Descrizione breve:Bibbia tascabile completa, riccamente miniata, databile al terzo quarto del XIII. I Vangeli combinano le nuove numerazioni dei capitoli del XIII secolo con la precedente, eusebiana. La sezione dei Salmi include versioni galliche affiancate dalla versione latina di Girolamo;contiene anche iniziali miniate accompagnate da “drôleries”.(gam)
Descrizione standard: Beschreibung für e-codices von Rudolf Gamper und Monika Studer, Kantonsbibliothek St. Gallen, Vadianische Sammlung, St. Gallen 2009.
Mostra la descrizione standard
Online dal: 20.05.2009
St. Gallen, Kantonsbibliothek, Vadianische Sammlung, VadSlg Ms. 332
Pergamena · 453 ff. · 21.5 x 15 cm · Francia del nord · terzo quarto del XIII secolo
Biblia Sacra
Come citare:
St. Gallen, Kantonsbibliothek, Vadianische Sammlung, VadSlg Ms. 332, f. 442v – Biblia Sacra (https://www.e-codices.ch/it/list/one/vad/0332)
Condizione: Nach Bl. 176, 193 und 206 ist je ein Blatt herausgeschnitten, Text- und Bildverluste. Verschmutzt, Flecken, z.B. 183v /184r im Bund Kohlespuren, 218ra, 363r-v Wachsspuren. Von den Reklamanten nur 157v ein Rest erhalten. Bl. 68 untere Ecke mit groben Stichen mit gelbem Faden angenäht; Risse und Schnitte am Blattrand geklebt, z.B. Bl. 8, 151, 236, 366, 418.
Disposizione della pagina:
Stiftliniierung. Schriftraum 14 x 9, 2spaltig (4-4,5), 49-50 Zeilen, ab Bl. 427
19 x 13, 3spaltig (4-4,5), 67 Zeilen.
Tipo di scrittura e mani:
Perlschrift.
Decorazione:
Rubriziert, Überschriften rot, auf der rechten Seite der Spalte über mehrere Zeilen, meistens in Dreieckform.
Kolumnentitel und Kapitelzählung in Majuskeln bzw. römischen Ziffern, abwechselnd rot und blau. Bei den Psalmen und in den Interpretationes nominum Hebraicorum einzeilige rote und blaue Satzmajuskeln.
2r-8r bei den Kapiteln einzeilige blaue Initialen mit rotem Fleuronné, ab 8v meistens 2zeilige rote und blaue Lombarden mit Fleuronné in der Gegenfarbe.
Bei den Prologen von Gn, Ios, I Par 3-5zeilige rot-blau ornamental gespaltene Lombarden mit Fleuronné in den gleichen Farben. Zu Beginn der biblischen Bücher 7zeilige bis ganzseitige ornamentale und historisierte Initialen von zwei Buchmalern, der erste 2ra-141ra, der zweite ab 144rb sowie Ergänzungen 2r und 4v.
Aggiunte: Vereinzelte zeitgenössische Korrekturen und Ergänzungen, z.B. 6ra, 267rb, 396vb; am Blattrand mit Verweiszeichen, z.B. 218ra, 287rb, 383ra; Ergänzungen am Blattrand teilweise stark beschnitten, z.B. 140rbOratio Mana[sse], 146ra, 256v. Einfache Hinweiszeichen im ganzen Kodex, z.B. 60r, 169r, 221r; 128rb, 239r-240v, 375r, 385va, Handweiser und weitere Hinweiszeichen. Zahlreiche Marginalien mit Tinte und Stift 14. Jh., z.B. 75r, 105r, 270r, 442v. IIr Notizen von Peter Scheitlin (1779-1848), Registrator über Inhalt und Illustration der Handschrift sowie Datierung.
Legatura:
Brauner Ledereinband, 16./17. Jh., Streicheisenlinien und Plattenstempel, vergoldet. Goldschnitt. Spiegel- und Vorsatzblätter Papier (I, 448), Vorsatzblätter aus dem vorangehenden Einband Pergament (II-V. 1, 443-447), Bl. II und III mit Rostspuren der alten Schliessen. Rückenschild Papier: Bi[bl]ia sacra interpr. Hieronimo.IIr Restaurierungsvermerk 1961.
2ra-175vaVetus Testamentum, Gn-Iob
Prologe:
>Epistola sancti Ieronimi ad Paulinum presbiterum de omnibus divinis historie libris<
.
Frater Ambrosius […] Stegmüller, RB 284.
175va-215va Psalmi.
Prologe:
>Incipit epistola beati Ieronimi presbiteri ad Damasum episcopum<
.
Beatissimo pape Damaso sedis apostolice […] 175va RB 398 (Schluss: canatur in aleph quod est alleluia); RB 430; RB 443; RB 394 (? Initium wie
Stegmüller Bd. 8, S. 222); RB 418 (Kap. 3); RB 450; RB 382; RB 394 (? Initium wie
Stegmüller Bd. 8, S. 222: Quid enim … );
(177ra)
// multitudine misericordie tue …–…
215rb
laudet dominum.
Ps 5,8-150, 2spaltig in zwei Übersetzungen unter den Kolumnentiteln Secundum Grecos und Secundum Hebreos parallel geführt.
Textverluste: nach 176v fehlt ein Blatt (Schluss von RB 382-Ps 5,8), nach 193vb ein Blatt (Ps 67,1-68,16), nach 206vb ein Blatt (Ps 108,8-113,2). 215ra-rb (unten) Ps 151;
(216ra )
Text:
>Incipit liber proverbiorum quem Hebrei Parabolas id est Masloth appellant<Parabole Salomonis …–…
erit consummatus.>Explicit Machabeorum liber secundus, habet versus numero mille octingentos<
Prv;
427ra-442va Stephanus Langton: Interpretationes nominum Hebraicorum>Incipiunt interpretationes hebreorum nominum incipientem per A litteram<
.
Aaz apprehendens vel apprehensio …–…
Zuzim consiliantes eos vel consiliatores eorum.
RB 7709.
Origine del manoscritto: Vermutlich Nordfrankreich / Südengland.
Provenienza del manoscritto: Spiegelblatt vorn costet*NQG+AMCGEN, in der gleichen Tinte Sum Jacobi Studeri Sangallensis. 1615 als Geschenk von Jakob Studer an die städtische Bibliothek, Spiegelblatt vorn an den Besitzeintrag anschliessend mit anderer Tinte N° 61, im Donatorenbuch VadSlg Ms. 10, 20r unter Lateinische geschribene Büecher aufgeführt: N° 61. Biblia Sacra, gar schön und rein auf Pergament gschriben. in. fol. Spiegelblatt vorne alte Signatur B.37. mit Rötel. 2r und 442v
Stempelder
Vadian. Biblioth.
Bibliografia:
Gustav Scherrer, Verzeichniss der Manuscripte und Incunabeln der Vadianischen Bibliothek in St. Gallen, St. Gallen 1864, S. 92;
Johann Rudolf Rahn, Geschichte der Bildenden Künste in der Schweiz von den ältesten Zeiten bis zum Schlusse des Mittelalters, Zürich 1876, S. 644;
Rudolf Gamper, Gertraud Gamper, Fredi Hächler, Sum Jacobi Studeri Sangallensis. Die Sammlung des bibliophilen Kaufmanns Jakob Studer (1574-1622) in der Vadiana, St. Gallen 2001, S. 13-15, 49.