Résumé du manuscrit:Le manuscrit n’a pas été entièrement conservé. Le début et la fin manquent, ainsi que plusieurs fascicules au milieu. Des rubriques en allemand accompagnent par endroits les textes latins des prières et les indications pour la messe et la liturgie des heures, qui font référence aux usages locaux.(szu)
Description standard: Bretscher-Gisiger Charlotte / Gamper Rudolf, Katalog der mittelalterlichen Handschriften der Klöster Muri und Hermetschwil, Dietikon-Zürich 2005, S. 161-162.
Voir la description standard
Parchemin · 59 ff. · 29 x 21 cm · Hermetschwil · première moitié du XVIème siècle
Liber ordinarius missae et officii
Comment citer:
Hermetschwil, Benediktinerinnenkloster, Cod. membr. 9, f. 46r – Liber ordinarius missae et officii (https://www.e-codices.ch/fr/list/one/hba/membr0009)
Bretscher-Gisiger Charlotte / Gamper Rudolf, Katalog der mittelalterlichen Handschriften der Klöster Muri und Hermetschwil, Dietikon-Zürich 2005, S. 161-162.
Avec l'aimable permission de Urs Graf Verlag, Dietikon. L'éditeur détient l'ensemble des droits de publication.
Titre du manuscrit: Liber Ordinarius Missae et Officii
Origine: Hermetschwil
Période: erste Hälfte des 16. Jahrhunderts
Ancienne Cote:
Cod 5.66.
Support: Pergament
Volume:
59 Blätter
Format: 29 x 21 cm
Numérotation des pages: Neuere Foliierung: I. II. 1-57.
Composition des cahiers: (IV-1)7 + 6 IV55, zwischen Bl. 31 und 32 fehlen mehrere Lagen, Anfang und Schluss fehlen, Textverlust. Reklamanten.
Mise en page:
Tintenliniierung. Schriftraum 20,5 x 14,5, 30 Zeilen.
Type d'écritures et copistes:
Gotische Minuskel von einer Hand.
Décoration:
Rubriziert.
2zeilige rote und blaue Lombarden, blaue Paragraphenzeichen; 4v und 20r 4-5zeilige Lombarde, rot und blau ornamental gespalten, mit Fleuronné in Altrosa.
Auf der obersten, gelegentlich auch auf der untersten Zeile sowie am Anfang von Abschnitten Kadellen.
Reliure:
Mit hellem Leder bezogene Holzdeckel, 16. Jh. Streicheisenlinien, Einzdstempel wie Cod. membr. 11 sowie Cod. chart. 140 und 149. Von ehemals je 5 Messingbeschlägen vorn und hinten je drei erhalten. Von zwei nach vorne greifenden Kantenschliessen Messingteile auf dem Vorder- und Rückdeckel erhalten. 9 Streifen der bei der Restaurierung von 1974 herausgelösten Einbandverstärkung, Missalfragmente, 12. Jh., siehe Fragmentensammlung II, Cod. membr. 9. Spiegel- und neuere Vorsatzblätter (I, II, 56, 57) Papier. Im vorderen Spiegel Bleistiftnotiz Directorium officii divini, 20. Jh.
Langue principale: Latein, mit deutschen Rubriken.
1r-19rProprium de tempore.
Litaniae maiores - 25. Sonntag nach Pfingsten. Mit deutschen Rubriken.
// Oratio. Presta quesumus …–…
Antiphona. Saciavit dominus.>Die mess nim als am widrigen sontag<
Anfang fehlt.
(1v)
Auffahrt: 2v>Item uff disen tag nach alter gewonheit so gat man mitt crücz gen Gösliken [= Göslikon, AG] zu unser lieben frowen<
(4r)
Pfingsten:
>Item nach der metti oder vor der prim sol die kustrin den kor oder fronalter hochzitlich becleiden und zů růsten wie am abent ze östren und sol die küchen iungfrow einen nwen touf intragen den der lüpriester nahin vor der mess sol segnen<
(10v)
Historiae.
>Hie nach volgent die regel uff die sontäglichen hystorien nun hinfur bis uff das advent, wen und wie man die sol inleggen und betten.<
20r-50rProprium de sanctis.
Saturnin - Konrad. Mit deutschen Rubriken.
>Hie nach volget der ander teyl dis bůchs von den helgen durch das gancz jor<Saturnini, Crisanti, Mauri und Darie martrer …–…
Antiphona. Hodie beatus pontifex.
Zwischen 31v (Scholastica, 10. 2.) und 32r (Tiburtius, 11. 8.) fehlen mehrere Lagen, Textverlust.
(21v)
Nikolaus:
>Nicolai des helgen bischoffs tag ist in der cappel kirwihe dann er ist patron uff dem selben altar<
(46r)
Martin mit Oktav:
>Martinus bischoff patron und husvatter dis gotzhus< …
50r-vDedicatio ecclesiae.
Mit deutschen Rubriken.
>Hie nach volget die hystori von der kyrwihe eines goctzhus<Zu der vesper uber psalmos antiphona. Presta domine …–…
Oratio. Deus qui nos per.
52r-55vCommune sanctorum.
Mit deutschen Rubriken.
>Hye nach volget das comůn von den helgen. Unnd zů dem ersten von den helgen czwelffbotten<Zu der vesper capitulum. Iam non estis …–…
zu der non antiphona. Serve bo // . Bricht ab im Abschnitt Von eim bichter der ein bischoff ist.
Schluss fehlt.
Origine du manuscrit:
Nach der Liturgie für Hermetschwil bestimmt. Siehe unten, 21v und 46r, wo Nikolaus und Martin als Patrone der Kirche angesprochen werden.
Acquisition du manuscrit: Hermetschwil, nach dem Eintrag im vorderen Spiegel: Diß sind die ersten statuten so wohl der kirchen, cor und tagohrnung halb welches höchst bedurlich vertrent und onbeobachtlich leider verschniten wurden, 17. Jh.; Fragmente erhalten auf den Einbänden von Hermetschwiler Archivalien, Staatsarchiv Aargau M 4706-4708 und M 4765. Aufgeführt im Bücherverzeichnis von Hermetschwil 1697: 12r Statuta in alter schrifft N° V. 1r und Spiegelblatt hinten Stempel Convent M. G., 19. Jh., Spiegelblatt vorn alte Signatur Cod 5.66., darunter rot n° 9.