Manuscript Summary:Manuscript compilation from the monastery of St. Gall containing a number of assorted brief texts from the 9th through 15th centuries. Among other items from the 9th century, this manuscript contains the sole exemplar of a document explaining the reasons for the meeting between King Charlemagne and Pope Leo III, the "Aachener Karlsepos " (Carolingean Epic of Aachen or Paderborn Epic) in 799 as well as another sole exemplar, the so called "Carmina Sangallensia", verses on the wall paintings in the former Gallusmünster (Church of St. Gallus) in the monastery of St. Gall. Further components of this manuscript include theological-canonical treatises as well as sermons from the 14th and 15th centuries.(smu)
Standard description: Mohlberg Leo Cunibert, Katalog der Handschriften der Zentralbibliothek Zürich I, Mittelalterliche Handschriften, Zürich 1952, S. 42-44 und S. 358.
Show standard description
Additional description: Beccaria Augusto, I codici di medicina del periodo presalernitano, Roma 1956, pp. 395-396.
Show additional description
Additional description: Euw Anton von, Die St. Galler Buchkunst vom 8. bis zum Ende des 11. Jahrhunderts, Band I: Textband, St. Gallen 2008 (Monasterium Sancti Galli, Bd. 3), S. 367, Nr. 65.
Show additional description
Online Since: 12/20/2007
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. C 78
Parchment · 162 ff. · 18.5 x 11.5 / 19.5 x 14.1 / 19.7 x 14.2 / 22.5 x 16.5 cm · St. Gall · 9th–15th centuries
Manuscript compilation: Alcuin; theological-canonical treatises; sermons from the 14th and 15th centuries
How to quote:
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. C 78, Front cover – Manuscript compilation: Alcuin; theological-canonical treatises; sermons from the 14th and 15th centuries (https://www.e-codices.ch/en/list/one/zbz/C0078)
Collation: Alte und spätere Lagenbezeichnung: 58v alt: XVII, später: I ~ (162v) alt: XXX, später: XIIII. IV diente als Vorlage: (53v, 86r, 114v, 123r) am Rande: usque huc; (83r, 104r, 122r) am Rande: ab hinc; (114v) oro.
b.
(2r-2v)
Dilectissimo filio Widoni
(M. 101, 613-618)
Codicological unit:
II
Date of origin: 14.-15. Jahrh.
Extent:
27 Bll.
Format: 19,5 x 14,1 cm
Writing and hands: II und III von verschiedenen Schreibern.
Decoration: Rote und blaue Anfangsbuchstaben.
Contents:
1.
Theolgische Abhandlungen
a.
(pp. 7r-11r)
Adam Summula de Summa Raymundi (unvollst.) […] In summis festis ad missam dicitur una
(Hain, 13707 10)
b.
(11r-17v)
Tytulus de sequentibus: Quamvis de sacramentis
2.
Sermones
a.
(17v)
Sermones feriales sumpti a principiis nocturnorum: Dominica die: Beatus vir cui omnia optata succedunt …–…
26v
semper eamus […] Quod ut possimus […]
b.
(26v-31v)
Sermo de passione domini: Inclinato capite …–…
Ut passionem domini.
(Folgt: 31v-33v)
Nachtrag: Sermones (unvollst.)Rogabat Jesum quidam pharisaeus
Codicological unit:
III
Date of origin: 14.-15. Jahrh.
Extent:
13 Bll.
Format: 19,7 x 14,2 cm
Writing and hands: II und III von verschiedenen Schreibern.
Decoration: Rote und blaue Anfangsbuchstaben.
Contents:
34rSermones dominicales46v[(unvollst.):] […] | tiam.b. Secundum est in sustinendis tribulacionibus …–…
46v
vere propheta qui venturus est in mundum.
Codicological unit:
IV
Date of origin: 9. Jahrh.
Extent:
116 Bll.
Format: 22,5 x 16,5 cm
Writing and hands: IV verschiedene Hände,
Decoration: rote Titel und Anfangsbuchstaben.
Contents:
1.
47vYmnus s. Dei Genetricis Mariae. Victoferus atque salutatorius a s. Germano patriarcha Constantinopolitanorum Rithimice compositus […] : In diebus Theodosii …–…
48v
Ave sponsa insponsata. Incipit ymnus: Angelus primi status […]
Voraus : 47rAugustinus: de civitate DeiInserit etiam Lactantius
(= 1. XVIII, e. 23, n. 2)
2.
48v-50v[Carmina Sangallensia]Versus de evangelio ad picturam
(gedr. MGH. Poet, lat. med. aevi II, S. 480-482)
Folgt: 50varabische Zahlzeichen
(gedr. Pertz, Archiv, VII, 1839, S. 364)
3.
Varia
a.
(51r)
Regeln für HeiligendarstellungLaurentius iuvenis clericus
b.
(51r-52r)
GlossariumMorfo[r]ma. g. l. forma vel figura
13.
122r-122vLaurentius Scottus: ohne Titel
(Alcuin: M. 101, 729)
De X numeris canonum IIII evangelistarum: Quam in prima speciosa
(gedr. Mario Esposito, Hiberno latin manuscripts in the libraries of Switzerland, in: Proceedings of the Royal Irish Academy 30, C 1, 1912, 8. 3-5)
Folgt: 122vMatthaeus habet testimonia prophetarum XVII …–…
123r
Johannes […] canones CCXXXIII
14.
123r-127v[Fortunati: ]Expositio fidei catholiceQuicumque vult […] Fides dicitur credulitas
(gedr. A. E. Burn, The Athanasian Creed and its early commentaries, in: Texts and Studies, Cambridge IV, 1, 1896, S. 28-39)
15.
128r-149vPerigesis Prisciani grammaticiNaturae genitor
(Aem. Baehrens, V, S. 275-312)
16.
149v-155rVersus sapientium: Palladi. Sperne lucrum …–…
Cum Foebus radiis
(Aem. Baehrens, IV, S. 119-136, 47)
Folgt: 155r-155v29 VerseQuam bene sub patule …–…
Femina seduite
(die zwei letzten Verse gedr.: A. Riese, Nr. 689)
f.
(158r-158v)
De pulchritudine psalmodie Gregorius ait: Joseph cum de futuro
g.
(158v)
[…] In sermone s. Augustini XV super locum evangelii sec. Johannem […] : Reliquit Jesus iudeam.
Folgt: (158v-159r)de tribulatione praesenti …–…
Que sit perfectio caritatis
18.
159r-160r[Columbanus Abb. Luxov.]Mundus iste transivit
(gedr. MGH. Epist. Merow. et Karol. aevi I, 1892, S. 189-190)
19.
160r-160vVersus Silvii de cognomentis salvatoris
(gedr. A. Riese, Nr. 689a)
Folgt: 160vStephani episcopi in enciclis quas scripsit ad Leonem …–…
Indutus est filius
20.
160v-162v[Publilii Syri sententiae]Contumeliam nec fortis …–…
Ubi emas aliena
(gedr. G. Woelfflin, Publilii Syri sententiae, 1869, S. 72, v. 99; S. 117, v. 693)
Corrections and additions:
Mohlberg, Anhang, S. 358
Zu IV: A. Riese, Anthologia latina I 2 (1870) S. 142 (= I 2, 1906, S. 158) schreibt: "Turicensis 78 […] olim Freherianus" und verweist (nur in der ersten Auflage) auf Petrus Burmannus Secundus: Anthol. vet. lat. epigrammatum lib. IV n. 88 [= Riese n. 634, S. 144] tom. II (Amstelaedami 1773) p. 59, wo bemerkt ist: "E codice membranaceo […] Marquardi Freheri". Es ist aber nicht bewiesen, dass die von Burmann benutzte Freherianische Hs mit C 78 identisch ist. Fr's Büchersammlung ist nach der Allgemeinen Deutschen Biographie 7 (1878) S. 335 an die Heidelberger Bibliothek übergegangen.
Zu IV 3 (51r): Die Regeln für Heiligendarstellungen sind gedruckt im Bulletin de la Société nationale des Antiquaires de France (1902) S. 209.
Zu IV 5 (59r): Quinti Sereni Liber medicinae ist gedr. bei F. Vollmer = Corpus medicorum latinorum II 3 (1916) S. 3-52; S. VII-XI: Beschreibung der Hs (A), die irrtümlich als W 78 bezeichnet ist: "codicem A quia unicum est exemplar recensionis melioris" […]
Zu IV 8 (96v-103r): Catonis disticha vgl. Fr. Zarncke, Der Deutsche Cato, Geschichte der Deutschen Uebersetzungen […] (Leipzig 1852) S. 170-173.
M. Boas, De Parisina quadam sententiarum Catoniarum Sylloga, in: Mnemosyne NS. 43 (1915) S. 290-298: "Turic […] qui est inter Distichorum codices unus ex vetustissimis".
Zu IV 9 (104r-114v): Nach "Angilberti" ergänze: Carmina.
Zu IV 15 (128r-149v): Der Text endigt: Feliciter explicit idest descriptio orbis terrarum et maris Prisciani grammatici secundum Dionysium. Hiernach ist das Reichenauer Bruchstück 212 der Badischen Landesbibliothek Karlsruhe (von K. Preisendanz, Lesefrüchte. 1. Ein Reichenauer Bruchstück von Priszians Periegesis, in: Neue Heidelberger Jahrbücher N. F., 1939, S. 90-92) ergänzt. Auch dieses Bruchstück datiert 9. Jh. und stammt wohl aus St. Gallen (B. Bischoff hält die Schrift des Reichenauer Fragmentes für südenglisch). Ein dritter Vertreter einer Dionysius-Priszian-Hs (9. Jh.) liegt in Leiden: Cod. Vossianus lat. 2° 67. Eine Priszian-Hs der Badischen Landesbibliothek (K 442, Sammel-Hs) stammt aus dem 10. Jh. Vgl. A. Holder, Die Karlsruher Hss (Karlsruhe 1896) 78. Nach Bischoff: 9. Jh. Zur Priscian-Ueberlieferung s. E. Baehrens, Poetae Lat. minores 5, 262f.
Zu IV 17b (156v-157r): Statt: Dinamus grammaticus, lies: Dinamius.
Zu IV 19 (160r-160v): Statt: in enciclis, lies: in enciclicis.
Beschreibung der Hs: Bruckner, Scriptoria III S. 126: I: "9. Jh., ob st. gallisch ?" IV: "Von mehreren sorgfältigen Händen, 2. H. 9. Jh. fraglich ob durchweg st. gallisch".