Descrizione breve:Salterio in tedesco, scritto nel 1485 da Johannes Waltpurger, forse ad Augusta. La pagina iniziale decorata con tralci vegetali, con la quale inizia il prologo, si ritrova quasi identica in un manoscritto di Cambridge dello stesso copista. La carta di guardia posteriore, incollata all’interno del piatto, mostra un paesaggio tuffato in una pioggia di sangue. Non è chiaro come il manoscritto sia giunto a Basilea.(gam/flr)
Supporto materiale: Papier. Wasserzeichen: Ochsenkopf mit Stab und Dreieck (Variante von Briquet14872), Dreiberg mit Krone (vgl. Briquet11948-11950; andere Masse), Traube (nicht bei Briquet), Kelchfuss (nicht bei Briquet).
Dimensioni:
1 Band (151 Blätter): mit Buchschmuck/Illustration
Formato: 21,5 x 16 cm
Numerazione delle pagine: Moderne Zählung: 1-151
Composizione dei fascicoli: 12 VI145 + (IV-1)151, das letzte Blatt als Spiegelblatt in den hinteren Deckel geklebt.
Disposizione della pagina:
Schriftraum 15/15,5 x 9,5, einspaltig, 25-26 Zeilen.
Tipo di scrittura e mani:
Fortlaufender Prosatext in Bastarda
Initien in Textualis
Geschrieben von Johann Waltpurger. Von einem Schreiber gleichen Namens stammt: Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass., MS Ger 142: Holy Roman Empire. Emperor (1314-1347: Ludwig IV). Laws promulgated for Bavaria in 1346: manuscript, [ca. 1500].
Decorazione:
Jeder Psalm wird durch eine Fleuronné-Initiale und eine rote Überschrift eingeleitet;
die Satzanfänge sind bezeichnet durch rote oder blaue Lombarden, die Majuskeln sind gestrichelt.
Initialen: 2r: Zierseite. Initiale D blau mit weiss herausmodelliertem Blattwerk auf goldenem punziertem Grund, in rot und grün wechselndem Rahmen. Randdekoration aus Stab, Blattwerk und Blüten in Grün, Blau, Rot, Altrosa, Braun und Silber.
Miniaturen/Zeichn.: Hinteres Spiegelblatt: Landschaft in einem Blutregen und durchflossen von einem Blutstrom, darunter die Worte Kan ein regen sich vervandeln in plut Kan der got der her in menschlicher natur nit vervandeln fleisch und plut ein jungfrau rein und gut (Schrift 1. Hälfte 15. Jh.).
Legatura:
15. Jh. Holzdeckel, mit braunem, gepresstem Leder überzogen. Vorderdeckel: Mittelfeld mit Damastmuster und Rosetten; der innere Rahmen mit Rankenwerk, der äussere mit Schriftbändern mit Minuskelinschrift maria hilf. Hinterer Deckel: mit Diagonalen und Blattkompositionen. Spiegelblatt vorn Papier neu, Vorsatzblatt (1) und Spiegelblatt hinten Papier alt. Im Vorderdeckel und in den Fälzen Fragmente 11./12. Jahrhundert. Der Band befindet sich in einem ein Buch nachahmenden Pappdeckelfutteral; der Überzug aus farbigem Papier; Lederrücken mit Goldpressung. Titel: Der Psalter deutsch im Manuscript. 18. Jahrhundert. Restauriert von W. Bitz, 1954.
Lingua principale: Deutsch
Contenuto:
1r
jüngere Notiz
Dieser Psalter stimmt allerdings ein mit der Cobergischen anno 1483 in folio zu Nürnberg gedruckten Bibel
2r-149rPsalmenübersetzung, deutsch>David in dem Psaltter<>Ein schöne vorrede uber die weyssagung des propheten David des künigs<Da David der sun Yesse was in seinem künigreich da erwelet er im vier man …
(3v)
>Nocturn an dem sonntag. Beatus vir qui non abiit. der erst psalm<Selig ist der man der nicht abgieng …–…
in den cymbeln der jubilierung ein yetlicher geyst sol loben den heren. Ein end hat die weissagung oder der psaltter der kunigklichen propheten Davids. Deo gracias.>O wie fro ich was, da ich schrib deo gratias. Finitus est per Johannem Waltpurger Augustensem[Auguste (?)] in vigilia nativitatis Marie anno 1485<
Provenienza del manoscritto:
Auf der Aussenseite des vorderen Buchdeckels aufgeklebte runde Papieretikette mit einem Monogramm enthaltend die Buchstaben MPP (?) (18. Jh.). Frühere Signaturen K.IV.24; im vorderen Deckel unten No 569. Herkunft unbekannt.
Acquisizione del manoscritto:
Nach 1676 in die UB gekommen, da Nachtrag in Zwingers Katalog (UB Basel: Kat VB Schweiz 198, 227v).
Bibliograph. Nachweise
Roth, Carl. - Unpulizierte Beschreibung, Januar 1912 (im Sonderlesesaal zugänglich).
Escher, Konrad. - Die Miniaturen in den Basler Bibliotheken, Museen und Archiven. - Basel, 1917, Nr. 180.
Scarpatetti, Beat Matthias von. - Die Handschriften der Bibliotheken von Aarau, Appenzell und Basel / bearb. von Beat Matthias von Scarpatetti. - Dietikon-Zürich : Urs Graf Verlag, 1977 (Katalog der datierten Handschriften in der Schweiz in lateinischer Schrift vom Anfang des Mittelalters bis 1550 ; Bd. 1), Nr. 634.
Literatur
Schöndorf, Kurt Erich. - Die Tradition der deutschen Psalmenübersetzung : Untersuchungen zur Verwandtschaft und Übersetzungstradition der Psalmenverdeutschung zwischen Notker und Luther / Kurt Erich Schöndorf. - Köln [etc.] : Böhlau, 1967 (ohne diese Hs.).