St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1396.5
Creative Commons License

Dr. Brigitte Roux, Stiftsbibliothek St. Gallen, 2025.

Codicological unit: 1 (p. 1-12)
Manuscript title: Commentum in Donatum
Place of origin: Tours (?)
Date of origin: 1. Hälfte 8. Jh. oder Mitte 8. Jh. [Holtz]
Support: Pergament
Extent: 12 Seiten
Format: p. 1-8: 28/29 x 20 cm
Format: p. 9-12: 25,5 x 19,5 cm
Condition: p. 1, 8, 12: fast unlesbar
Page layout: einspaltig, 35 bis 37 Zeilen, Blindlinierung
Writing and hands: vorkarolingische Minuskel
Additions: p. 9-10: Hand aus dem 9. Jh.
Main language: Lateinisch
Contents:
  • p. 1-12 Für eine Rekonstruktion der ursprünglichen Lagen und der ursprünglichen Textabfolge siehe Holtz, S. 357.
    • (p. 1) fast unlesbar p. 2 longa syllaba duo tempora habet … (Ars maior, I, 3-4, S. 607)
    • (p. 3-4) [fe]//minium graecum est …–… correpta fuerint terminata (Ars maior, II, 6-10, S. 622-626)
    • (p. 5-6) tribus longis temporum …–… ubi fere tantum de sententia (Ars maior, I, 4-6, S. 608-610)
    • (p. 7-8) ut quod commune ut qualis … (Ars maior, II, 11, S. 630); p. 8: fast unlesbar
    • (p. 9-10) im 9. Jahrhundert ergänzt, ursprünglich weiß. War das 1. Folio des ersten Quaternios.
    • (p. 11-12) ut que, autem, aut communes, ut et, igitur …–… contra ut in adulterum (Ars minor, 8, S. 601), p. 12: unlesbar
    Literatur:
    • Codices Latini Antiquiores, Oxford, 1956, vol. 7, n° 992.
    • Bernhard Bischoff, «Aus Alkuins Erdentagen», in Mittelalterliche Studien. Ausgewählte Aufsätze zur Schriftkunde und Literaturgeschichte, Stuttgart, 1967, S. 12-19.
    • Louis Holtz, Donat et la tradition de l’enseignement grammatical. Etude sur l’Ars Donati et sa diffusion (IVe-IXe siècle) et édition critique, Paris, 1981, S. 356-358 und S. 601-626.
Codicological unit: 2 (p. 13-14)
Manuscript title: Beda, De schematibus et tropis
Place of origin: Lorsch
Date of origin: 1. Hälfte 9. Jh. [Bischoff]
Support: Pergament
Extent: 2 Seiten
Format: 23 x 17,5 cm
Page layout: einspaltig, 35 bis 36 Zeilen
Writing and hands: karolingische Minuskel
Additions: p. 13: Inhaltsangabe bzw. Buchtitel und Besitzvermerk, 2. Hälfte 12. Jh./Beginn 13. Jh.: Iob et Ester. Tobias. Iudith. Liber sancti Galli.
Main language: Lateinisch
Contents:
Codicological unit: 3 (p. 15-16)
Manuscript title: Phocas, Ars de nomine et verbo
Place of origin: St. Gallen
Date of origin: 2. Viertel – Mitte 9. Jh. [Bischoff]
Support: Pergament
Extent: 2 Seiten
Format: 22 x 16 cm
Page layout: einspaltig, 27 Zeilen, Blindlinierung
Writing and hands: karolingische Minuskel
Main language: Lateinisch
Contents:
  • p. 15-16
    • (p. 15) amore virtutis ad studia se applicare …–… iudicio laudari quam nostra prae//[dictione]
    • (p. 16) Proemium (in Versen). >Incipit ars Foci Grammaticae< Ars mea multorum es …–… si modo livor abest. Praefatio (in Prosa). Credo nonnullos hoc …–… non desiderio litterarum nec
    Literatur:
    • Corpus grammaticorum lationorum veterum, ed. J.F. Lindemann, 1831, Toronto, S. 321-322.
    • Colette Jeudy, “L’Ars de nomine et verbo” de Phocas. Manuscrits et commentaires médiévaux”, Annuaire de l’Ecole pratique des hautes études, 1974, S. 849-856 (hier S. 851).
    • Bernhard Bischoff, Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts, Teil III, Wiesbaden, 2014, S. 337, n° 5888.
Codicological unit: 4 (p. 17-18)
Manuscript title: Verschiedene lateinische und deutsche Notizen
Place of origin: St. Gallen
Date of origin: 14. und 15. Jh.
Support: Pergament
Extent: 2 Seiten
Format: 27 x 20 cm
Page layout: einspaltig
Writing and hands: ältere und jüngere gotische Kursive mit Schleifen, mehrere Hände
Main language: Lateinisch
Contents:
  • p. 17-18
    • (p. 17)
      • Auszug aus Graecismus von Eberhard von Béthune? Ethimologia est scientia docens invenire naturam dictionum, dirivationes, declinationes et eorum significata Dyasintetica est alia pars loquens de dictionum unione sive coniunctione, que dicitur constructio, id est constructibilium unio Prosodia est scientia de accentu
      • Reihen arabischer Ziffern (von 1 bis 100)
      • Auszüge aus Facetus: Nil super hoste tuo tua lingua minando loquatur,/ Hostem namque suum munit quicumque minatur + Pro modico tibi non est offendendus amicus/ Nullus amicicie rem perdet, ni sit iniquus. Ed.: Josef Morawski, Le facet en françoys, édition critique des cinq traductions des deux Facetus latins avec introduction, notes et glossaire, Poznan, 1923, S. 9, 10.
      • Namen
    • (p. 18) leer