St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1398a.1
Creative Commons License

Brigitte Roux, Stiftsbibliothek St. Gallen, 2023.

Titre du manuscrit: Fragmente von biblischen Texten
Volume: 26 pp.
Bibliographie:
  • Scherrer Gustav, Verzeichniss der Handschriften der Stiftsbibliothek von St. Gallen, Halle 1875, S. 468-469.
Unité codicologique: I (p. 1-8)
Titre du manuscrit: Biblia: I Sam
Période: 8. Jh. [Scherrer]
Support: Pergament
Volume: 8 Blätter
Format: p. 1-2: 24.2 x 21.2 cm
Format: p. 3-4: 25 x 18.4 cm
Format: p. 5-6: 25 x 19.2 cm
Format: p. 7-8: 20.4 x 15.1 cm
Mise en page: einspaltig, 22-26 Zeilen
Type d'écritures et copistes: Vorkarolingische Minuskel
Sommaire:
  • p. 1-8 Spätere Randbemerkungen, die den biblischen Text identifizieren.
    • (p. 1-2) Das Fragment ist im Sinne der Textabfolge (p. 2-1) umgekehrt eingebunden.
      • (p. 1) Liber I. Regum XVI,10.-23. = I Sam 16,10-23
      • (p. 2) Lib. I. Regum XV, 3.4-XVI,10. = I Sam 15,34-16,10
    • (p. 3-4) Das Fragment ist im Sinne der Textabfolge (p. 4-3) umgekehrt eingebunden.
      • (p. 3) Liber I. Regum XVII,12.-24. = I Sam 17,12-24
      • (p. 4) Liber I Regum XVI,23-XVII,12 = I Sam 16, 23–17, 12
    • (p. 5-6)
      • (p. 5) kaum mehr sichtbarer Text
      • (p. 6) Liber I. Regum XXVIII,23.-XXIX,8. = I Sam 28,23–29
    • (p. 7-8)
      • (p. 7) Lib. I. Reg. XXIX,9.-XXX,9. = I Sam 29,9–30, 9
      • (p. 8) Lib. I. Regum XXX,10-20. = I Sam. 30,10-20
Unité codicologique: II (p. 9-10)
Titre du manuscrit: Biblia: IV Rg
Période: zweite Hälfte des 9. Jh. (Lowe 1956); erste Hälfte des 8. Jh. (Wood 2017)
Support: Pergament
Volume: 1 Blatt
Format: p. 9-10, obere Hälfte: 14.8 x 21.3 cm
Format: p. 9-10, untere Hälfte: 14.8 x 21.3 cm
Format: p. 5-6: 25 x 19.2 cm
Composition des cahiers: Zwei zusammengenähte Fragmente.
Mise en page: einspaltig, 16-18 Zeilen, Blindlinierung
Type d'écritures et copistes: Vorkarolingische Schrift
Décoration:
  • p. 9, obere Hälfte: kleine verzierte Initiale T, fast kaum sichtbar
  • p. 10, untere Hälfte: kleine verzierte Initiale H
Sommaire:
  • p. 9-10 Spätere Randbemerkungen, die den biblischen Text identifizieren.
    Das Fragment ist im Sinne der Textabfolge (p. 10-9) umgekehrt eingebunden.
    • (p. 9)
      • obere Hälfte: Lib. IV. Regum XII,11.-18. = IV Rg 12,11-18
      • untere Hälfte: Lib. IV. Regum XII,18-XIII,3. = IV Rg 12,18-13,3
    • (p. 10)
      • obere Hälfte: Lib. IV. Regum XIII,3-11. = IV Rg 13,3-11
      • untere Hälfte: Lib. IV Regum XI,11.-17. = IV Rg 11,11-17
    • Elias Avery Lowe, Codices Latini antiquiores (CLA), Oxford, Clarendon Press, 1956, vol. 7, n° 994
    • Ian Wood, “The problem of late Merovingian Culture”, S. Dusil, G. Schwelder, R. Schwitter (hg.), Exzerpieren – Kompilieren – Tradieren, Berlin-Boston, De Gruyter, 2017, S. 211
Unité codicologique: III (p. 11-12)
Titre du manuscrit: Biblia: Act
Période: 9. Jh. [Scherrer]
Support: Pergament
Volume: ein halbes Blatt
Format: 24 x 8.2 cm
Mise en page: 28-34 Zeilen, Tintenlinierung
Sommaire:
  • p. 11-12 Das Fragment ist im Sinne der Textabfolge (p. 12-11) umgekehrt eingebunden.
    Spätere Randbemerkungen, die den biblischen Text identifizieren.
    • (p. 11) Actus Apostolor. IV,28-V. = Act 4,28-37
    • (p. 12) Lib. Act. Apost. IV,11-28. = Act 4,10-27
Unité codicologique: IV (p. 13-14)
Titre du manuscrit: Biblia: Vetus Latina, Dn
Origine: wahrscheinlich St. Gallen (Andrés Sanz)
Période: frühes 9. Jh. [Andrés Sanz]
Support: Pergament
Volume: ein halbes Blatt
Format: 19.2 x 9 cm
Mise en page: 31 Zeilen, Blindlinierung
Sommaire:
  • p. 13-14 Das Fragment ist im Sinne der Textabfolge (p. 14-13) umgekehrt eingebunden.
    • (p. 13) Dn 13,53-61
    • (p. 14) Dn 13,39-50
    A. Andrés Sanz, “A New Vetus Latina Testimony for Dn 13, 39-50 and 53-61: the Manuscript Fragment Sankt Gallen Stiftsbibliothek Cod. 1398a, pp. 16-17”, Revue bénédictine, 2019, 241-253.
Unité codicologique: V (p. 15-16)
Titre du manuscrit: Biblia: Ecl
Période: 11. Jh.
Support: Pergament
Volume: ein Blatt
Format: 18.5 x 13 cm
Mise en page: einspaltig, 31 Zeilen, Blindlinierung
Sommaire:
  • p. 15-16 Das Fragment ist im Sinne der Textabfolge (p. 16-15) umgekehrt eingebunden.
    Spätere Randbemerkungen, die den biblischen Text identifizieren.
    • (p. 15) Lib. Ecclesiastes VIII,15-IX. = Ecl 8,15-9
    • (p. 16) Lib. Ecclesiastes VIII,11-14. = Ecl 8,11-14
Unité codicologique: VI (p. 17-18)
Titre du manuscrit: Biblia: Prv
Période: 9. Jh.
Support: Pergament
Volume: 1 Doppelblatt
Format: 13.9 x 33.3 cm
Mise en page: einspaltig, 10 Zeilen, Tintenlinierung (?)
Type d'écritures et copistes: Karolingische Minuskel
Sommaire:
  • p. 17-18 Spätere Randbemerkungen, die den biblischen Text identifizieren.
    • (p. 17)
      • links: Liber Proverb. XXV,22-27 = Prv 25,21-27
      • rechts: Lib. Proverb. XXVI,34-XXVII = Prv 26,23-27,1
    • (p. 18)
      • links: Lib Proverb. XXIII,34-XXIV,4 = Prv 23,33-24,4
      • rechts: Lib. Proverb XXIV,28-33. = Prv 21,28-33
Unité codicologique: VII (p. 19-20)
Titre du manuscrit: Biblia: Gn
Période: 12. Jh.
Support: Pergament
Volume: 1 Blatt
Format: 18.9 x 14.5 cm
Mise en page: einspaltig, 11 Zeilen, Blindlinierung
Sommaire:
  • p. 19-20 Das Fragment ist im Sinne der Textabfolge (p. 20-19) umgekehrt eingebunden.
    Spätere Randbemerkungen, die den biblischen Text identifizieren.
    • (p. 19) Lib. Genes. XXIV,2-7. = Gn 24,2-7
    • (p. 20) Lib. Genesis XXIII,11-16. = Gn 23,11-16
Unité codicologique: VIII (p. 21-22)
Titre du manuscrit: Biblia: Iob
Période: 11. Jh.
Support: Pergament
Volume: 1 Blatt
Format: 22.4 x 10 cm
Mise en page: einspaltig, 10 Zeilen, Blindlinierung
Sommaire:
  • p. 21-22 Das Fragment ist im Sinne der Textabfolge (p. 22-21) umgekehrt eingebunden.
    Spätere Randbemerkungen, die den biblischen Text identifizieren.
    • (p. 21) Lib. Job. XIX,8-17. = Iob 19,8-17
    • (p. 22) Lib. Job XVIII,1-9. = Iob 18,1-9
Unité codicologique: IX (p. 23-24)
Titre du manuscrit: Biblia: Ez
Période: 11. Jh.
Support: Pergament
Volume: 1 Blatt
Format: 22 x 27.4 cm
Mise en page: einspaltig, 20 Zeilen, Blindlinierung
Sommaire:
  • p. 23-24 Spätere Randbemerkungen, die den biblischen Text identifizieren.
    • (p. 23) Ezechiel X, 5.-14. = Ez 10,5-14
    • (p. 24) Ezechiel X,19-11,5. = Ez 10,19-11,5
Unité codicologique: X (p. 25-26)
Titre du manuscrit: Urkunde
Période: 15./16. Jh.
Support: Pergament
Volume: 1 Streifen
Format: 24.7 x 7.5 cm
Mise en page: einspaltig, 18 Zeilen, Blindlinierung (p. 26: leer)