This manuscript is the only textual witness of this culinary treatise written in the year 1420 by Maître Chiquart, chef for the first Duke of Savoy, Amadeus VIII (1383-1451). The text was dictated to Jehan de Dudens, a scribe and notary from Annecy. The manuscript also contains descriptions of two banquets organized by the Duke of Savoy, followed by aphorisms, etymological annotations and glosses. The manuscript was part of the library of Bishop Walter Supersaxo (ca. 1402-1482) and his son Georges (ca. 1450-1529).
Online Since: 11/04/2010
This manuscript from the library of the Capuchin monastery of Sion contains the Manipulus curatorum, a handbook of moral and pastoral theology for use by priests that was written in the early 1330s by Guy de Montrocher. The work was widely used in the 15th and 16th centuries. The Capuchin monastery library owns a second old copy of the Manipulus, which, however, is printed: RCap 110, an incunable from 1485 (Rom, Eucharius Silber: Hain 8192). In RCap 14, the Manipulus curatorum is followed by an endpaper, which contains a list, perhaps of dioceses, especially Italian and German dioceses. The flyleaves are parchment; they are two documents issued in Geneva in 1452, which mention, among others, a Johannes Brochuti, canon at Sion.
Online Since: 12/14/2017
This manuscript from the library of the Capuchin monastery of Sion is divided into three parts, which were executed by three different copyists. The first part (ff. 1-113) consists of a treatise on the Inquisition from 1359, the De jurisdictione inquisitorum in et contra christianos demones invocantes (with the chapter De suspicione: beginning on f. 95r) by the Catalan Dominican Nicolau Eymeric, General Inquisitor of Aragon. This first part was produced in Naters in 1460 for Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, by the priest Cristoferus in Domo Lapidea (Im/Zum Steinhaus, Steinhauser) of Lalden, rector of the altar at the church in Naters. Three more manuscripts in the Supersaxo library are due to this same scribe, S 96, S 98 and especially S 97, which among other texts contains a second copy of the De jurisdictione inquisitorum, produced in the same year, 1460. The second part (ff. 114-134), with rubricated and partly decorated initials (e.g., on ff. 114r and 127r), contains the Historia Karoli Magni et Rotholandi (also referred to as The Chronicle of Pseudo-Turpin ; about the middle of the 12th century, sometimes attributed to Aimery Picaud), a tale about fictional wars conducted by Charlemagne in Spain and France. This work of propaganda for the Spanish Crusade and for the Pilgrimage to Compostela, which was particularly inspired by the Chanson de Roland, experienced great success in the Middle Ages. The third part (ff. 135-157) contains synodal statutes issued by Walter Supersaxo in 1460; another copy thereof is preserved in the archives of the Cathedral Chapter of Sion (drawer 3, number 67/5). An note of ownership on the flyleaf f. V1r indicates a certain Johannes Huser of Selkingen as the owner of RCap 73; he is attested in Sion between 1532 and 1561 as rector of two altars.
Online Since: 03/22/2018
This portable Latin-Bible contains the Old (ff. 5v-344v) and the New Testament (ff. 346r-435v), preceded by St. Jerome's prologues to the whole Bible and to the Pentateuch (ff. 4r-5v) and followed by the interpretation of Hebrew names (ff. 436r-471v). There are illuminated initials (ff. 5v, 190v, 364v und 377v), and gilded ones and initials decorated with pen flourishes in red and blue. Some leaves (2, 3, 345, 357, 472) are missing or were cropped. As we come to know from the explicit on f. 471v, this manuscript was copied in 1440 by Jean Comte (Comitis) of Warmarens (Vuarmarens, FR), parish priest in Billens (FR). RCap 243 is from the library of the Capuchin monastery of Sion, an order present in the city since the 17th century. A handwritten note of ownership on the front pastedown indicates that in 1785 this Bible was owned by the Capuchin Josef Alexius [Eggo] von Leuk (1761-1840; guardian in Saint Maurice from 1805 to 1808, in Sion from 1808 to 1811 and from 1819 to 1822).
Online Since: 03/22/2018
This Latin Bible contains the Books of the Old Testament (Octateuch, Kings, Chronicles, Ezra, Tobit, Judith, Esther, Job and Maccabees). They are preceded by Jerome's prologue to the whole of the Bible (in logical order: ff. 11, then 13-14r; the beginning is incomplete), by an excerpt from De doctrina christiana 2, 8-9 by Saint Augustine (f. 14) and by Jerome's prologue to the Pentateuch (in the order: f. 14v then f. 9). Several leaves at the beginning have been lost or were not bound correctly; the manuscript currently begins with Genesis 19.26. The incomplete text of Genesis should be read in this order: ff. 9v-10, 15-16, 12 (Gn 10.30-19.26 are missing), 1-8 (Gn 31.28-36.19 are missing), 17-26r. Similarly there are defects at the end of the manuscript: the text is interrupted on f. 379v at 2 Maccabees 14.6. There are several errors in the modern foliation: 3 leaves between ff. 161 and 162 were not counted; the foliation jumps from f. 188 to f. 190, and there is a f. 256a. RIKB 8 has a blue initial with red pen flourishes (f. 9v), as well as several simple initials in red, in part with geometrical motifs (e.g. on ff. 69r or 112r). As we learn from the explicit on f. 227v, this manuscript was transcribed in 1433. It belonged to the Swiss entrepreneur Kurt Bösch (*1907 in Augsburg - † 2000 in Augsburg), bibliophile, collector and patron of the arts, who notably founded l‘Institut Universitaire Kurt Bösch (IUKB) in Brämis/Sion (VS). In 2012, the UIKB donated several valuable books, including this manuscript, to the Médiathèque Valais.
Online Since: 03/22/2018
Volume S 51 from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georg (ca. 1450-1529) contains two collections of Latin fables, the first printed, the second handwritten. The first part, printed around 1475 by Michael Wenssler in Basel (GW 7890), contains the Speculum sapientiae, which had erroneously been attributed to the holy bishop Cyril. This collection of 95 fables in Latin prose was probably compiled around 1337-1347 by the Italian Dominican Bongiovanni da Messina. The second part contains Aesop's fables in a Latin version in verse called “Fables by Anonymus Neveleti“ (after the name of the first publisher, Isaac Nicolas Nevelet, in the year 1610), which eventually were attributed to Gualterus Anglicus (12th century). This second, handwritten part was produced around 1474 by Georg Supersaxo's anonymous scribe. It is comparable to other copies that were produced for Georg Supersaxo around 1472-1474, at the time that the young man studied law in Basel. This group of manuscripts includes the classical writers (Terence, Sallust …) as well as texts known only to scholars (Augustinus Datus, Gasparinus Barzizius …). Glued to the pastedowns of S 51, there are parchment fragments with Latin excerpts from Aristotle's Physics (Book IV, in the translation of James of Venice).
Online Since: 03/22/2018
This volume, S 56, from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georg (ca. 1450-1529) in five parts brings together various Latin texts, classical texts as well as works by Italian humanists; the first two parts are printed (with initials in red and green), the latter three are handwritten. The first part, printed around 1472 by Michael Wenssler and Friedrich Biel in Basel (GW 3676), contains the Epistolae by the humanist and professor of rhetoric Gasparino Barzizza from Bergamo (ca. 1360-1431). This is followed by The Consolation of Philosophy by Boethius, also from the workshop of Michael Wenssler in Basel from about 1473-1474 (GW 4514). Next is the first handwritten text (incomplete, with marginal and interlinear glosses), Jesuida seu De passione Christi by the humanist and physician Girolamo della Valle from Padua († ca. 1458 or 1494). This work, written in hexameter and dedicated to Pietro Donato, Bishop of Padua from 1428 until 1447, was most likely copied from the edition of about 1474 that was printed by Michael Wenssler in Basel (GW M49385) and that also served as model for the lay-out. The fourth part contains the Catiline conspiracy by Sallust. At the end of the volume, the fifth part is made up of three works by two authors (with marginal and interlinear glosses; initials in red and green); due to a bookbinder's error, the order of the quires is mixed up. This fifth part contains the Elegantiolae (the order for reading would be: ff. 1r-10v, 27r-38v, 11r-20r) by the humanist and professor of rhetoric Agostino Dati from Siena (*1420 or 1428, †1478), as well as two treatises by Gasparino Barzizza, which are already included in the printed part, the Praeceptorum summula (ff. 20r-21v) and the Modus orandi (ff. 21v-26v, 39r-43r). The three handwritten parts of the volume were produced by different hands, among them that of the anonymous scribe of Georg Supersaxo. S 56 therefore is comparable to the other manuscripts (S 51, S 101, S 105) that were made for Georg Supersaxo at the time when the young man studied law in Basel (around 1472-1474). Among the annotations on the flyleaves one can recognize a note of ownership by his father Walter Supersaxon, Bishop of Sion (f. N2r).
Online Since: 03/22/2018
At once a travel memoir and a geography book, the Voyages by John Mandeville, probably written around 1355-1357, were a great success in the Middle Ages. Numerous handwritten copies make it possible to distinguish three different versions of the French text, which gave rise to translations into Latin and into the vernacular languages. The oldest German translation, going back to about 1393-1399, is by Michel Velser, a member of the von Völs family (Völs, South Tyrol). This copy, S 94 from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georges (ca. 1450-1529), contains numerous ornamental initials, some zoomorphic or anthropomorphic. The endpapers are parchment. Based on the language, the manuscript should be from Northern Switzerland. An ownership note on f. 120v mentions an uncle “G”, which may suggest Georges Supersaxo himself. In the binding, there was a fragment of a papal document that can without doubt be dated to the middle of the 13th century, from a Pope Innocent and addressed to the Abbot of Kempten. Ms. S 94 can be compared to another manuscript from the Supersaxo library, namely with S 99, which contains a French version of the Voyages.
Online Since: 12/14/2017
This manuscript from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georg (ca. 1450-1529) is bound in a piece of parchment and is divided into several parts. The main part (ff. 2r-43r) is devoted to the statutes of Valais (Statuten der Landschaft Wallis). They are preceded by a table of contents in a version that is similar to the statutes (Landrecht) of 1511-1514 by the Bishop of Sion and Cardinal Mathieu Schiner, but with a different order of the articles and with important modifications and additions. On ff. 65r-69v, the same scribe copied the statutes (Kürzerung des Rechten) promulgated in 1525, notably by Georg Supersaxo, and confirmed in 1550. This manuscript from the Supersaxo library therefore is merely a preliminary version of the Statuta of 1571. Only the manuscript from 1571, which is in the State Archives of Valais (AV 62/4) and which also exists in a German and a French version, became the normative base reference up until the promulgation of the Civil Code of Valais in 1852. Between these two versions of the statutes, on ff. 51r-54v, is the testament of Johannes Grölin (Groely), citizen and former castellan of Sion (civis et olim castellani dominorum civium Sedunensium); the document is written by the notary Martin Guntern (1538-1588) on 8 January 1585 in Sion. Various notes from the years 1557-1590 are found at the beginning and end of the manuscript (on the front pastedown and f. 1; on ff. 70v-77v and on the back pastedown). They are fragments of accounts and of jobs in several hands, among them that of Martin Guntern, together with notes relating to the birth of the children of Bartholomäus Supersaxo (†1591), the grandson of Georg Supersaxo. Martin Guntern was not only a notary, he was also an important political figure (especially state secretary from 1570 until his death), who played an important role in the writing and translation of the Statutes of Valais of 1571. Bartholomäus Supersaxo, who in 1565 left behind a note of ownership on the front pastedown of S 95, was governor of Monthey (1565-1567), chaplain of Sion (1574) and Vize-Vogt - vice-reeve - (1579-1585); in 1573, he married his second wife, Juliana, daughter of Johannes Groely.
Online Since: 03/22/2018
This manuscript unites three moral treatises from different epochs. It begins with the mirror for princes by the Dominican William Peraldus, De eruditione principum, written around 1265. This is followed by a short philosophical text by the Franciscan John of Wales, Breviloquium, from the second half of the 13th century, and then a moral treatise by Martin of Braga, Formula vitae honestae, a 6th century work that was widely distributed in the Middle Ages and that was attributed to Seneca for a long time. Intended for the Bishop of Sion Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), this manuscript was copied in 1463 by the priest Cristoferus in Domo Lapidea (Im/Zum Steinhaus, Steinhauser) of Lalden (parish of Visp), rector of the altar at the Church of St. Mauritius in Naters (fol. 214v und 220r). The copy was made on paper with a watermark (fol. 180r), also used for S 97 (fol. 129r), one of the three manuscripts, together with S98 and Rcap 73, that were made by the same scribe for the library of Walter Supersaxo.
Online Since: 03/22/2018
This manuscript from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georg (ca. 1450-1529) contains two works in Latin. The first (ff. 1r-126r) is a treatise on the Inquisition, written in Girona in 1359 by the Catalan Dominican Nicolau Eymeric, Grand Inquisitor of Aragon (before 1320-1399). The version in S 97 contains the chapter De suspicione (beginning on f. 104v), which is sometimes considered a separate work; the table of contents was written on parchment (f. 1). In the second part of the manuscript (ff. 132r-214r), there is a version of the Gesta Romanorum in 31 chapters, a famous collection of fables and moralizing tales that was probably written in Germany or England before 1342. The first part of manuscript S 97 was copied in 1460, the second part in 1465. The copyist was the priest Cristoferus in Domo Lapidea (Im/Zum Steinhaus, Steinhauser) of Lalden, rector of the altar of St. Fabian and St. Sebastian at the Church of S. Mauritius in Naters. This same scribe is also responsible for two more manuscripts in the Supersaxo library, S 96 and S 98, which contain theological and moral works. In addition, in 1460, the same year as S 97, this scribe transcribed the De jurisdictione inquisitorum a second time; this version can be found in the first part of a composite manuscript in the library of the Capuchin monastery of Sion, in RCap 73 (former shelfmark W 34).
Online Since: 03/22/2018
This manuscript from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georg (ca. 1450-1529) is a collection of literary French texts with moralizing tendencies; it contains the romance Pontus and Sidonia as well as 15th century texts in verse. The major part of the manuscript (ff. 1r-122r; initial in red, yellow and black on f. 1r) is taken up by Pontus and Sidonia, a work that experienced great success in the 15th and 16th century. This prose version of the Anglo-Norman romance Horn, sometimes attributed to Geoffroy de la Tour Landry, was written towards the end of the 14th century or the beginning of the 15th century in France. It is followed by two texts by Alain Chartier (*1385-1395, †1430), secretary and ambassador for the kings Charles VI and especially Charles VII: on ff. 122r-131r is the famous Bréviaire des nobles (ca. 1422-1426) and on ff. 131r-136v is the Lay de paix (ca. 1424-1426). The following part (ff. 136v-145r) contains a less-known work, the Songe de la Pucelle by an unknown author. At the end, on ff. 145v-149r, are six anonymous ballads a pleysance et de bon advis. This manuscript was transcribed in Martigny in 1474 (at least the first part, the romance of Pontus and Sidonia) by Claude Grobanet, whom one also finds as the copyist of two more manuscripts in the Supersaxo library, S 99 (Voyages by Mandeville) and S 100 (Statutes of Savoy). Grobanet was in the service of Antoine Grossi Du Châtelard, Lord of Isérables (†1495). In the beginning of the 16th century, the family of Antoine Du Châtelard apparently fell into financial difficulties; their property - and presumably the three manuscripts as well - passed into the hands of Georg Supersaxo.
Online Since: 03/22/2018
At once a travel memoir and a geography book, the Voyages by John Mandeville, probably written around 1355-1357, were a great success in the Middle Ages. There are three versions of the French text; manuscript S 99 is related to the “continental” version. As in other manuscripts based on this version, the Voyages (ff. 1r-122v, with an explicit on f. 123v and an addendum on ff. 124r-125r) are followed by the Preservacion de Epidimie (ff. 122v-123v). The actual identity of the two authors is unresolved and may even have been confounded. In copy S 99 from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georges (ca. 1450-1529), the upper margins are covered with ornaments of ascending bars, some of which turn into into zoomorphic or anthropomorphic motifs. The Supersaxo library owns another version of the Voyages, namely S 94, in the German translation by Michel Velser. Like two other manuscripts from this same library, S 97bis (composite manuscript with the romance of Pontus and Sidonia) and S 100 (statutes of Savoy), S 99 was copied by Claude Grobanet, who was mentioned in a 1474 document in Martigny, where he served Antoine Grossi Du Châtelard, Lord of Isérables († 1495). In the beginning of the 16th century, the family of Antoine Du Châtelard apparently came into financial difficulties; their property - and probably the three manuscripts as well - passed into the hands of Georges Supersaxo. The incomplete parchment document, which makes up the rear flyleaf, mentions, among others, Martigny, 147[3] and a seigneur d'Ys[érables (?)].
Online Since: 12/14/2017
This manuscript from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georges (ca. 1450-1529), contains a compendium of the statutes of Savoy, a legal code issued in 1430 by Amadeus VIII, the first Duke of Savoy and the future antipope Felix V. The compendium was printed for the first time in 1477 in Turin by Johannes Fabri (Hain 14050, GW M43623). Until 1475, this region of the canton of Valais below the river Morge of Conthey was ruled by the Dukes of Savoy. This manuscript, S 100, can be compared with two other manuscripts from the Supersaxo library, namely with S 97bis (composite manuscript with the romance of Pontus and Sidonia) and S 99 (John Mandeville, Voyages). All three manuscripts were copied by Claude Grobanet, who was mentioned in a 1474 document in Martigny, where he served Antoine Grossi Du Châtelard, Lord of Isérables († 1495). In the beginning of the 16th century, the family of Antoine Du Châtelard apparently came into financial difficulties; their property - and probably the three manuscripts as well - then passed into the hands of Georges Supersaxo.
Online Since: 12/14/2017
This manuscript from the library of the Bishop of Sion Walter Supersaxo (ca. 1402-1482) and his son Georg (ca. 1450-1529) contains five of the six comedies by Terence, although the last one, Hecyra, abruptly ends in the middle of the text. This codex is part of a group of manuscripts (S 51, S 56, S 105) that Georg Supersaxo himself made or had made during his studies in Basel (beginning in 1472). In this group, Terence's comedies are contained in the present manuscript as well as in codex S 105. These two manuscripts are very similar to one another regarding text and formatting. However, in contrast to codex S 105, which is written carefully and regularly and which is decorated with more elaborate initials, codex S 101 definitely is a manuscript for regular use. The initials and the rubrication soon discontinue. The binding is from the same workshop as that of codex S 51. Both have identical stamping, and the fragments, which were used to reinforce the inside cover, are from the same manuscript. They contain excerpts from the Physica by Aristotle in the translation by James of Venice.
Online Since: 03/22/2018
This manuscript from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georg (ca. 1450-1529), with initials in red and blue (some with pen-flourish initials, e.g. on ff. 1r and 113v; two drawings on ff. 77r and 91r), contains eight legal treatises in Latin, half of them anonymous: 1. Johannes de Blanasco, (Libellus super titulo) de actionibus (ff. 1r-45r); 2. Aegidius de Fuscarariis, Ordo judiciarius (ff. 46r-67v); 3. Ordo judiciarius “De edendo“ (ff. 68r-69v; incomplete); 4. Ordo judiciarius “Scientiam“ (ff. 69v-75v); 5. Tancred of Bologna, Ordo judiciarius (ff. 77r-113v); 6. Contentio actoris et rei (ff. 113v-117r); 7. Parvus ordo judiciarius (ff. 117r-121v); 8. [Tancred of Bologna / Raymond of Penyafort], Summa de matrimonio (ff. 121v-125v; incomplete). Johannes de Blanosco († ca. 1281 or later) from Burgundy studied and probably also taught law in Bologna before returning home and placing himself in the service of Duke Hugo IV of Burgundy. In 1256, perhaps when he was still in Bologna, he wrote his commentary on the Institutes “De actionibus“. The author of the second treatise in this manuscript, Aegidius de Fuscarariis (†1289), was the first lay teacher for canon law at the University of Bologna. His Ordo judiciarius from 1263-1266 is his most important work. Tancred of Bologna (ca. 1185-ca. 1236), the author of texts 5 and 8, was a renowned canonist and archdeacon, who associated with Popes Innocent III, Honorius III and Gregory IX; among his works, the Summa de sponsalibus et matrimonio, written around 1210-1214 and revised by Raymond of Penyafort in 1235, enjoyed some success. But he became famous through his Ordo judiciarius (ca. 1214-1216), which established itself throughout Europe as the reference work for legal procedure. Regarding the four anonymous (or not-securely attributed) treatises of manuscript S 102: number 3, better known by the title Ulpianus de edendo, was probably created in England in 1140-1170; number 4 prior to 1234 in France (its author is a certain Gualterus, perhaps identical to Gauthier Cornu, Archbishop of Sens); number 6, from the time of the papacy of Gregory IX, may be of Anglo-Norman origin; and finally number 7, which was written in the North of France in two versions in 1221 and 1238. The Supersaxo library contains numerous legal works. S 102 can best be compared with manuscript S 104 (Goffredus Tranensis, Summa super titulis Decretalium), which likewise is a 14th century work from Bologna.
Online Since: 03/22/2018
The Summa super titulis (or rubricis) Decretalium is a famous legal treatise about the Decretals of Gregory IX, written around 1241-1243 by Godefridus de Trano, who was professor of canon law in Bologna and later became cardinal († 1245). In this copy, the beginning of each of the five books is marked with an illuminated initial (ff. 1r, 45r, 75v, 105v, 124v). Among the annotations and manicules in the margins and between the columns, there are also numerous small human heads, pen drawings in profile (e.g., on f. 154r). This manuscript is part of the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georges (ca. 1450-1529). Before that, the manuscript was the property of Georges de Saluces (Bishop of Aosta 1433 and of Lausanne 1440, deceased 1461), at the time when he was still dean of Puy-en-Velay. The Supersaxo library has another manuscript that originated in Bologna, S 102, which is also from the 14th century and contains legal texts.
Online Since: 12/14/2017
This manuscript from the library of Walter Supersaxo (ca. 1402-1482), Bishop of Sion, and of his son Georges (ca. 1450-1529), contains Terence's six comedies, each of which begins with an ornamental initial: Andria (f. 5r), Eunuchus (f. 19v), Heautontimoroumenos (f. 35v), Adelphoe (f. 52r), Hecyra (f. 66v), Phormio (f. 78r). The manuscript is part of a bundle of copies which were made, if not by Georges Supersaxo himself, then by a scribe in his service. At the time, the young man was a law student in Basel. This group of manuscripts includes classical pieces (Terrence, Sallust…), but also texts that would be familiar only to scholars (Augustinus Datus, Gasparinus, Barzizius,…). Terence's comedies take a special place in the collection, since they were recopied into another manuscript in this group, S 101, which remains incomplete.
Online Since: 12/14/2017
This scroll contains a collection of 133 culinary recipes that served as a source for the famous Viandier of Guillaume Tirel, or Taillevent. It was part of the library of Bishop Walter Supersaxo (ca. 1402-1482) and his son Georges (ca. 1450-1529).
Online Since: 11/04/2010