La bibliothèque abbatiale de Saint-Gall est l’une des plus anciennes bibliothèques abbatiales du monde et l’une des plus parties les plus importantes du couvent de Saint-Gall au patrimoine mondial de l’UNESCO. Son précieux fonds de manuscrit montre le développement de la culture européenne et documente l’importance culturelle de l’abbaye de Saint-Gall depuis le 7ème siècle jusqu’à la fermeture de l’abbaye en 1805. Les pièces maîtresses de la bibliothèque sont la collection de manuscrits avec son corpus exceptionnel de manuscrits carolingiens-ottoniens (8ème au 11ème siècle), la remarquable collection d’incunables et le fonds d’oeuvres imprimées du 16ème siècle à aujourd’hui. Le projet e-codices a été créé en collaboration avec la bibliothèque de l'abbaye de Saint-Gall. Avec la célèbre salle baroque, dans laquelle ont lieu les expositions temporaires, la bibliothèque abbatiale de Saint-Gall est l'un des musées les plus visités de Suisse.
St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 879
Parchemin · 44 ff. · 19.5 x 13.5-14 cm · France (?) · vers 900
Extraits de Isidore de Séville; Etymologiae; Isidore de Séville, De officiis
Extraits des oeuvres d’Isidore de Séville, des Etymologiae et du De officiis, écrits vers 900, pas à l’Abbaye de Saint-Gall, mais probablement en France. A la fin figure un colophon en vers où le scribe dit se nommer Aurelianus. (smu)
Parchemin · 224 pp. · 23.5 × 17.5 cm · Paris (?) · 1e moitié du XIVe siècle
Priscianus Caesariensis: Institutiones grammaticae, libri 17–18
Le manuscrit en parchemin contient aux pages 1-188 les livres 17 et 18 des Institutiones grammaticae de Priscien (éd. Keil, vol. 3, p. 107–278, l. 12). Ensuite, aux pages 189-204, se trouve le troisième livre de l’Ars maior de Donat (éd. Keil, vol. 4, p. 392-402), suivi, aux pages 205-223, du traité De accentibus du Pseudo-Priscien (éd. Keil, vol. 3, p. 518-528). L’ensemble de ce manuscrit de grammaire est copié dans la même textualis du XIVe siècle. Au début des quatre textes (p. 1, 115, 189 et 205) se trouve une initiale peinte en or, bleu, blanc, rouge, rouge foncé ou vert, haute de 10-18 lignes ; la première initiale historiée représente une scène d’enseignement et la troisième initiale est très fortement endommagée. Les autres initiales sont de simples initiales filigranées rouge et bleu. Les Institutiones grammaticae sont accompagnées de nombreuses gloses et commentaires écrits à l’encre par différentes mains du XIVe siècle. A partir de la p. 189, le nombre de gloses diminue et, à la fin, elles sont toutes inscrites à la pointe sèche. Aux pages 118 et 224 se trouve le timbre de l’abbé Diethelm Blarer de 1553-1564, à la page 1 l’ancienne cote D.n. 241 avec une annotation de contenu de Pius Kolb. Avant la page 1, est attaché un fragment en papier avec des restes de deux longues notes. La reliure en bois est recouverte d’un demi-cuir. (len)
Parchemin · 198 pp. · 21-21.5 x 14.5-15 cm · Saint-Gall · deuxième moitié du IXe siècle
Manuscrit composite au contenu essentiellement grammatical
Manuscrit composite au contenu essentiellement grammatical, écrit dans la seconde moitié du IXe siècle à l’Abbaye de Saint-Gall. Il contient, avant tout des copies de l’Ars maior de Donat, de l’Ars grammatica d’Honorat, de l’Ars de verbo d’Eutyches, de l’Ars grammatica de Diomède ainsi que du livre I des Etymologies d’Isidore de Séville. (smu)
Le manuscrit contient un traité de grammaire en latin, dont le début semble avoir été perdu. Selon Bursill-Hall (p. 229) il s’agit d’un commentaire anonyme aux Institutiones grammaticae de Priscien. Le texte sur deux colonnes est uniquement articulé par des majuscules occasionnelles dans la même encre que le texte. La petite écriture minuscule date probablement du XIIIe siècle (contrairement à ce qu’indique Scherrer). Les feuillets en parchemin ont souvent des bords irréguliers et leur taille varie selon les cahiers. Sur la page 145 se trouve le timbre de l'abbé Diethelm Blarer (1553-1564). A la page 3, Pius Kolb a inscrit l’ancienne cote D. n. 268, ainsi qu’une annotation sur le contenu. La reliure en carton au dos et aux angles renforcés de cuir, ainsi que les contreplats, les pages de garde antérieur et postérieur (p. 1/2, 148/149) datent des décennies autour de 1800. (len)
Le manuscrit en papier du XIVe siècle contient le plus ancien texte rédigé par Konrad de Mure (vers 1210-1281), le magister de l’école capitulaire et chanoine du Grossmünster de Zurich. Le Novus Graecismus est une encyclopédie scolaire (d’orientation grammaticale et lexicale) versifiée, dont onze exemplaires des XIVe et XVe siècles ont été conservés (éd. A. Cizek, München, 2009). Il s’agit du remaniement du Graecismus qu’Eberhard de Béthune a rédigé au début du XIIIe siècle. L’exemplaire de la Stiftsbibliothek de Saint-Gall, copié dans une cursive serrée, sur une colonne, est incomplet. Il comprend la préface (inc. : Notitiam gramatice saltem…p. 3), le livre I (p. 4-100), et 80 vers du livre II (p. 100-106) – soit deux livres sur les dix composant cet ouvrage. Des onglets en parchemin avec des fragments de texte renforcent le codex (p. 18, 46, 70, 94). De nombreux feuillets présentent des taches brunes et des décolorations dues à l'infiltration d'humidité. Le manuscrit possède une reliure en carton moderne avec un fragment imprimé. (rou)
Le colophon de ce manuscrit nomme le titre de l’ouvrage et son auteur, Graecismus d’Eberhard de Béthune, ainsi que le nom du scribe Johannis Czepilwicz et la date de l’achèvement de la copie, le 9 août 1386 (p. 150). Le Graecismus est un long poème grammatical (plus de 4'000 vers) rédigé vers 1212, dont les sources principales sont les grammairiens antiques tels que Donat et Priscien. Il semble avoir joui d’une importante diffusion. L’auteur de cette copie sur parchemin, Johannis Czepilwicz, semble pouvoir être identifié à un chanoine du monastère augustin de S. Maria virginis in Arena à Breslau/Wrocław. A l’exception d’une première grande initiale ornée, légèrement abîmée (p. 3), le décor se limite à des lettres rubriquées et à quelques initiales dont la forme annonce les lettres cadelées du XVe siècle. D’après la présence du timbre de l’abbé Diethelm Blarer (p. 25), le manuscrit se trouve au plus tard à la Stiftbibliothek depuis 1553-1564. Le manuscrit est relié dans une couverture souple en parchemin et un dos renforcé en cuir. (rou)
Parchemin · 110 pp. · 21.5 x 16 cm · Reichenau · deuxième tiers du XIe siècle
Bernonis Epistolae cum sermonibus et hymnis
Manuscrit composite des oeuvres de l’abbé Bernon de Reichenau (vers 978-1048; abbé 1008-1048): copie fragmentaire d’un grand codex dédicacé, que Bernon a remis en 1043 au roi Henri III, à l’occasion du concile de Constance. Il contient l’Epistola de tonis, un tonaire abrégé, des sermons pour les principales fêtes de l’année liturgique et sur Marc le saint patron de Reichenau, des hymnes, des séquences des saints Ulrich, Géréon et Willibrord, l’Officium de saint Ulrich ainsi qu’un grand nombre de lettres. La plupart de ces oeuvres sont uniquement conservées dans ce manuscrit. (smu)
Parchemin · 144 pp. · 22 x 16-16.5 cm · Saint-Gall · deuxième moitié du IXe siècle / Xe siècle
Manuscrit poétique
Manuscrit poétique significatif de la seconde moitié du IXe et du Xe siècle, écrit à l’Abbaye de Saint-Gall. Il contient entre autres une copie du poème Mosella d’Ausone avec une description d’un voyage sur le Rhin et la Moselle, un poème en hexamètres de Walahfrid Strabon sur la vie et la mort du bienheureux Blathmac (Versus Strabi de beati Blaithmaic vita et fine) et le De ieiunio quattuor temporum (ou Lettre de Calixte). (smu)
Parchemin · II+ 120 + II pp. · 28 x 19.5 cm · 1e tiers du XIVe siècle
Alexander de Villa Dei : Doctrinale
Le manuscrit en parchemin contient le Doctrinale d’Alexandre de Villedieu avec le commentaire qu’en a fait le maître Bertholdus Turicensis. On ne connaît rien d’autre de ce commentateur zurichois, ni du copiste, un certain « Hermannus », dont les noms sont révélés au colophon (p. 123). Le volume disposé sur deux colonnes est soigneusement articulé : les hexamètres du doctrinal sont généralement divisés en paragraphes d'un ou plusieurs vers et copiés dans une taille plus grande que les commentaires qui les suivent. Ce commentaire plus ou moins long selon les vers est en outre truffé d’abréviations contrairement au texte commenté. D’élégantes initiales filigranées, caractéristiques de la production enluminée du Haut-Rhin au début du XIVe siècle, ponctuent l’ensemble de cet exemplaire. La présence du sceau de l’abbé Diethelm Blarer (p. 59) confirme sa présence à la Stiftsbibliothek au plus tard depuis 1553-1564. (rou)
Parchemin · 186 pp. · 32 x 25 cm · Saint-Gall · première moitié du IXe siècle / deuxième moitié du IXe siècle
Recueil de textes avec Aratus Latinus
Manuscrit de l'école de l'Abbaye de Saint-Gall, contenant une grammaire grecque de Dositheus et une version en prose, illustrée de dessins à la plume, des Phaenomena d'Aratos de Soles. (smu)
Parchemin · 350 pp. · 33 x 22 cm · probablement nord de l’Italie (Vérone?) · vers 800
Prisciani grammatica
Copie des 16 livres de la grammaire de Priscien de Césarée (Priscianus maior), écrite en minuscule caroline, au tournant du VIIIe au IXe siècle, probablement dans le nord de l’Italie (Vérone?), parvenu à l’Abbaye de Saint-Gall encore au IXe siècle, sous l’abbatiat de Grimald. (smu)
Parchemin · II + 120 pp. · 39 x 28.5 cm · Irlande (Bangor? Nendrum?) · 851
Prisciani grammatica
Manuscrit de Priscien, en écriture irlandaise de Saint-Gall: copie des Institutiones Grammaticae du grammairien Priscien de Césarée (VIe s.), contenant plus de 9'000 gloses, dont 3'478 en vieil irlandais, servant de fondement à la reconstitution de cette langue. Il contient un grand nombre d'initiales à la plume. Copié vers 845 dans un scriptorium irlandais (Bangor? Nendrum?). (smu)
Le Vocabularium Salomonis est une encyclopédie alphabétique de l’époque carolingienne, de 1070 pages, écrite par un grand nombre de mains, vers 900, probablement pas à l’Abbaye de Saint-Gall. L’œuvre n’est pas complète: manquent les notices des lettres Aa jusqu’à Ab ainsi que Y et Z. D'après l’historiographie propre à l’Abbaye de Saint-Gall, l'oeuvre a été attribuée à l’abbé érudit Salomon (890-920), mais elle se fonde probablement sur un Liber Glossarum de l’Abbaye française de Corbie. (smu)
Parchemin · 412 pp. · 20.5 x 13.5 cm · VIe-VIIe siècle (écriture inférieure) / deuxième moitié du XIIIe siècle (écriture supérieure)
Fragmenta rescripta
« Le roi des palimpsestes »: fragments de parchemin de l'Antiquité tardive dont le texte original a été gratté et remplacé une deuxième, voire une troisième fois (comme dans le présent manuscrit), par un texte plus récent. L'intérêt scientifique des palimpsestes réside, en règle générale, dans la plus ancienne écriture; certains textes de l'Antiquité nous sont parvenus seulement de cette manière. Le volume, constitué par le bibliothécaire Ildefons von Arx, avant ou après 1800, à partir de fragments qu'il avait décollés de différents manuscrits de la bibliothèque de l'Abbaye, contient, parmi divers textes, la plus ancienne version du Mulomedicina de Végèce (Ve s.), les seuls exemplaires conservés des écrits en vers et en prose de l'espagnol Flavius Merobaudes (Ve s.) ou des Oracles de Saint-Gall (« Sortes Sangallenses » du VIe s.). (smu)
Le plus ancien livre en langue allemande, le manuscrit d'Abrogans, datant environ de 790, contenant les plus anciens Notre Père et Credo en allemand. (smu)
Parchemin · 158 pp. · ca. 12 x ca. 9 cm · Bobbio · Ve siècle (écriture inférieure) / VIIIe siècle (écriture supérieure)
Le glossaire palimpseste Abba-Ababus
Le glossaire palimpseste Abba-Ababus est un des manuscrits les plus anciens de la Bibliothèque abbatiale de Saint-Gall qui existe encore en tant que livre relié. Le glossaire, dans lequel un mot latin est expliqué par un autre, a probablement été écrit à l’abbaye de Bobbio à partir de textes du Ve siècle. Les textes inférieurs, plus ou moins lisibles, contiennent des fragments des psaumes et du livre de Jérémie ou des extraits d’œuvres du grammairien Donat et du poète romain Térence. Avec une miniature d’un rhéteur en pose d’orateur. (smu)
Parchemin · 206 pp. · 8.5 x 8.5 cm · Allemagne · vers 790
Vocabularius S. Galli
Le Vocabularius sancti Galli, dictionnaire en haut allemand d'un missionnaire, écrit 150 ans après la mort de saint Gall. Manuscrit composite de petit format, à la manière du diarium d'un copiste formé selon la tradition anglo-saxonne, contenant des textes en rapport avec les questions de la mission, des fruits de lectures théologiques ainsi que des connaissances scolaires, écrit vers 790 en Allemagne. A la fin du volume, le dictionnaire latin-haut allemand est arrangé thématiquement plutôt qu'alphabétiquement. (smu)