Basel, Universitätsbibliothek
Le manuscrit en papier, spécialement préparé par le copiste Johannes Loy pour la chartreuse de Bâle, contient une collection de sermons à lire dans le chapitre. Les sermons sont l’œuvre de trois chartreux : Hieronymus Brönick, Heinrich Arnoldi et Heinrich Eger de Kalkar. Comme le dit la note introductive au fol. 1v, afin d’éviter l’uniformité qui est la mère de l’ennui, quatre sermons différents sont retenus pour chaque jour de fête, de façon à ce que le même sermon ne soit prononcé qu’une fois par année bissextile.
En ligne depuis: 14.12.2018
Ce manuscrit composite en deux parties contient des textes théologiques (troisième tiers du XVe s.) et provient de la Chartreuse de Bâle, où il a aussi probablement été réalisé. Ceci vaut en tout cas pour la seconde partie du manuscrit qui, en plus de la Vita et revelationes d’Agnes Blannbekin (Chap. 1-23), contient de nombreux extraits du Lux divinitatis, la traduction latine du Das fließende Licht der Gottheit de Mechthilds de Magdeburg qui, dès lors, fut copié à d’autres reprises dans la Chartreuse elle-même. Le manuscrit de la Bibliothèque universitaire de Bâle (Cod. B IX 11) servit de modèle pour la majeure partie des textes contenus dans la seconde partie du Cod. A VIII 6.
En ligne depuis: 13.12.2013
Ce recueil contient des traités théologiques, entres autres de Jean Gerson (1363-1429), qui ont été copiés par Alfred Löffler (1416-1462). Ce copiste, originaire de Rheinfelden et entré au couvent dominicain de Bâle en 1445, invite à différents endroits du manuscrit à prier pour lui. Il indique aussi des dates isolées (1454, 1456) et des lieux de copie, dont les couvents de dominicaines de Steinbach et Himmelskorn près de Worms, où Löffler était actif comme confesseur au cours de ces années-là. Quand il revint à Bâle, il apporta probablement ce volume avec lui, qui entra ainsi dans la bibliothèque du couvent des prêcheurs de Bâle, pour rejoindre finalement, après la Réforme, la Bibliothèque universitaire.
En ligne depuis: 18.06.2020
Le manuscrit, avec une reliure en demi-peau, contient surtout des sermons capitulaires et des collationes de la main de Heinrich Arnoldi, qui n’excèdent pas quelques pages et débutent en règle générale par une citation biblique. Le volume mixte à usage domestique a été produit à la chartreuse de Bâle, où il a été en grande partie copié par Martin Ströulin et, en partie aussi, par le même Heinrich Arnoldi. A côté des textes manuscrits se trouvent deux brefs imprimés.
En ligne depuis: 10.10.2019
Le recueil de textes transmet en plus du premier volume des Revelationum seu imaginationum de undecim milibus virginum d’Hermann Joseph de Steinfeld (1150-1241), du Liber revelationum d’Elisabeth de Schönau (1129-1164) et de la Vita Lidwinae de Schiedamensis de Johannes Brugman (1400-1475), plusieurs exempla, dont certains de Césaire d’Heisterbach (1180-1240) et de Thomas de Cantimpré (1201-1272). Ce volume a probablement été copié à la chartreuse de Strasbourg et offert, peu de temps après sa réalisation, à la chartreuse de Bâle par Antonius Reuchlin, prieur de la chartreuse de Strasbourg entre 1439 et 1449 et entre 1455 et 1466.
En ligne depuis: 26.09.2024
Le volume provenant de la chartreuse de Bâle contient des prières et des méditations de divers auteurs, en particulier d’Anselme de Canterbury, ou qui lui sont attribués. En plus de ces textes figurent des exercices spirituels pour les novices, ainsi qu’une Passion du Christ compilée par Heinrich Arnoldi à partir des quatre évangiles. Il contient aussi des textes d’auteurs chartreux. Le manuscrit a été copié par le chatreux de Bâle Martin Ströulin.
En ligne depuis: 12.12.2019
Le manuscrit composite en allemand provient du couvent réformé en 1423 des dominicaines de St. Maria Magdalena an den Steinen à Bâle, où il fut aussi probablement, pour la majeure partie, transcrit. En plus de deux sermons, un traité et un miracle de Marie, il transmet essentiellement des légendes: celles d’Elisabeth de Thuringe, Jérôme, François, Vincent, Ignace, Julien et Basilissa, Paul de Thèbes et Antoine.
En ligne depuis: 26.09.2017
Volume de dévotion du XVème siècle, écrit pour la plus grande partie par le chartreux Johannes Gipsmüller et en possession de la chartreuse de Bâle. Sur le verso d’un folio de parchemin inséré dans le codex en papier (f. 57), est représentée en pleine page une crucifixion avec Marie et Jean. Le volume présente en outre un recueil rare de citations bibliques latines et de proverbes allemands de Petrus Wolfer qui auraient dû être inscrits autour d’une crucifixion peinte sur l’une des parois de la chartreuse.
En ligne depuis: 26.09.2017
Ce livre de méditation et de prière du Moyen Âge tardif doit son nom à sa première propriétaire, Margret Zschampi, dominicaine du couvent bâlois de Klingental. Il s’agit d’un manuscrit d’édification typique, en allemand, qu’il était habituel de copier et d’utiliser pour la méditation privée, à la fin du Moyen Âge, surtout dans les couvents féminins et les communautés laïques. Il fut offert par Margret Zschampi à la chartreuse de Bâle, où il trouva place dans la bibliothèque destinée aux frères laïcs. En 1590, il rejoignit la bibliothèque universitaire de Bâle avec une partie de la bibliothèque de la chartreuse. Il s’agit de l’unique manuscrit complet connu provenant du couvent des dominicaines de Klingental.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le volume contenant les Questions du théologien viennois Iodocus Gartner (attesté entre 1424 et 1452) était en possession d’Albertus Loeffler (milieu du XVème siècle) et faisait partie de la bibliothèque de livres enchaînés du couvent dominicain de Bâle.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le volume provenant de la chartreuse de Bâle contient des textes manuscrits et d’autres imprimés sur des questions de l’histoire de l’ordre, de la vie spirituelle et d’interprétations théologiques, par exemple le commentaire sur l’Ecclésiaste de Denys le Chartreux (1402-1471). Les parties manuscrites sont de diverses mains, dont celle du chartreux bâlois Johannes Gipsmüller (1439-1484).
En ligne depuis: 14.06.2018
Le manuscrit, d’origine inconnue et datant du début du XIIIème siècle, contient des écrits monastiques et canonistiques, parmi lesquels la règle monastique que Benoît de Nursie avait composée en 529 pour son monastère du Mont Cassin, la Regula pastoralis de Grégoire le Grand sur l’idéal du pasteur de l’âme (laïc) de la fin du VIème siècle ou la version brève d’une partie du Decretum Gratiani du XIIème siècle.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le manuscrit en plusieurs parties de la bibliothèque des frères lais de la chartreuse de Bâle a été conçu comme un livre de dévotion pour les convers. Il contient divers textes de base en traduction allemande, dont la règle de Saint Benoît, une vie de saint Benoît et des prières qui s’adressent soit aux frères lais des chartreux soit aux frères lais des bénédictins.
En ligne depuis: 14.12.2017
Les 14 feuillets ont été extraits vers la fin du XIXème siècle d’un manuscrit composite de la chartreuse de Bâle. Les 11 xylographies colorées, avec le texte manuscrit respectif, transmettent un Ars moriendi en allemand, un texte sur l’art de bien mourir très diffusé à la fin du Moyen Age.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le petit livre de dévotion provient de la bibliothèque des convers de la chartreuse de Bâle. Il est copié par dix mains différentes et contient, outre de nombreuses prières, la légende de Hugues de Lincoln, un traité sur la Passion et un « Cisiojanus » (une poésie pour se souvenir des fêtes et festivités de l’Eglise, nommée ainsi d'après l’incipit de la version latine).
En ligne depuis: 14.06.2018
Les 21 feuillets de l’Epistula concordiae de Konrad von Gelnhausen faisaient à l’origine partie d’un manuscrit composite de contenu théologique provenant du couvent dominicain de Bâle. Le texte fut rédigé en 1397, par Heinrich Jäger d’Ulm, à Paris. Il s’agit de la réélaboration d’une proposition pour mettre fin au Grand Schisme de 1378, formulée à la demande du roi Charles V de France; Konrad von Gelnhausen propose de convoquer un concile général.
En ligne depuis: 26.09.2017
Le manuscrit, avec des textes pour l’enseignement sur les Sentences de Pierre Lombard, a été réalisé en 1399/1400 à Vienne, copié par Heinrich von Rheinfelden au cours de ses études dans cette université. Avec le copiste, le volume joignit plus tard le couvent des dominicains de Bâle dont il intégra la bibliothèque.
En ligne depuis: 22.03.2018
Commentaire sur les hymnes et les séquences, écrit en 1443 à Isny par Ulrich Bentz de Winterthur, dont la présence est attestée en 1444/1445 à Erfurt en tant qu’étudiant immatriculé. Le texte est en étroite relation avec un manuscrit bâlois du XIVème siècle; des transmissions parallèles du texte se rencontrent dans divers manuscrits du sud de l’Allemagne. Des traces sur la couverture postérieure démontrent que le volume était un liber catenatus.
En ligne depuis: 25.06.2015
Manuscrit sur papier du XVème siècle. Au cours de ses études de théologie, le dominicain Wernher von Selden près de Aarau – plus tard prieur de couvent bâlois – a transcrit, de 1487 à 1488, à Cologne, les leçons de deux dominicains sur Pierre Lombard, parmi lesquelles la Lectura super sententiarum libros de Hieronymus Raynerii.
En ligne depuis: 20.12.2016
Une grande partie du manuscrit a été copiée par le dominicain bâlois, Heinrich von Rheinfelden (m. en 1433 ou plus tard), pendant ses études à Vienne à la fin du XIVe siècle. Il contient divers écrits théologiques des premiers théologiens viennois – l’Université de Vienne fut fondée en 1365. Parmi ceux-ci on trouve des auteurs très appréciés, par exemple Heinrich von Langenstein (m. 1397), mais aussi les théologiens et recteurs d’université Stefan von Enczensdorf (m. 1405) ou Johannes von Russbach (m. 1417), dont aucun autre texte en dehors de ce manuscrit n’est connu. Heinrich von Rheinfelden a probablement ramené lui-même ce codex au couvent dominicain de Bâle où il reçut la cote de cette bibliothèque, et d’où il rejoignit, après la Réforme, la bibliothèque universitaire de Bâle.
En ligne depuis: 13.06.2019