St. Paul in Kärnten, Stiftsbibliothek St. Paul im Lavanttal, 30-1, f. 137v – Liber magistri Hugonis in Ecclesiasten ; Controversia Guimundi et Rogerii contra Berengarium ; Controversia Lanfranci contra Berengarium
http://www.e-codices.ch/en/spl/0030-1/137v
Manuscript Summary:This Engelberg codex, currently held in Carinthia, typifies the painstaking yet unostentatious method of manuscript production practiced under Abbot Frowin (1143-1178), to whom the volume is dedicated on 1r. At the beginnings of the primary texts are indications for planned initials (1v, 103v), or completed initials in red and black ink (2r), with incipits in red ink. Otherwise there is little book decoration other than a few decorative capitals (including the one at the beginning of the last text on 145r). The artful application of patches to damaged sections of the parchment, typical for Engelberg, is also evident (18, 59, 62, 141, 154).(grd)
Standard description: Bruckner Albert, Scriptoria Medii Aevi Helvetica 8, Schreibschulen der Diözese Konstanz, Stift Engelberg, Genf 1950, S. 130.
Show standard description
Online Since: 07/04/2012
St. Paul in Kärnten, Stiftsbibliothek St. Paul im Lavanttal, 30-1
Parchment · 165 ff. · 20.5 x 15 cm · Engelberg · 1143-1178
Liber magistri Hugonis in Ecclesiasten ; Controversia Guimundi et Rogerii contra Berengarium ; Controversia Lanfranci contra Berengarium
How to quote:
St. Paul in Kärnten, Stiftsbibliothek St. Paul im Lavanttal, 30-1, f. 137v – Liber magistri Hugonis in Ecclesiasten ; Controversia Guimundi et Rogerii contra Berengarium ; Controversia Lanfranci contra Berengarium (https://www.e-codices.ch/en/list/one/spl/0030-1)
St. Paul in Kärnten, Stiftsbibliothek St. Paul im Lavanttal, 30-1
Bruckner Albert, Scriptoria Medii Aevi Helvetica 8, Schreibschulen der Diözese Konstanz, Stift Engelberg, Genf 1950, S. 130.
Manuscript title: Commentarius magistri Hugonis in Ecclesiasten. - Controversia Guimundi et Rogerii contra Berengarium. - Controversia Lanfranci contra Berengarium.
Date of origin: XII. S.
Former shelfmark:
25. 3. 48
alt 25. 6. 30
Support: Schönes, gut gegl. und zugeschnittenes, weisslichgelbes Pg., Haarseite und Fleischseite schwer zu unterscheiden.
Extent:
165 FF.
Format: 15 x 20.5 cm
Collation: Meist IV. Kustoden (1. Hd.): 16v II- 165v XIX, einzelne weggeschnitten.
Condition: Löcher oder Randlücken mit rosafarbener oder gelber Seide sorgfältig vernäht.
Page layout:
(10,6 x 14,8 cm), 30 Zeilen (auf F. 8v und 47r 31 Z.) Begrenzungslinien: ab//cd. Liniierung mit Griffel. Zirkellöcher am Rand.
Writing and hands:
Der Codex ist von zwei Händen geschrieben, wobei der 2. Schreiber F. 6r Z. 15 einsetzt, seine Schriftzüge werden mit der Zeit allmählich niedriger. Ab F. 22 hie und da Zusätze am Rand vom Schreiber, so besonders ab F. 104v ff.
Schwarze Tinte.
Decoration:
Titel (Incipit und Explicit) in roter Rustica oder Minuskel.
Einzelne ziegelrote Vollmajuskeln zu Beginn von Abschnitten.
F. 2 einzige grössere Vollinitiale U (Figur des Königs Salomon?), die folgende 1. Zeile (U)erba in roter Unziale, die 2. Zeile (Ecclesiastes) in Rustica, etwas kleiner, die 3. Zeile Minuskeltext.
Grössere Initialen, doch ohne wichtigere Verzierungen in rot T 4, M 66, kleinere J 103v, D 115v, H 130v, L 145r.
Zu Beginn der Sätze ganz unregelmässig hie und da rote Majuskeln, ab 103v nur noch in schwarz.
Binding:
in weissem, ungepresstem Ledereinband (mit Holzdeckeln) des 16. Jhs. (15 x 20,5 cm). Untere Schliesse fehlt. Rückenetikette (z. T. unleserlich): Et … ontrove … ae Roger. Grimwaldi Berengar … M. 15 x 20,5 cm;
Contents:
Commentarius magistri Hugonis in Ecclesiasten.
Controversia Guimundi et Rogerii contra Berengarium.
Controversia Lanfranci contra Berengarium.
Origin of the manuscript:
Der Codex trägt auf F. 1r den gleichzeitigen Dedikationsvers auf Abt Frowin: Frovvin prelatus librum fuit hunc operatus.
Bibliography:
P. Beda Schroll, Hss.verzeichnis der Stiftsbibliothek St. Paul in Kärnten (hsl.).
Durrer, ASA. NF. 3, 46.
Ad. Trende, briefl. Mitteilung, nach welcher obige Beschreibung angefertigt wurde; nach ihm kann keineswegs Grimwaldi, sondern nur Gui(t)mundi gelesen werden.