Aesopus (S. VI a.C.n.)
Si, grâce à la diffusion de traductions latines, la tradition ésopique a connu un immense succès au Moyen Age, le texte grec du fabuliste ne fut redécouvert qu'à la Renaissance. Copié sur papier à la fin du XVe siècle, le CB 5 réunit quelques 150 fables attribuées à ce poète dont s'inspira La Fontaine. Elles sont suivies, entre autres, des Préceptes delphiques du Pseudo-Pythagore, dans lesquels se lit le fameux « Connais-toi toi-même », et des Nuées, la comédie qui rendit célèbre Aristophane, le poète d'origine athénienne.
En ligne depuis: 04.11.2010
- Aesopus: Fabulae (f. 1r-42r sup.) Trouvé dans: Description standard
- Aesopus (Auteur) | Aristophanes (Auteur) | Diogenes, Laertius (Auteur) | Phocylides, Milesius (Auteur) | Pythagoras (Auteur) Trouvé dans: Description standard
Copié dans les années 1460-1480, ce manuscrit contient le De regimine principum de Gilles de Rome, orné d'une miniature représentant l'offrande du livre au seigneur. Les derniers folios sont occupés par une Vie d'Esope et des Fables de cet auteur, traduites en latin par Rinuccio d'Arezzo. Le manuscrit a appartenu à François Bonivard († 1570), qui fut prieur du prieuré clunisien de Saint-Victor de Genève.
En ligne depuis: 15.04.2010
- Aesopus: Vie d’Esope et fables, traduites par Rinuccio d’Arezzo Trouvé dans: Description standard
- Aesopus: Fables d’Esope . (f. 159r-167v :)
Incipit: Vite Esopi commentarium super fabulis instar argumenti incipit. Esopus fabulator clarissimus, nacione quidem Frigius, fortuna vero servus …. Incipiunt fabule et primo De aquilla et vulpe. Aquilla et vulpes conflata inter se amicicia
Explicit: De viro et uxoribus et maxime junioribus nisi penitus obrui se velint. Incipit de la postface (f. 167v) : Tocius operis anacephaleosis. Habes vitam pariter et fabulas Esope fabulatoris eximii, reverendissime pater - tempus equum fumancia solvere colla.
Trouvé dans:
Description standard
- Aesopus (Auteur) Trouvé dans: Description standard
- Aegidius, Romanus (Auteur) | Aesopus (Auteur) | Bonivard, François (Annotateur) | Bonivard, François (Possesseur précédent) | Rinutius, Aretinus (Traducteur) Trouvé dans: Description standard
Le volume S 51 de la bibliothèque de l'évêque de Sion Walter Supersaxo (ca. 1402-1482) et de son fils Georges (ca. 1450-1529) regroupe deux collections de fables latines dans deux parties distinctes, la première imprimée, la seconde manuscrite. La première partie, imprimée vers 1475 chez Michael Wenssler à Bâle (GW 7890), contient le Speculum sapientiae, attribué faussement à un saint évêque Cyrille. Ce recueil de 95 fables latines en prose fut vraisemblablement composé vers 1337-1347 par le dominicain italien Bongiovanni da Messina. La deuxième partie comporte les fables d'Esope dans une version en vers latins dite « de l'Anonyme de Nevelet » (du nom de son premier éditeur, Isaac Nicolas Nevelet, en 1610), qui pourrait être due à Walter l'Anglais (XIIe siècle). Cette seconde partie manuscrite a été exécutée vers 1474 par le scribe anonyme de Georges Supersaxo. Elle est à rapprocher des autres copies réalisées à l'usage de Georges Supersaxo vers 1472-1474, à l'époque où le jeune homme suivait des études de droit à Bâle. Dans ce groupe de manuscrits figurent des classiques (Térence, Salluste, …), mais aussi des textes familiers aux érudits seulement (Augustinus Datus, Gasparinus Barzizius, …). Sur les deux contre-plats du S 51 ont été collés des fragments de parchemin avec des extraits latins de la Physique d'Aristote (livre IV, dans la traduction de Jacques de Venise).
En ligne depuis: 22.03.2018
- Aesopus (Auteur) | Aristoteles (Auteur) | Bonjohannes, von Messina (Auteur) | Gualterus, Anglicus (Traducteur) | Jacobus, de Venetiis (Traducteur) | Supersaxo, Georg (Commanditaire)