Bern, Burgerbibliothek, Cod. A 92.6
Titolo del codice: : Synonyma ad L. Victurium; Vocabula hebraica (Fragment).
Luogo di origine: Frankreich: Nordost (Bischoff).
Datazioni:
- Nr. 1: 2. Viertel 9. Jh. (Bischoff);
- Nr. 2: ausgehendes 9. Jh. (Bischoff).
Supporto materiale: Pergament.
Dimensioni:
4 Doppelblätter.
Formato: 25,5 x 19,5 cm.
Numerazione delle pagine: Moderne Foliierung: 1–8.
Condizione: Gut.
Disposizione della pagina:
Sechsspaltig; Schriftspiegel 21,5 x 16 (2,5) cm; 34–35 Zeilen, Blindlinierung, Punktierung am Rand.
Tipo di scrittura e mani:
Karolingische Minuskel; mehrere Schreiber.
Decorazione:
Keine.
Aggiunte:
- Gleichzeitige oder wenig spätere Chrismon-ähnliche Zeichen (f. 6v, 7v) sowie radierter Kopistenname Gonberges (f. 8v);
- f. 1r oben wenig spätere Einträge Confidentia, Improbitas, Nequitia, Avidus, Amicus, Sodalis, Domesticu[s], darunter Titel (14. Jh.) Secuntur sinonima Ciceronis und interlineare Notizen.
- Violetter Ovalstempel Stadtbibliothek Bern (19./20. Jh.), f. 1r unten. Signatur mit roter Tinte f. 1r oben.
Legatura:
Moderne Archivschachtel, die einzelnen Fragmente jeweils in Umschlägen.
Contenuto:
- 1.
Synonyma ad L. Victurium (Fragment).
-
Editionen:
- Brugnoli, Giorgio: Studi sulle differentiae verborum. Roma 1955.
- Hagen, Hermann: Anecdota Helvetica, quae ad grammaticam latinam spectant, ex bibliothecis Turicensis Einsidlensis Bernensis. Leipzig 1870 [= Keil, Heinrich: Grammatici Grammatici Latini. Bd. 8].
-
(1ra–8rf )
: Synonyma ad L. Victurium [Fragment]. Abditum: opertum absconsum obscurum …–…
Vitare: declinare cavere subtiliter fugere …
Vgl. Hagen (1870), S. CXVII; Brugnoli (1955), S. 29.
-
- 2.
Vocabula hebraica (Fragment).
-
Editionen:
- Hagen, Hermann: Anecdota Helvetica, quae ad grammaticam latinam spectant, ex bibliothecis Turicensis Einsidlensis Bernensis. Leipzig 1870 [= Keil, Heinrich: Grammatici Latini. Bd. 8].
-
(8rf)
Vocabula hebraica.
- Semath nomen …–… agrideraht praepositio.
- Oma nomen …–… girothi interiectio.
- (8v) Liturgica. Kiri eleison …–… Criste eleison , sonst leer.
-
Provenienza del manoscritto: Vorbesitzer: Vermutlich Bongars, Jacques (1554–1612), jedoch ohne Namenszug und auch nicht im Katalog von Samuel Hortin nachzuweisen.
Acquisizione del manoscritto:
Durch die Schenkung von Jakob Graviseth 1632 in die Berner Bibliothek gelangt.
Bibliografia:
- In den handschriftlichen Bibliothekskatalogen von Hortin, Samuel: Clavis bibliothecae Bongarsianae MDCXXXIIII. Bern 1634 [= BBB Cod. A 5], Wild, Marquard: Catalogus Librorum Bibliothecae Civicae Bernensis MDCIIIC. Bern 1697 [= BBB Cod. A 4] und Engel, Samuel: Manuscripta A[nno] 1740. Bern 1740 [= BBB Mss.h.h.III.110] nicht erwähnt, ebenso nicht bei Sinner, Johann Rudolf: Catalogus codicum mss. bibliothecae Bernensis. Bern 1760–1772.
- Hagen, Hermann: Catalogus Codicum Bernensium. Bern 1875, S. 127.
- Pellegrin, Élisabeth: Notices de manuscrits (contenant des textes classiques latins de la Bibliothèque de la Bourgeoisie de Berne). – Typoskript in Xerokopie, um 1960.
Literatur zur Handschrift (Auswahl):
- Bischoff, Bernhard: Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts. Teil I: Aachen – Lambach. Wiesbaden 1998, hier S. 109 (Nr. 520).
- Mostert, Marco: The library of Fleury. A provisional List of Manuscripts. Hilversum 1989, hier S. 55 (Nr. 59).
Externe Ressourcen:
- Burgerbibliothek Bern – Online-Archivkatalog
- Neuere Literatur - Swisscovery