Description du projet: Le soutien durable du programme « Information scientifique » de swissuniversities permettra la stabilisation et la transformation d’un projet en un service bien établi. En outre, l’infrastructure technique devra être améliorée. Ce développement ultérieur est nécessaire pour progresser dans les années à venir dans le domaine de l’interopérabilité. Enfin, d’autres sous-projets seront mis en place, pour que la plupart des manuscrits de Suisse considérés aujourd’hui comme pertinents puissent être publiés en ligne jusqu’en 2020.
Toutes les bibliothèque et les collections
Basel, Universitätsbibliothek, C V 16
Parchemin · 266 ff. · 24.5 x 16 cm · France (?) · début du XIVe siècle
Godefridus de Trano: Summa super rubricis decretalium
Le manuscrit, un recueil de textes à caractère juridique, contient comme texte principal la Summa super rubricis decretalium du juriste italien Goffredo da Trani (mort en 1245). Il s’agit d’un manuel sur le recueil des décrets commandé par le pape Grégoire IX, qui a connu une ample diffusion. Le texte est décoré et complété par cinq petites initiales figurées, probablement d’origine française. (flr)
Basel, Universitätsbibliothek, CL 38 (Comites Latentes, dépôt de l'Historisches Museum Basel)
Parchemin · IV + 85 + IV ff. · 16.5 x 10.5 cm · Tours · vers 1480
Livre d’heures
Cet élégant livre d’heures au format de poche fut enluminé à Tours autour des années 1480 par le Maître des camaïeux d’or Le Bigot, actif dans l’entourage du peintre Jean Bourdichon. Les seize minuscules initiales historiées en camaïeu d’or qu’il recèle font succéder au répertoire des épisodes attendus un cycle original dédié aux sept jours de la Création. L’artiste démontre une maîtrise technique hors pair en conférant aux panses des initiales un caractère évanescent particulièrement séduisant. La subtile ordonnance des lettres qui les enserrent devait inviter son commanditaire anonyme à apprécier en détail l’alliance minutieuse de l’or et des couleurs. (ada)
Basel, Universitätsbibliothek, CL 69 (Comites Latentes, dépôt de l'Historisches Museum Basel)
Parchemin et papier · 82 ff. · 15 x 11-11.7 cm · Vienne · 1756 et XVIIIe-XIXe siècle
Haggadah de Pessah
La haggadah manuscrite Comites Latentes 69 est une création viennoise de 1756, décorée à l’encre noire et imitant de manière magistrale la gravure sur cuivre. L’auteur est le célèbre scribe-illustrateur Zimmel ben Moïse de Polna (actif entre 1714 et 1756) qui a produit une trentaine de manuscrits datés et conservés, mais dont seulement 17, incluant le CL 69, sont autographes. Son œuvre s’insère parmi les spécimens les plus exceptionnels de la décoration manuscrite hébraïque d’Europe centrale du XVIIIe siècle. A la suite, un texte du Cantique des Cantiques, copié par des mains postérieures, vient clôturer ce manuscrit magnifique. (iss)
Basel, Universitätsbibliothek, CL 173 (Comites Latentes, dépôt de l'Historisches Museum Basel)
Papier · VI + 173 + VI ff. · 21.7-21.9 x 15-15.5 cm · Velletri · entre 1565 et 1599
Sefer Ḥokhmat Nashim
Le manuscrit de type juridique intitulé Sefer Ḥokhmat Nashim appartient à un genre de littérature vernaculaire à l’intention des femmes, très répandu dans les communautés ashkénazes et italiennes dès la Renaissance. Ce manuel de prescriptions en judéo-italien aurait été recopié par le célèbre kabbaliste et prêcheur italien Mordekhai ben Judah Dato pendant la seconde moitié du XVIe siècle. (iss)
Basel, Universitätsbibliothek, CL 278 (Comites Latentes, dépôt de l'Historisches Museum Basel)
Papier · III + 1 + II f. · 25.7 x 17-18 cm · XIIe siècle
Kitab al-Hidaya ila Faraiḍ al-Qulub
Ce rare fragment judéo-arabe est issu du Kitab al-Hidaya ila Faraiḍ al-Qulub ou le Livre de l’orientation aux devoirs des cœurs par Baḥya ben Joseph Ibn Paquda (seconde moitié du XIe siècle). L'œuvre est d’une importance fondamentale car elle établit le premier système d’éthique juive. La tradition manuscrite de cette œuvre en judéo-arabe est très lacunaire car peu de témoins ont survécu à ce jour. (iss)
Parchemin · 171 ff. · 24-25 x 18-18.5 cm · France (?) · milieu du XIIIe siècle
Avicenne et Al-Ghazali en traduction latine
Le volume, copié en littera parisiensis au milieu du XIIIe siècle, contient le De anima d’Avicenne dans la traduction de Jean de Séville et des parties de la Métaphysique, traduite par Dominique Gundissalvi. Il comprend également les deux premiers livres de la deuxième partie des libri metafisici et physicae de Al-Gazali, toujours dans la traduction de Gundissalvi. Le texte est complété d’esquisses schématiques. Le manuscrit parvint à la chartreuse de Bâle avec la collection de livres de Johannes Heynlin, qui l’avait acheté en 1461. (flr)
Papier · 305 ff. · 15.5 x 11 cm · premier quart du XVe siècle
Floretum medicinae
Le manuscrit contient le Floretum medicinae, une œuvre constituée d’extraits médicaux, divisée en 25 livres. L’origine et l’auteur de l’ouvrage sont inconnus. Le manuscrit se trouvait dans la bibliothèque de la chartreuse de Bâle dans la section des cotes A de la Bibliotheca antiqua, laquelle comprenait, à côté des Artes liberales, la philosophie et la médecine. (stu)
Le noyau principal du manuscrit de la chartreuse de Bâle est constitué par une copie des Flores temporum, une chronique du monde latin du XIIIe siècle largement diffusée dans la région alémanique. Le copiste Nicolaus Gerung de Blauenstein a complété cette chronique d’une annexe qu’il a rédigée lui-même, en partie en allemand, et qui se rapporte aux événements de la région de Bâle, dont une chronique des évêques bâlois. Complètent ce recueil des textes plus brefs, comme des traités sur les conciles ou les ordres chartreux, des listes d’empereurs, de cathédrales, de royaumes et de langues des différentes parties du monde. (mue)
Papier · 216 ff. · 39 x 28 cm · première moitié du XVe siècle
Jakob Twinger von Königshofen : Chronique ; Rötteler Chronik (Chronique de Rothelin)
Le manuscrit de la première moitié du XVe siècle contient la chronique allemande de Jakob Twinger von Königshofen (chap. 6, 1-5), la Rötteler Chronik (Chronique de Rothelin) et le Libellus de magnificentia ducis Burgundia in Treveris visa conscriptus (all.). Il servit de modèle au manuscrit E I 1h de la Bibliothèque universitaire de Bâle. Plus tard il appartint à la famille Amerbach. (srf)
Papier · 639 ff. · 29 x 21 cm · Bâle · deuxième quart du XVe siècle
Manuscrit composite avec des textes se rapportant au concile de Bâle
Le manuscrit en plusieurs parties contient principalement des décrets, des bulles, des lettres et des décisions en rapport avec le concile de Bâle (1431-1448), en latin et en allemand qui ont été copiés par divers scribes. Des mains postérieures ont inséré des annotations, des corrections et des ajouts. Des informations historiographiques sont contenues dans les « Grössere Basler Annalen », dans des extraits latinisés de la Chronique de Rötteln et de la chronique allemande de Jakob Twinger von Königshofen. Le manuscrit appartenait à la chartreuse de Bâle et parvint par la suite à la bibliothèque universitaire. (srf)
Papier · 10 ff. · 29 x 21-21.5 cm · Bâle · entre 1444 et 1449
Prophéties des papes
Dix
feuillets avec des illustrations contenant la seconde partie des prophéties des
papes de Boniface IX à Eugène IV, autrefois attribuées à Joachim de Flore.
Ils datent de la période du concile de Bâle et faisaient partie à l’origine
d’un volume composite de la chartreuse contenant des actes du concile. Les
dessins à la plume très expressifs permettent de reconnaître l’influence de
l’atelier bâlois de Konrad Witz, l’un des plus importants représentants de la
peinture du Rhin Supérieur, à l’époque gothique tardive. (flr)
Parchemin · 93 ff. · 34 x 25-25.5 cm · Bavière (Autriche ?) · 1322
Ulrich von Etzenbach : Alexander
Le manuscrit, bien qu’incomplet suite à la perte de quelques feuillets, présente le Roman d’Alexandre du poète germano-bohème Ulrich von Etzenbach (ca. XIIIe siècle). Le texte a été copié en 1322, probablement en Bavière ou en Autriche comme le suggèrent certaines particularités dialectales. La décoration élaborée des initiales placées en tête de chaque livre montre des caractéristiques du Haut-Rhin, telles qu’elles apparaissent également en Basse-Autriche au début du XIVe siècle. Dans les marges se trouvent de nombreuses explications de mots remontant au XIXe siècle et des annotations de la main de Johann Jakob Sprengs (1699-1768), qui a copié ce manuscrit au XVIIIe siècle. (flr)
Papier · 617 ff. · 28.5 x 20 cm · première moitié du XVe siècle
Jacques Twinger de Koenigshoffen, Chronique
Le manuscrit de la première moitié du XVe siècle contient la Chronique allemande de Jacques Twinger de Koenigshoffen (chap. 1-3, 5) et la Chronique bernoise anonyme (elle s’interrompt en raison de la perte de feuillets). Les deux textes sont précédés d’un index complet. Le manuscrit fut plus tard la propriété de la famille Amerbach. (srf)
Eusebius, Ecclesiastica historia Rufino interprete, cum eiusdem continuatione
Le manuscrit d’Eusèbe remonte au XIVe siècle et appartenait déjà à l’époque d’Heinrich Arnoldi (prieur entre 1449 et 1480) au fonds libraire de la chartreuse de Bâle. Il est en vélin de haute qualité, copié et rubriqué soigneusement, en partie avec des initiales filigranées. Le codex contient diverses additions des XIVe et XVe siècle; la reliure date du XIXe siècle. (stu)
Papier · 302 ff. · 21.5 x 15 cm · région de l’Allemagne sud-occidentale · première moitié du XVe siècle
Johannes von Hildesheim; « Alemannische Vitaspatrum »
Le manuscrit en possession de la chartreuse de Bâle transmet, dans une traduction allemande, les légendes des trois Rois de Johannes d’Hildesheim, les légendes des Pères ermites, connues comme les « Vitaspatrum » et le symbole d’Athanase. (stu)
Le manuscrit, ayant appartenu à Johannes Heynlin de Lapide, qui l’a donné à la chartreuse de Bâle, réunit des discours et des lettres d’humanistes célèbres comme Poggio Bracciolini et Enea Silvio Piccolomini – y compris une lettre originale de Johannes Reuchlin à Jakob Louber – avec des textes d’auteurs grecs et orientaux en traduction latine. Certaines parties du manuscrit sont de la main de Heynlin et de Reuchlin. (mue)
Parchemin · 283 ff. · 34-35 x 22.5-23 cm · France · début du XIVe siècle
Aristote : les écrits de logique
Le manuscrit d’origine française entra à la chartreuse de Bâle après avoir appartenu à Johannes Heynlin. L’ouvrage volumineux contient les six écrits sur la logique d’Aristote, certains avec des commentaires, qui ont été rassemblés à une époque post-aristotélicienne pour former ce que l’on appelle l’« Organon ». L’art libraire et la science se complètent : les livres du texte principal débutent chacun avec une initiale ornementale élaborée, et le commentaire, lorsqu’il existe, en grande partie sans décor, est étroitement regroupé autour du texte principal. (flr)
Le court volume en parchemin, provenant du couvent des dominicains de Bâle, contient les livres I-V du De vegetabilibus et plantis d’Albert le Grand. Ce texte, en réalité composé de sept livres – dont il manque deux ici –, représente une petite partie de l’œuvre extraordinairement ample du docteur de l’église et savant universel dont la renommée fut surpassée par son élève Thomas d’Aquin peu après sa mort. La reliure usée montre des traces qui suggèrent que le livre était un liber catenatus. (mue)
Le recueil de la chartreuse de Bâle, écrit par plusieurs mains, contient essentiellement des écrits astrologiques, dont des textes de Abraham ibn Ezra, Al-Zarqali et Hermès Trismégiste traduits de l’arabe, de l’hébreu et du grec. Dans la marge du folio 120r figure une bénédiction contre les vers, au folio 145v des conseils médicaux dans un mélange d’allemand et de latin. En plus des parties manuscrites, le volume possède trois parties imprimées. L’un des deux fermoirs en cuir original est encore intact. (mue)
Papier · 117 ff. · 29.5 x 21-22 cm · second quart du XVe siècle
Astronomica
Le
manuscrit composite à contenu astronomique, relié en peau de chèvre rouge cramoisi,
appartenait au médecin de la ville de Bâle Heinrich Amici († 1451),
qui le légua au monastère chartreux de la ville. En plus des calculs des
conjonctions des planètes et des éclipses, le volume contient les traités
astronomiques de Pierre d’Ailly ou Petrus de Alliaco (vers 1350-1420). Pierre d’Ailly
était un érudit et acteur de la politique ecclésiastique, qui parsema son œuvre
théologique de justifications astrologiques. (flr)