</quote>, <date>19. Jh.</date>; 2. heutige Signatur <quote>VII</quote>, <date>20. Jh.</date> Auf dem <locus from="Hintere_Innenseite">hinteren Spiegelblatt</locus> kleines Papierschild <quote>g iii 12</quote>, <date>18. Jh.</date></p></provenance>
					</history>
					<additional>
						<adminInfo>
							<recordHist>
								<source>
									<bibl><persName>Jurot Romain</persName>, Katalog der Handschriften der Abtei Pfäfers im Stiftsarchiv St. Gallen, Dietikon-Zürich <date>2002</date>, S. 52-55.</bibl>
								</source>
							</recordHist>
						</adminInfo>
						<listBibl>
							<bibl><hi rend="small-caps">Bethmann</hi>, Handschriften, S. 593;</bibl>
							<bibl><hi rend="small-caps">Bruckner</hi>, Scriptoria, Bd. 1, S. 83, Taf. XXVIII, XXIX, XXXIII;</bibl>
							<bibl>Le Graduel Romain, Bd. 2, S. 130 (Sigle PFA 2);</bibl>
							<bibl>Emmanuel <hi rend="small-caps">Bourque</hi>, Etude sur les Sacramentaires romains, Bd. II/2, Rom/Quebec 1958, S. 83;</bibl>
							<bibl><hi rend="small-caps">Müller</hi>, Kalendar, S. 22f., 30-34, 91;</bibl>
							<bibl>Die Abtei Pfäfers, S. 129 Nr. 17;</bibl>
							<bibl><hi rend="small-caps">Hangartner</hi>, Missalia, S. 56, 61, 66, 91, 95, 101, 120, 131.</bibl>
						</listBibl>
					</additional>
				</msDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<!--
		<revisionDesc>
			<change who="" when=""></change>
		</revisionDesc>
		-->
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<p></p>
		</body>
	</text>
</TEI>
