Engelberg, Stiftsbibliothek, Cod. 47
Titolo del codice: Homiliae lectionum sancti evangelii presbiteri numero quinquaginta
Luogo di origine: Engelberg
Datazione: 1143-1178
Supporto materiale: Pergament. HFHF.
Dimensioni:
II + 135 + II Blätter
Formato: 28 x 20,5 cm
Numerazione delle pagine: Tintenfoliierung durch P. Benedikt Gottwald am rechten oberen Rand.
Composizione dei fascicoli: II + 3 IV26 + V36 + 4 IV68 + (III + 1 + 1)76 + 4 IV108 + (III + 1 + 1)116 + 2 IV132 + (III – 3)135. Ein zwischen f. 33 und f. 34 eingebundener, nur r beschriebener Blattstreifen ergänzt einen fehlenden Abschnitt auf f. 33. Mehrheitlich abgeschnittene Tintenkustoden, teilweise sichtbar zwischen der VI. und IIX. Lage, original als I. bis XIII. Lage beschriftet (cf. 36v, 68v, 124v, 132v); jeweils am Ende der Lage in der Mitte des Fussstegs zwischen zwei (z.B. 36v) bzw. vier (z.B. 124v) Punkten.
Condizione: Schadhafte Stellen am Pergament sind kunstvoll mit farbigen Fäden vernäht (z.B. f. 27).
Disposizione della pagina:
Schriftraum 21 x 14 cm, einspaltig, 34 (27r-28r 33) Zeilen. Zirkellöcher am Aussenrand, Bleistiftlinierung.
Tipo di scrittura e mani:
Hell- bis dunkelbraune Tinte, z.T. abrupte Tintenwechsel (z.B. 125v). Von einer einzigen Hand.
Decorazione:
- Rubrizierung: Incipit- und Explicitformeln in mennigroter Capitalis, die meisten Rubriken zu den Bibelzitaten und Homilien in mennigroter Unziale. Bisweilen Strichelung des Namens der Klosterpatronin Maria, der Initialmajuskeln der Bibelzitate sowie der Initien und des amen der Homilien.
- Initialmajuskeln in Mennigrot zu Beginn der Bibelzitate, die folgenden Wörter in brauner Unziale.
- Leicht grössere mennigrote Initialmajuskeln als I(n illo tempore) und zu Beginn der Homilien, die folgenden Wörter in brauner Unziale.
- Initiale in Mennigrot mit Rankenmotiv auf blauem Grund, die folgenden Wörter in mennigroter Unziale: 3r (I).
- Initiale in Mennigrot mit Knollenmotiven auf hellblauem, -gelbem und -grünem Grund, die folgenden Wörter in brauner Unziale: 11v (I).
- Initiale in Mennigrot mit Ranken- und Knollenmotiven auf blauem und hellgelbem Polstergrund, die zuoberst in ein kleines Männergesicht münden: 3r (A).
- Ganzseitiges Autorenbild in brauner, mennigroter, grüner und blauer Tinte auf 1v: Beda mit Heiligenschein thront mit Griffel in der linken und Messer in der rechten Hand vor dem Lesepult mit aufgeschlagener Handschrift, eingerahmt von einem Leistenrahmen: vertikal links mit gesprengter –, rechts mit Spiralpalmettenranke, horizontal oben mit einfachem Schrägflächenmotiv, unten mit gespiegeltem Knickband; in jeder Ecke ist jeweils ein Medaillon mit Evangelistensymbol eingelassen.
Aggiunte: Korrekturen, Nachträge: Paragraphenzeichen. Vereinzelte Marginalien von der Texthand (z.B. 33r) und weiteren zeitgenössischen Händen (z.B. 40r) sowie von einer Hand des 14. Jh. (z.B. 90r). 3r und 5r Tintennummerierung der Homilien in arabischen Ziffern am Anfang des Evangelientextes, 7v am Kopfsteg, ab 9r jeweils r am Kopfsteg. Ab 109r Korrektur dieser Nummerierung mit Bleistift sowie Textnachweis der Patrologia Latina für sämtliche Homilien durch P. Benedikt Gottwald.
Legatura:
Moderner weisser Ledereinband, 29 x 20,5 cm. Buchrücken beschriftet Ven. Bedae homiliae 50 saec. 12 (17. Jh.). Vorne und hinten je ein modernes Spiegelblatt sowie zwei Vorsatzblätter aus Papier. Auf dem vorderen Spiegelblatt Signaturschild und Blattzahlangabe, auf dem hinteren Eintrag der neuen und alten Signatur durch P. Benedikt Gottwald.
Contenuto:
- 1r leer.
- 1v Autorenbild.
- 2r-2v Register.
-
2v-135v
Homiliae lectionum sancti evangelii numero quinquaginta.
Beda Venerabilis, Homeliarum evangelii libri II, in: Beda Venerabilis, Opera homiletica, Opera rhythmica, ed. D. Hurst, J. Fraipont (CCSL 122). Turnhout: Brepols, 1955, S. 1-378.
Rubriken: Die Evangelienzitate sind mit l[iber] s[ancti] e[vangelii] secundum … , initium sancti evangelii secundum … oder nur secundum … betitelt, werden anschliessend mit in illo tempore oder in illo tempore dix[it] d[ominus] I[hesus] d[iscipulis] s[uis] eingeleitet und nach einem bis drei Versen mit et reliqua beschlossen. Die Homilien werden eingeleitet mit Omelia v[enerabilis] B[edę] p[resbiteri] d[e] e[iusdem] l[ibro]. In den Registern (2r-2v und 65v-66r) werden jeweils die Anfänge der Evangelienzitate angegeben.- (2v) >In nomine dei summi incipiunt omelię lectionum sancti evangelii venerabilis Bedę presbiteri numero quinquaginta.< >Dominica IIII. ante nativitatem domini.<
-
(3r)
>Initium sancti evangelii secundum Marcum.<
Fuit Iohannes in deserto baptizans …
Marc. 1, 4-5.
- >Omelia venerabilis Bede presbiteri de eiusdem libro.< Adventum dominicę prędicationis …
-
(5r)
Iohannes testimonium perhibet de domino …
Ioh. 1, 15.
- Redemptoris nostri pręcursor …
-
(7v)
>In vigilia natalis domini.<
Cum esset desponsata …
Matth. 1, 18-19.
- Nativitatem domini et salvatoris …
-
(9v)
>In die sancto natalis domini.<
Pastores loquebantur …
Luc. 2, 15.
- Nato in Bethlehem domino …
- (11r) >Item in nativitate domini. Initium sancti evangelii secundum Iohannem.<
-
(11v)
In principio erat verbum …
Ioh. 1, 1-3.
- Quia temporalem mediatoris dei …
- (14r) >In nativitate sancti Iohannis evangelistę.< Dixit dominus Ihesus Petro … Ioh. 21, 19-20.
- (14v) Lectio sancti evangelii quę … CCSL 122, S. 60-67.
-
(17r)
>In natali sanctorum innocentum.<
Angelus domini apparuit …
Matth. 2, 13.
- De morte preciosa …
-
(19r)
>In octava domini.<
Postquam consummati sunt …
Luc. 2, 21.
- Sanctam venerandamque pręsentis festi …
-
(21v)
>In octava epiphanię.<
Venit Ihesus a Galilea …
Matth. 3, 13-14.
- Lectio sancti evangelii quam modo …
-
(25r)
>Dominica I. post octavam epiphaniam.<
Nuptię factę sunt …
Ioh. 2, 1-3.
- Quod dominus noster …
- (28v) >Dominica post epiphaniam.<
-
(29r)
>Lectio sancti evangelii secundum Lucam.<
Ibant parentes …
Luc. 2, 41-43.
- Aperta nobis est …
- (31r) Dixit Symon Petrus ad Ihesum … Matth. 19, 27.
- (31v) Audiens a domino Petrus … CCSL 122, 88-94.
-
(33v)
Vidit Iohannes Ihesum …
Ioh. 1, 29-30.
- Iohannes baptista et pręcursor …
- (35v) >In purificatione sanctę Marię.< Postquam impleti sunt … Luc. 2, 22-23.
- (36r) Sollemnitatem hodiernę celebritatis … CCSL 122, S. 128-133.
-
(38r)
Voluit Ihesus exire …
Ioh. 1, 43-45.
- Audivimus ex lectione evangelica …
-
(41v)
Filius hominis venturus …
Matth. 16, 27-17, 1.
- Quia dominus ac redemptor noster …
-
(44v)
Egressus Ihesus …
Matth. 15, 21-22.
- In lectione sancti evangelii …
-
(46v)
Perrexit Ihesus …
Ioh. 8, 1-4.
- Presentem sancti evangelii lectionem …
-
(48v)
Exiens Ihesus de finibus Tyri …
Marc. 7, 31-32.
- Surdus iste et mutus …
-
(50r)
Descendit Ihesus …
Ioh. 2, 12-14.
- Solet movere quosdam …
- (53r) Erat dies festus Iudeorum … Ioh. 5, 1-3.
- (53v) Duo pariter miracula humanę … CCSL 122, S. 161-169.
-
(56v)
Abiit Ihesus trans mare …
Ioh. 6, 1-3.
- Qui signa et miracula …
- (58v) Proximum erat pascha … Ioh. 11, 55-56.
- (59r) Moris esse prudentium solet … CCSL 122, S. 207-213.
-
(61r)
Cum appropinquasset Ierosolimis …
Matth. 21, 1-2.
- Mediator dei et hominum …
- (63r) >In cena domini.< Ante diem festum paschę … Ioh. 13, 1-4.
- (63v) Scripturus evangelista Iohannes … CCSL 122, S. 214-219.
- (65r) >Explicit pars prior.< >Incipit secunda.<
- (65v-66r) : Register.
-
(66r)
>In sabbato sancto paschę.<
Vespere autem sabbati …
Matth. 28, 1-2.
- Vigilias nobis huius …
-
(68v)
Una sabbati valde diluculo …
Luc. 24, 1-3.
- Aperta nobis est fratres …
-
(71r)
>Feria III in pascha.<
Stetit Ihesus in medio …
Luc. 24, 36-37.
- Gloriam suę resurrectionis …
-
(73v)
>Feria VI. in pascha.<
Undecim discipuli abierunt …
Matth. 28, 16-17.
- Evangelica lectio fratres carissimi …
-
(75v)
>Dominica II. post octavam paschę.<
Modicum et iam …
Ioh. 16, 16-17.
- Lęta domini et salvatoris …
-
(77r)
>Dominica III. post octavam paschę.<
Vado ad eum …
Ioh. 16, 5-6.
- Sicut ex lectione evangelica …
-
(79v)
>Dominica IIII post octavam paschę.<
Amen amen dico vobis …
Ioh. 16, 23-24.
- Potest movere infirmos …
- (81v) >In rogationibus.<
-
(82r)
Petite et dabitur …
Luc. 11, 9-10.
- Dominus et salvator noster …
-
(84v)
Hęc sunt verba …
Luc. 24, 44.
- Ascensurus in celum dominus …
-
(87v)
>Dominica I. post ascensionem domini.<
Cum venerit paraclytus …
Ioh. 15, 26.
- Ex multis sancti evangelii …
-
(91v)
>In vigilia pentecostes.<
Si diligitis me …
Ioh. 14, 15-16.
- Quia sancti spiritus …
-
(94v)
>In octava pentecostes.<
Erat homo ex Phariseis …
Ioh. 3, 1-2.
- Sicut ex lectione …
-
(97r)
>In vigilia sancti Iohannis baptistę.<
Fuit in diebus Herodis …
Luc. 1, 5-6.
- Venturus in carne …
-
(100v)
>In nativitate sancti Iohannis baptiste.<
Elisabeth impletum est …
Luc. 1, 57-58.
- Precursoris domini nativitas …
- (102v) >In nativitate apostolorum Petri et Pauli.< Venit Ihesus in partes … Matth. 16, 13-14.
- (103r) Lectio sancti evangelii quam modo … CCSL 122, S. 141-147.
-
(105r)
>In vigilia apostolorum Petri et Pauli.<
Symon Iohannis diligis …
Ioh. 21, 15-16.
- Virtutem nobis perfectę …
- (107r) >In nativitate sancti Iacobi apostoli.< Accessit ad Ihesum … Matth. 20, 20-21.
- (107v) Dominus conditor ac redemptor … CCSL 122, S. 335-341.
-
(109v)
>In decollatione sancti Iohannis baptistę.<
Audivit Herodes tetrarcha …
Matth. 14, 1-3.
- Natalem fratres carissimi beati Iohannis …
-
(112v)
>In dedicatione ęcclesię.<
Facta sunt enzenia …
Ioh. 10, 22-24.
- Audivimus ex lectione …
-
(116r)
>Item de dedicatione.<
Non est arbor bona …
Luc 6, 43-44.
- Quia propicia divinitate …
-
(119v)
>In nativitate sancti Matthei apostoli et evangelii.<
Vidit Ihesus hominem …
Matth. 9, 9-10.
- Legimus apostolo dicente …
-
(122v)
>In vigilia sancti Andree apostoli.<
Stabat Iohannes …
Ioh. 1, 35-37.
- Tanta ac talis est scripturę …
-
(125r)
>In adventu domini feria IIII ieiunii.<
Missus est angelus …
Luc. 1, 26-28.
- Exordium nostrę redemptionis …
-
(128r)
>Feria VI.<
Exsurgens Maria …
Luc. 1, 39-41.
- Lectio quam audivimus sancti evangelii …
- (131v) >In nativitate domini.< Exiit edictum … Luc. 2, 1-3.
- (132r) Audivimus ex lectione evangelica …
- (135v) … cęlestis bonę nostrę voluntati …–… et regnat cum patre in unitate spiritus sancti per omnia sęcula sęculorum amen. CCSL 122, S. 37-45.
Origine del manoscritto: Engelberg. Ein Leoniner auf 1r nennt als Auftraggeber des Bandes Abt Frowin (1143-1178): Qui fuit hic rector fuit huius codicis auctor // Frowin ob quod ei sit favor opto dei.
Acquisizione del manoscritto: Besitzeintrag Bibliothecae Angelo-Montanae auf 1r durch P. Karl Stadler (18. Jh.). Stempel Bibliotheka Engelberg auf 1r und 135v.
Bibliografia:
- Hugh Feiss O.S.B., Frowin of Engelberg: his monastery, his scriptorium and his books: part I, in: American Benedictine Review (ABR) 56 (2005), S. 86;
- Christoph Eggenberger (Hg.), Die Bilderwelt des Klosters Engelberg. Das Skriptorium unter den Äbten Frowin (1143-1178), Berchtold (1178-1197) und Heinrich (1197-1223), Luzern 1999, S. 43, 75;
- Katalog der datierten Handschriften in der Schweiz in lateinischer Schrift vom Anfang des Mittelalters bis 1550, Bd. II: Die Handschriften der Bibliotheken Bern-Porrentruy, bearbeitet von Beat Matthias von Scarpatetti, Dietikon-Zürich 1983, Nr. 244, S. 90;
- Joseph Gantner, Kunstgeschichte der Schweiz, Bd. I: Von den helvetisch-römischen Anfängen bis zum Ende des romanischen Stils, Frauenfeld 1968, S. 538;
- Albert Bruckner, Scriptoria Medii Aevi Helvetica 8, Schreibschulen der Diözese Konstanz, Stift Engelberg, Genf 1950, S. 19-43, 119;
- Rosy Schilling, Die Engelberger Bildhandschriften aus Abt Frowins Zeit in ihrer Beziehung zu burgundischer und schwäbischer Buchmalerei, in: Anzeiger für Schweizerische Altertumskunde 35 (1933), S. 121;
- Robert Durrer, Die Kunstdenkmäler des Kantons Unterwalden, Zürich 1899-1928, S. 194;
- ders., Die Maler- und Schreiberschule von Engelberg, in: Anzeiger für Schweizerische Altertumskunde, Band 3, Zürich 1901, S. 46;
- P. Benedictus Gottwald, Catalogus codicum manu scriptorum qui asservantur in Bibliotheca Monasterii O.S.B. Engelbergensis in Helvetia, Freiburg im Breisgau 1891, S. 80-83.