Hermetschwil, Benediktinerinnenkloster, Cod. chart. 208

Bretscher-Gisiger Charlotte / Gamper Rudolf, Katalog der mittelalterlichen Handschriften der Klöster Muri und Hermetschwil, Dietikon-Zürich 2005, S. 331-335.

Avec l'aimable permission de Urs Graf Verlag, Dietikon. L'éditeur détient l'ensemble des droits de publication.
Titre du manuscrit: Gebetbuch
Période: Erstes Viertel des 15. Jahrhunderts
Ancienne Cote: Cod. 10.166.
Support: Papier. Wasserzeichen: Ochsenkopf, Piccard VIII 43-44 (1398-1414); Buchstabe S, ähnlich Piccard, Wasserzeichenkartei Nr. 29532/29552 (1406-1407).
Volume: 102 Blätter
Format: 14,5 x 10,5 cm
Numérotation des pages: Neuere Foliierung: 1-40. 40a. 41-101.
Composition des cahiers: Lagen: IV8 + (VI- 1+1)16 + (X-2)34 +II38 + (IV-3)42 + (III-1)47 + (VI-3)56 + VIII72 + (VI+ 1)85 + (IX-2)101, nach Bl. 8 ist eine Lage herausgeschnitten, vor Bl. 10 ist ein Blatt herausgerissen, Bl. 16 ist an Bl. 15 angenäht, vor Bl. 17 sind zwei Blätter herausgerissen, der Binio Bl. 35-38 ist an die vorangehende Lage angenäht, nach Bl. 42 sind drei Blätter herausgeschnitten, nach Bl. 46 ist ein Blatt, vor Bl. 48 sind 3 Blätter herausgeschnitten, nach Bl. 72 sind mindestens 2 Lagen herausgeschnitten, Bl. 73 ist an Bl. 74 geklebt, nach Bl. 101 sind 2 Blätter herausgerissen; Bl. 1 oben abgerissen, bei Bl. 7, 37 und 38 obere Ecke abgerissen, Textverlust;
Etat: Risse in Bl. 19 und Bl. 29 genäht. Tinte auf den ersten Seiten stark verblasst.
Mise en page: Blind- und Stiftliniierung, Schriftraum: 11-13,5 x 8,5-10, 15-29 Zeilen.
Type d'écritures et copistes: Gotische Minuskel von verschiedenen Händen.
Décoration: Rubriziert.
Ajouts: Vereinzelte Korrekturen.
Reliure: Kopertband aus hellem Leder, das auf der Innenseite mit einer Pergamenturkunde des 14. Jhs. verstärkt wurde, erstes Viertel des 15. Jhs. Der Band ist aus ehemals selbständig gehefteten Lagen zusammengesetzt; Einstiche der alten Heftung zum Teil noch sichtbar. Hinterer Umschlag abgerissen. In den Fälzen Pergamentstreifen. Auf dem Rücken Papierschild mit Signatur 208. 1r Papierschild mit Angaben zur Handschrift, 20. Jh.
Langue principale: Mundart: Hochalemannisch.
Sommaire:
  • 1r Notizen.
  • 1v-5r Benedictiones contra tempestatem. Anfang abgerissen // I[n nomine domini (?)] Ihesu Christi, qui celum et terram fecisti, flumina Iordanis indigisti + benedici + et sanctificare digneris nubem istam quam ante me video ut ibi alligata tempestas demonum in ipsis deficiat
    • (2r) Signo vos […] filii et spiritus sancti. Amen. + Signo vos nubes in nomine sancte trinitatis contra tempestates grandines maleficiorum incursus
    • Ähnlich Franz, Benediktionen, Bd. 2, S. 93.
    • (2v) + Alleluia alleluia alleluia + sanctus sanctus sanctus deus fortis et immortalis miserere nobis + kyrieleyson Christeleyson kyrieleyson + deprecor te domine ut dia[bolu]m et omnes angelos eius ab ista parochia et provincia et ab omnibus habitacionibus nostris tua potentissima maiestate repellas
    • (3r) Ewangelium. In principio […] + Ecce crucem domini fugite
    • (3v) Vade sathanas de hoc loco dei et ministrorum eius
    • (4v) Adiuro vos angeli sathane per altissima et ineffibilia nomina omnipotentis dei vivi et veri + Agla + Hely + Sabathi + Ego adiuro vos omnes demones qui fertis nubem istam […] + et per ista potentissima nomina qui nominare non licet nisi in tempore necessitatis + Ysion + Adonay + Patheton + On + Ya + Egidyeon + Tetragramaton + Hely + Etoy + Athanatos + Emanuel + Egegedio + ut in loco isto et in ista parochia […] lapides non proiciatis neque per tempestatem … Die Gottesnamen Ysion […] sind durch Strichelung fast unlesbar gemacht.
    • (5r) >Dis ist der weter segen und ist hie us< .
  • 5r-6r Gebet zu Gott. >Ein gůt gebet< Herre got ein milter geber aller tugenden du gib miner minne ze dener er als dem gůten Moyses zorn wider untugenden
  • 6v-7r Gebete zu Christus. Herre Ihesu Christe ich ermanen dich aller der heiligen gedenken so du je gedecht zů dinem himelschen vatter Herre Ihesu Christe ich ermanen dich aller der heiligen werken so du gew[i]rktest uf ertrich
  • 7v-8v Gebet zu Maria. // enpfil üns hüt in din brin [ […] ] en minne dines walldendes [blů]tes O Maria, ich enpfil üns [hüt] in die luterkeit […] Obere Ecke abgerissen.
  • 9r-9v Gebet zu Johannes dem Evangelisten und zu Johannes dem Täufer. Anfang fehlt. // minner der küschikeit und ein stifter der da den seligen Johannem zwelfboten und ewangelisten>Sant Iohannem dem toͧfer< O heiliger Johannes der toͧffer sid von dir dü samme der warheit gezügnüst gab dz nie man geborner von wiben ufgestanden si
  • 9v-11v Segen zu den Tagzeiten am Sonntag. >Der sunnen dag segen< . //
    • (10r) Im namen des vatters sones und heiligen geistis werde und vollherte in üns genade bilde und gelichheit gottes
    Nach 9v ist ein Bl. herausgerissen, Textverlust. Der Text setzt mit den Laudes ein.
  • 11v-13r Kommuniongebete. >So du ünsern herren enphachen< . Schöpfer aller dingen herre got vatter alrmechtiger des angeng anvahens nüt hat … ; vgl. unten 41r
    • (12r) >So du ünsren her enpfangen hest< Gnad sag ich dir herre got vatter almechtiger als du mich gespisest hast
  • 13r-13v Gebet zu Christus. Herre Ihesu Christe ich bite dich durch der threhenen willen die du usgiessende werd do du Lasarum von dem dot erkiktest
  • 13v-14r Gebet zu den Engeln. >Von dien englen< . Hoher fürst englen den der hort himelrichs und ertrichs befhoͧlen ist ich manen dich der grosen eren und wirdikeit
  • 14r-16v Morgengebete. >Wer dis nach geschriben gebet al tag sprichet der wirt niemer verlorn< . Hüt stan ich uf in dem namen des vatters und des suns und des heiligen geistes in dem schirm miner froͧwen sant Marian
    • (14v) Nu bevil ich üns herre Ihesu Christe in die kraft dins heilgen lebens
  • 17r-18v Gebete zu Christus. Anfang fehlt. // schen vater beveld an dem crüce und als du din můter dem gůten sant Johansen bevelt […] Sist gegrüset gewerer lip geborn von der magt Maria gewerlich gemartret und geopfret an dem crütz […] Ich send dz opfer mines rechten geloben an dich wirdiges opfer Ihesu Crist … Entspricht Cod. chart. 194, 8r-9v.
  • 18v-19r Oratio. O gloriose principes Kaspar Baltasar Melchior sancti et electi reges ab eterno et altisimo deo sanctificati
  • 19v-21r Gebet zum Antlitz Christi (Schweisstuch der Veronika). Gegrüsset sigist heiliges antlüt Jesu ünsers lösers in dir lüchtet dz götlich bild des himelschen liechtes ingedruket dem düchlin in schnewislicher wisi und sant Veronik geben
  • 21r-v Gebet zum Schutzengel. >Von des mönschen engel< . Ich bitte dich engelicher geist den ich von got enpfolhen bin ze behüten dz du mich an underfas behütest
  • 21v-24v Gebete zu Maria und Christus. >Von ünser froͧwen< . Heilige froͧwe Maria gottes můter vol gewaltes des obresten künges […] ich bitt dich dur die heiligen unsaglichen fröid
    • (24r) >Wer dise wort spricht der hat xv hundert jar aplas< . Gelobet siest du lieber herre inneklich […] gelobet si du keiserliche jungfroͧw Maria
  • 25r Psalm 81. I. Deus stetit in sinagoga
  • 25v-29r Gebet zur Rettung aus Bedrängnis vor Sonnenaufgang. >Swer wil vol enden sin not dar in er ist der sol dz gebet in acht tage nach einandren dz hie geschriben stat und sol an jeklichem tage dis gebet sprechen vier stund als es hie nach geschriben stat. Du solt ufstan vil frů dz du dis gebet heigest getan ee sunne uff gange und ga[n]g an ein heimlich stat da dich niemen irre und enkein dach ob dir si und val nider an dine venie in crütz wis in vier end der welt< […]
    • (26r) Gewaltiger got himels und erden wan du gehorsam werd untz an dinen dot so bit ich dich durch die fünf namen […] Agfa, Anethennoeton, Almasyon, Zeptar, Tremon. Deus deus meus respice in me … Ps 21 in 34 Abschnitten, die jeweils mit den 5 Gottesnamen eingeleitet werden und anschliessend 3 gleichartig eingeleitete Abschnitte Gloria patri; Sicut erat, Deus pater
  • 29v-32r Gebet zum heiligen Christophorus. Gereimt. O Cristorffere gottes martere herre mit lob ich dinen nam ere den dir got selber het geben von Kananea were du geborn
  • 32v -34v Cisiojanus. Deutsch. >Ianuarius habet dies xxxj, luna xxx tag.< Beschniten ist dz kint, drig küng sint Erhartus gesint … Vgl. Arne Holtorf, Artikel Cisioianus, in: Verfasserlexikon2 , Bd. 1 (1978), Sp. 1288, Nr. 10.
  • 35r-35v Heilzauber. Gund reb milch geb, ich wirf dich uffin die volken, gib mir min mulken, gib jederman dz sin
    • (35v) >Dis ist ein segen vir den wurn. Du solt diese wort schriben und mach dz briefle also lang dz die wort nach ein ander gantz standen an titel und bind dz briefle über den wurn wer den wurn hab er si mönsch oder vich< . + Iob thonsa an nubya sem mebotis + lob sanctte deus
  • 35v-38v Prognostik und Gesundheitsregeln. >Ian< . Tonret es im genner dz betütet urlüg roͧb und brand in allen landn
    • (36v) >Wz man essen sol in jeglichem manet< . In dem jenner so trink d […] besten win und lass nüt zů […] adren
    Bei Bl. 37 und 38 obere Ecke abgerissen, Textverlust.
  • 39r-40r Credo. Credo in unum deum
  • 40r-40av Abecedarische Lebensregeln. An vachen sold du ein rein gůt götlich leben. Böses solt du miden, gůtes davir tůn. Cimlich und mesklich in allen dingen … Ähnlich Wilhelm Wackernagel (Hrsg.), Altdeutsche Predigten und Gebete aus Handschriften, Basel 1876 (Reprint 1964), S. 607 (Lection des Gottesfreundes aus Taulers Historia).
  • 41r Kommuniongebet. Nur Anfang. Schöpfer aller dingen herre got vatter almechtiger des angeng anvachens nüt hat … vgl. oben 11v
  • 41r-42r Evangelienperikope. >Inicium sancti ewangelii secundum Iohannem< . In principio erat … Io 1,1-14.
  • 42v Anweisung zu Kerzenspenden und Gebet. Vach (?) ze oͧgsten und die vii tag O sapiencia solt du sunder etwas gůtes důn. Am ingenden jar und am nechsten sannendag vor der vasnacht und am ersten meientag […] Du solt kerzli ufsteken
  • 43r-44r Kommuniongebet. Gereimt. Wilkomen min schöpher und min got der engelen keiser sabaot du küniges himelschlies hers der erden fürst und fogt des mers […] ich sich din fleisch
  • 44v-45r Gebet zum heiligen Erasmus. Herre sant Erasme ich manen dich dz du ünsrem her an dem österlichen dag geopftet wurd
  • 45r-v Glossenlied zum Ave Maria. Gereimt. Ave Maria reine magt, min not und angst si dir geklagt […] Gracia plena. Gnadenvol din gnad mich armen bedeken sol
    • (45v) >Wer dis gebet sprichet mit andacht der hat x dag aplas von gewalt bischof Heinrichs von Costontz [sic] < .
  • 46r-47v Betrachtungen des Leidens Christi zu den Tagzeiten. Der sine zit nützlich will vertriben der sol ze conplet gedenken wie ünser herre Ihesus Christus an sinem gebete was da in Judas verköfet hate … Nach 46v fehlt 1 Bl., nach 47v 2 Bl., Textverlust.
  • 48r-59r Heinrich Seuse: Hundert Betrachtungen. >Dis sint die hundert betrachtunge und die 6 manung mit kurtzen worten […] < .
    • (48v) I. Eya ewigü wisheit …–… in dz grab ein stetes biliben. Amen.
    Heinrich Seuse, Deutsche Schriften, hrsg. v. Karl Bihlmeyer, Stuttgart 1907, S. 314, Z. 9-S. 322, Z. 20.
  • 59r-71r Gebete zu Christus und zu Gottvater. Jesus dz vetterliche licht dz da zöiget und für bringt die veterliche volkomenheit
    • (59v) >Dis ist von unsers herren fünf zeichen< . O günlichü gütte ich danken dir des serer des du hattes von der tieffen w[u]nden diner rechten hende
    • (66r) Ich danken dir herre alles des gůtes so du mir oder allen mönschen je gedet und dz du mich so türe gekoͧft hes
  • 71r-72r Geistliche Lehren. Der mensche der an sinü verlorenen zit gedenket und im die leit sint der verlat niemer enkeinen süffzen … Sprüche, teilweise mit der Nennung einer Autorität beginnend (sanctus Gregorius, sant Augustinus, sant Anselmus).
  • 72v leer.
  • 73r-v Gebet zu den sieben Freuden Marias. Gereimt, Anfang fehlt. // erstůnd ze leben, davon der globe sich hat gemert, dz leben ist nache der tod geverrt, der mensch uss gevangenheit komen ist, entbunden uss des tiefels list […] Dü fünfte fröude hast enphangen, als Crist ze himel ist usgegangen … Schluss fehlt.
  • 74r-80v Marquard von Lindau: Eucharistietraktat (Auszug). Wissest dz du drü ding an dir [solt] han so du zů gast …–… in ewikeit schinent werde. Amen.
    • Annelies Julia Hofmann, Der Eucharistietraktat des Marquard von Lindau, Tübingen 1960, S. 289, Zeile 14 - S. 295, Zeile 7;
    • Nigel F. Palmer, Artikel Marquard von Lindau, in: Verfasserlexikon2 , Bd. 6 (1987), Sp. 81-126.
  • 80v-83r Gebetsanweisungen für Seelenmessen. Der dis v messen spricht mit andacht einer sele dü wirt erlöst, sölt si joch unz an den jungsten dag in dem fegfür sin. Dis bredigte ein barfůs an einer offenner bredige
    • (81r) Dü erst messe ist also dz man ünsren herren sol manen der unschuldigen gevangnust dz er gevangen wart
    • (82v) In dem jar do es waren von gotes gebürt mccc und xiii jar do wart keiser Heinrichs froͧw also siech dz ir die artzet dz leben verseiten … Anweisung des Papstes für 41 Seelenmessen.
  • 83v-84v Geistliche Lehre. Sant Bernhardis der lert sin brůder diese xvi stuk ze lezte an sinem dot ze einen sel gerete. Wer sich flisklich übet in der marter ünsers herren Ihesu Chrsti der enphahet da von xvi nütze. Der erst nütz ist dz im got git ein selig leben … Vgl. Wilhelm Wackernagel (Hrsg.), Altdeutsche Predigten und Gebete aus Handschriften, Basel 1876 (Reprint 1964), S. 605.
  • 85r-89r Gebet zu Gottvater. O himelscher hort richer vater kum zů mir und las mich nüt müssig gan
  • 89r-90r Gebet zum heiligen Wendelin. Gereimt. Sant Wendlis tag ist eigenlich an der xi tusen gmegden dag. Er was ein recht edel man von Schoten landen und kam gen Trier und wz da ein heiligerpriester
    • (89v) Sant Wendle edler gnediger herre, ich bin von got gescheiden verre, minen sünden vil undgros, die machent mir vil mengen stos
  • 90r-91r Gebet zur Trinität. Ich bevil mich heiliger vatter in die ere dines frides und bitte dich herre diner vetterlichen gnaden
  • 91v-92v Gebet zu Maria. Ein gůter mönsch (?) obte alle abent venie und bettete e er wider gienge sieben hundert Ave Maria […] Froͧwe sant Maria ich loben und manen dich der wirdikeit dz du die lutereste creatur bist die got je geschůf
  • 92v-95r Kommuniongebete. >Dis bet so man ünsren herren ufhet< . O vatter got und mensch ich armer mensch grüs dich, dur dinen dot begnade mich
    • (93r) O milter got vol erbarmherzikeit gib mir ze enphahenne den lip dins eingebornen sunes […] Ich genimp got vater ich [sic] mir dinen geminten sun den ich nun schaͧv under der form des brotes
    • (93v) >Dis nachgende gebet machet sant Bernhart< . Herre got drivaltig und ein ich bit dich dz din heiliger lichamen den ich hüt enphahe in minen sündigen lib
  • 95r-100r Gebete zu Christus und zu Gottvater. Herre ich manen dich der minne die dich betwang dz du dich neigtest von himelrich uf ertrich … 3 Gebete, Initien im Register.
  • 100v-101v Gebet zu Christus, Maria und den Heiligen. Herre Ihesu Christe ich ermanen dich alles des blůtes so du je vergult und je versweintest in menschlicher natur […] Froͧwe sant Maria ich ermanen dich aller der geistlichen wunden […] Alle heiligen ich ermanen üch … Schluss fehlt.
Origine du manuscrit: Verwendung weiblicher Formen in den Gebeten, z. B. 11v und 41r ich arme sünderin. Mundart: Hochalemannisch.
Provenance du manuscrit: 1r mit Bleistift alte Signatur Cod. 10.166., darunter n° 208. Im vorderen Deckel Stempel Convent M. G., 19. Jh.
Bibliographie:
  • Albert Bruckner, Scriptoria medii aevi Helvetica, Bd. 7: Schreibschulen der Diözese Konstanz. Aargauische Gotteshäuser, Genf 1955, S. 47.