Thorpe, Thomas (1791-1851)
I racconti di Canterbury, scritti verso il 1388-1400 dal "padre della poesia inglese", Geoffrey Chaucer, sono conservati in 82 manoscritti medievali e quattro incunaboli. Il CB 48, trascritto da un solo copista del XV secolo, ha mantenuto la sua eccezionale legatura originaria in pelle di daino scamosciata tesa su delle tavole di legno.
Online dal: 09.12.2008
- Thorpe, Thomas (Venditore) Trovato in: Descrizione standard
- Bodmer, Martin (Precedente possessore) | Chaucer, Geoffrey (Autore) | Heber, Richard (Precedente possessore) | Phillipps, Thomas (Precedente possessore) | Thorpe, Thomas (Venditore) Trovato in: Descrizione standard
Codice di origine italiana contenente le Homiliae in Ezechielem di Gregorio Magno. Sulla c. 1r si legge l'anatema Quicumque eum vendiderit vel alienaverit vel hanc scripturam raserit anathema sit, e un ex-libris parzialmente eraso che menziona un convento di S. Agnese. Acquistato da Martin Bodmer nel 1962, appartenne forse alla chiesa di S. Giorgio Maggiore di Venezia, in seguito all'abate Celotti, alla biblioteca di Thomas Phillips e a sir Sydney Cockerell.
Online dal: 22.03.2017
- Thorpe, Thomas (Venditore) Trovato in: Descrizione standard
- Beda, Venerabilis (Autore) | Bodmer, Martin (Precedente possessore) | Celotti, Luigi (Precedente possessore) | Cockerell, Sydney Carlyle (Precedente possessore) | Duschnes, Philip C. (Venditore) | Gregorius I, Papa (Autore) | Payne and Foss (Venditore) | Phillipps, Thomas (Precedente possessore) | Thorpe, Thomas (Venditore) Trovato in: Descrizione standard
Contiene le Satire di Giovenale (I-XVI) con delle glosse forse ricavate dal commentario dello Pseudo-Cornuto. All'interno delle due copertine sono incollati dei frammenti di un manoscritto del sec. XIV in lingua olandese con una parte dell'opera poetica Martijn di Jacob van Maerlant, uno dei più grandi poeti fiamminghi del medioevo.
Online dal: 23.04.2013
- Thorpe, Thomas (Venditore) Trovato in: Descrizione standard
- Bodmer, Martin (Precedente possessore) | Cornutus (Autore) | Iuvenalis, Decimus Iunius (Autore) | Jacob, van Maerlant (Autore) | Phillipps, Thomas (Precedente possessore) | Robinson, William H. Ltd. (London) (Venditore) | Thorpe, Thomas (Venditore) Trovato in: Descrizione standard
Il manoscritto contiene la traduzione francese dell'opera di Diego de San Pedro (1437-1498) Carcel de amor, di François Dassy, che a sua volta si basa sulla traduzione italiana di Lelio Manfredi, ultimata nel 1513. Diego de San Pedro è un poeta e narratore spagnolo del prerinascimento, forse di origini ebraiche e convertitosi al cristianesimo. Il Carcel de amor, una delle sue due novelle conosciute, è un racconto sentimentale incentrato sul tema del superamento delle passioni amorose attraverso la ragione; venne stampato per la prima volta a Siviglia nel 1492 e tradotto in varie lingue. E' illustrato da 19 vignette per la maggior parte inquadrate da una cornice architettonica, e nelle quali i personaggi sono raffigurati in costumi dell'epoca. Il codice è forse stato eseguito per Carlo III di Borbone-Montpensier (Charles de Bourbon) – il cui stemma è dipinto a c. 1v - tra il 1521 ed il 1527. Prima di entrare a far parte della collezione di Martin Bodmer appartenne alla famiglia Demidow, al conte Alexis de Golowkin e a Sir Thomas Phillipps.
Online dal: 17.12.2015
- Thorpe, Thomas (Venditore) Trovato in: Descrizione standard
- Bodmer, Martin (Precedente possessore) | Bourbon, Charles de (Committente) | Bourbon, Charles de (Precedente possessore) | Dassy, François (Traduttore) | Manfredi, Lelio (Traduttore) | Phillipps, Thomas (Precedente possessore) | Robinson, William H. Ltd. (London) (Venditore) | San Pedro, Diego Fernández de (Autore) | Thorpe, Thomas (Venditore) Trovato in: Descrizione standard